Page 73 of 325
Portaobjetos71Guantera
Existen dos guanteras en el lado del
acompañante.
Para abrir la guantera superior, pre‐
sione el botón situado en el lado iz‐
quierdo del portaobjetos abierto.
Para abrir la guantera inferior, tire del
asidero.
La guantera dispone de un adaptador para las tuercas antirrobo de las rue‐
das.
Las dos guanteras deben permane‐
cer cerradas mientras se conduce.
Portavasos
Reposavasos delantero
Los reposavasos están situados en la consola central entre los asientos de‐
lanteros.
Reposavasos deslizante en el
reposabrazos FlexConsole El reposavasos puede desplazarse
en los carriles guía del reposabrazos
FlexConsole o retirarse por completo.
Presione el asidero situado delante
del reposavasos para deslizarlo.
Reposabrazos 3 44.
Page 79 of 325
Portaobjetos77
Despliegue del soporte de la placa dela matrícula
Levante el soporte de la placa de la
matrícula y pliéguelo hacia atrás.
Despliegue de las luces traseras
Despliegue las dos luces traseras.
Bloquee el portabicicletas
Mueva las dos palancas de fijación
lateralmente todo lo que se pueda.
En caso contrario, no estará garanti‐
zado un funcionamiento seguro.
Despliegue del alojamiento de las ruedas
Despliegue los dos alojamientos de
las ruedas.
Page 82 of 325

80Portaobjetos
4. Pase la correa del adaptador pordebajo de la palanca para plegar
el portabicicletas trasero. Abro‐
che la correa.
Montaje de bicicletas adicionales
El resto de bicicletas se montan de un modo similar a la primera. Además,
debe tenerse en cuenta lo siguiente:
1. Antes de colocar la bicicleta, de‐ ben desplegarse siempre los alo‐
jamientos de las ruedas de la si‐
guiente bicicleta, si se van a ne‐
cesitar.
2. Gire siempre los pedales para que estén en una posición ade‐
cuada antes de colocar la bici‐
cleta.
3. Coloque las bicicletas en el por‐ tabicicletas trasero alineadas al‐
ternativamente a la izquierda y a
la derecha.
4. Alinee la bicicleta con la que ha montado antes. Los cubos de las
ruedas de las bicicletas no deben
tocarse entre sí.
5. Fije las bicicletas con los soportes
de montaje y las cintas de suje‐
ción tal y como se ha descrito para
la primera bicicleta. Los soportes
de montaje deben instalarse en
paralelo.
Utilice el soporte de montaje largo
para colocar la segunda bicicleta
en el portabicicletas.
Utilice el soporte de montaje au‐
xiliar más largo para sujetar la ter‐
cera bicicleta al portabicicletas.
Utilice el soporte de montaje au‐
xiliar corto para colocar la cuarta
bicicleta. El soporte se tiene que
fijar entre los cuadros de la ter‐
cera y la cuarta bicicleta.
Page 86 of 325

84Portaobjetos
Plegado del portabicicletasAtención
Asegúrese de que todas las pie‐
zas plegables, como los aloja‐
mientos de las ruedas o los sopor‐ tes de montaje, estén bien guar‐
dados. En caso contrario, el por‐
tabicicletas trasero podría da‐
ñarse al intentar recogerlo.
Mantenga levantada la palanca de
desbloqueo. Suba ligeramente el por‐
tabicicletas trasero e introdúzcalo en el parachoques hasta que quede en‐
clavado.
El tirador de desbloqueo debe volver a su posición original.9 Advertencia
Si no es posible enclavar correc‐
tamente el sistema, recurra a la
ayuda de un taller.
Compartimento de
carga
Los asientos de la tercera fila pueden
plegarse independientemente en el
suelo del vehículo. Los respaldos de
los asientos de la segunda fila pue‐
den plegarse hacia delante indepen‐
dientemente. Además, puede ple‐
garse el respaldo del asiento del
acompañante.
Se crea una bahía de carga comple‐
tamente horizontal si se pliegan todos los asientos y respaldos traseros y el
respaldo del acompañante. Depen‐
diendo de la carga, sólo podrán ple‐
garse asientos o respaldos individua‐ les.
Cubierta del portaobjetos del piso tra‐
sero 3 90.
Page 87 of 325
Portaobjetos859Advertencia
Al ajustar o plegar los asientos o
respaldos, mantenga manos y
pies lejos del área de movimiento.
No guarde nunca objetos bajo los
asientos.
Conduzca únicamente con los
asientos y los respaldos bien ajus‐ tados.
Atención
Antes de ajustar o plegar los
asientos, deben retirarse todos los
componentes de los rieles latera‐
les y de las argollas.
Lar argollas deben encontrarse en
posición de almacenamiento.
Plegado de los asientos de la
tercera fila ■ Empuje los reposacabezas presio‐ nando el enganche 3 37.
■ Introduzca la lengüeta del cinturón
de seguridad de cada lado en el
bolsillo con que está equipado el
cinturón.
■ Tire de la correa inferior y haga os‐
cilar simultáneamente el reposaca‐ bezas hacia delante hasta que el
asiento descienda hasta dentro del
suelo del vehículo.
■ Monte la esterilla de suelo interior 3 90 y la cubierta del comparti‐
mento de carga 3 88 en caso ne‐
cesario.
Page 88 of 325

86Portaobjetos
Configurar los asientos
Tire del asiento mediante la correa
superior, despliéguelo y permita su
acople en posición vertical.
Plegado de los respaldos de los asientos de la segunda fila ■ Desmonte la cubierta del comparti‐
mento de carga si fuera necesario
3 88.
■ Empuje los reposacabezas presio‐ nando el enganche 3 37.
■ Mueva el asiento del acompañante
a una posición que evite el contacto con los reposacabezas de los res‐paldos plegados.■ Tire de la correa y pliegue el res‐ paldo sobre el cojín del asiento.Atención
■ No pliegue los respaldos exte‐riores mientras los asientos es‐
tén en la posición lounge 3 45.
■ No tire de la palanca de desblo‐
queo de la función de entrada
fácil cuando el respaldo esté
abatido.
Los asientos podrían sufrir daños.
■ Como alternativa tire de la correa y
ajuste el respaldo en posición ver‐
tical como posición de carga.
9 Advertencia
Utilice la posición vertical del res‐
paldo sólo para aumentar el volu‐
men del maletero y no como posi‐ ción de asiento.
Plegado del respaldo
Levante el respaldo en posición ver‐
tical. Ajuste la inclinación tirando de
la correa.
Asegúrese de que todas las posicio‐
nes estén enclavadas correctamente.
9 Advertencia
Sólo se debe conducir el vehículo
si los respaldos están bien encla‐
vados en su posición. En caso
contrario, hay riesgo de lesiones
Page 89 of 325

Portaobjetos87personales o daños en la carga oel vehículo si hay un frenazo
brusco o una colisión.
Plegado del respaldo del
asiento del acompañante Si el vehículo está equipado en el
asiento del acompañante con un me‐
canismo de liberación, el respaldo del
asiento puede plegarse en posición
horizontal, por ejemplo para objetos
muy largos.
■ Empuje los reposacabezas presio‐ nando el enganche 3 37.
■ Mueva el asiento del acompañante
a una posición que evite el contacto del reposacabezas con el panel de
instrumentos.
■ Tire de la palanca y pliegue el res‐ paldo sobre el asiento y, a conti‐
nuación, suelte la palanca. El res‐
paldo puede anclarse en dos posi‐ ciones antes de alcanzar la posi‐
ción horizontal. Deje que el res‐
paldo enclave audiblemente.
Plegado del respaldo ■ Tire de la palanca y pliegue el res‐ paldo hasta la posición deseada y,
a continuación, suelte la palanca. Deje que el respaldo enclave audi‐
blemente.
■ Ajuste el asiento y el reposacabe‐ zas.
Portaobjetos trasero
A ambos lados del compartimento de carga existen bandejas portaobjetos.
Para abrir, desbloquee y desmonte la
tapa del panel de revestimiento late‐
ral.
Page 92 of 325

90Portaobjetos
Sujete la cubierta del compartimento
de carga del portaobjetos con la cinta
de Velcro.
Montaje
Inserte la cubierta del compartimento de carga por el lado izquierdo en su
alojamiento, mantenga levantada la
palanca de desbloqueo, inserte la cu‐ bierta en el lado derecho y enclávela.
Cubierta del portaobjetos
del maletero
Cubierta del suelo
En versiones sin tercera fila de asien‐ tos, existen cajas portaobjetos bajo la cubierta del suelo. Para abrir, levante
la cubierta y pliéguela en posición
vertical detrás de los asientos trase‐
ros.
Esterilla de protección interior La esterilla de protección interior es
una característica de recubrimiento y
protección del compartimento de
carga, para utilizar cuando todos o al‐
guno de los asientos/respaldos se
encuentren plegados.
Plegando y extendiendo la esterilla
existe una serie de posibilidades de
aplicaciones individuales.
La esterilla de protección interior está disponible en dos versiones:
■ Esterilla de protección de serie cu‐
bre el área comprendida entre el portón trasero y la segunda fila de
asientos, cuando la tercera fila de
asientos se encuentra plegada por
completo o si lo está uno de sus
asientos.
■ Esterilla de protección interior de
cubierta Flex cuenta con doble ta‐
maño que la esterilla de protección de serie y se une mediante una cre‐
mallera. Cubre el compartimento
de carga completamente cuando
todos o alguno de los asientos de
la tercera y segunda fila están ple‐
gados.