Page 26 of 223

24Chaves, portas, janelas
Substituir a pilha (tipo de pilha
CR 2016), prestando atenção à
posição de colocação.
Unir novamente ambas as metades
da tampa, assegurando-se que
encaixam correctamente.
Substituir o parafuso e apertar.
Chave electrónica
A necessidade de substituir as pilhas
é indicada por uma mensagem no
Centro de Informação do Condutor
3 98.
Premir continuamente o botão de
desengate na face lateral da chave electrónica e retirar a chave manual
de emergência desde a parte
superior. Desprender a tampa do compartimento da pilha situada na
face posterior da chave electrónica e
em seguida pressionar num dos
lados da pilha para soltar e remover
a mesma.
Substituir a pilha (tipo de pilha
CR 2016), prestando atenção à
posição de colocação.
Voltar a fixar a tampa do
compartimento da pilha e inserir
novamente a chave manual de
emergência.
Sincronização da chave electrónica
Premir qualquer botão na chave
electrónica quatro vezes dentro do
alcance da zona de detecção
(aproximadamente 1 metro) das
portas dianteiras ou da bagageira. A
chave electrónica será sincronizada
ao ligar a ignição.Chave electrónica
Permite a utilização mãos-livres das
seguintes funções:
■ Sistema de fecho centralizado 3 26
■ Bagageira 3 35
■ Ligar a ignição e ligar o motor 3 125
A chave electrónica só tem de estar
na posse do condutor.
Page 27 of 223

Chaves, portas, janelas25
Advertência
Levar sempre a chave electrónica
ao sair do veículo.
Se a chave electrónica for deixada
no leitor de cartões, tal é indicado
por um sinal sonoro de aviso
3 99 e uma mensagem no Centro
de Informação do Condutor 3 98
quando a porta do condutor está
aberta.
Além disso, a chave electrónica inclui
a funcionalidade de
radiotelecomando 3 22 e a função de
iluminação de entrada no veículo
3 109.
Manuseie-o com cuidado, proteger da humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Advertência
Não colocar a chave electrónica na
bagageira durante a condução, uma vez que desta forma fica fora da
zona de detecção (indicado por um
sinal sonoro de aviso a baixa
velocidade 3 99 e uma mensagem
no Centro de Informação do
Condutor 3 98).A utilização mãos-livres é
desactivada automaticamente
quando são accionados os botões da
chave electrónica ou ao premir o
interruptor do fecho central e 3 26.
Para reactivar o funcionamento
mãos-livres, voltar a ligar o motor.
Botão de accionamento 3 125.
Substituir a bateria numa chave electrónica Substituir a bateria assim que o
sistema deixe de funcionar
correctamente ou quando o raio de
alcance diminuir. A necessidade de
substituir as pilhas é indicada por
uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor 3 98.
Substituição da pilha, ver
Radiotelecomando 3 22.
Avaria Se não for possível accionar o
sistema de fecho centralizado ou ligar
o motor, isso poderá dever-se a uma
das seguintes causas:■ Falha na chave electrónica.
■ Chave electrónica fora do raio de alcance.
■ Pilha fraca.
■ Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo.
■ Interferência de ondas rádio com maior potência provenientes de
outras origens.
Chave manual de emergência
Page 34 of 223

32Chaves, portas, janelasTrancar automaticamente
as portas
Fecho automático no fim da
deslocação
Esta característica de segurança
pode ser configurada para trancar
automaticamente todas as portas e a bagageira assim que o veículo
começar a deslocar-se.
Activação
Com a ignição ligada, premir e
manter e no interruptor do fecho
central durante cerca de 5 segundos .
Um sinal sonoro confirma a
activação.
Desactivação
Com a ignição ligada, premir e
manter e no interruptor do fecho
central durante cerca de 5 segundos .
Um sinal sonoro confirma a
desactivação.
Interruptor do fecho central 3 26.Dispositivo de segurança
para crianças
O fecho de segurança para crianças
da porta deslizante lateral está
situado no respectivo bordo virado
para a traseira do veículo.
Para evitar que a porta lateral
deslizante seja aberta a partir do
interior, abrir a porta e engatar o
dispositivo de segurança para
crianças.
9 Aviso
Utilizar o dispositivo de segurança
para crianças sempre que
crianças ocuparem os bancos
traseiros, a fim de impedir a
abertura involuntária a partir do
interior.
Com uma ferramenta adequada, rodar o interruptor do dispositivo de segurança para crianças na porta
lateral deslizante para a posição
trancada; a porta não pode ser aberta a partir do interior.
O dispositivo de segurança para
crianças permanece engatado
mesmo depois de destrancar o
veículo com o comando. A porta
apenas pode ser aberta a partir do
exterior.
Para desactivar, rodar o interruptor
do dispositivo de segurança para
crianças para a posição destrancada.
Page 36 of 223
34Chaves, portas, janelasequipamentos especificados nanormas que regulamentam a
circulação rodoviária.
As portas são mantidas na posição
de 90º pelos fixadores de fecho. Para
abrir as portas a 180º ou mais, puxar
os manípulos de abertura das portas
e abrir até à posição pretendida.
9 Aviso
Assegurar que as portas abertas
de abertura ampliada estão bem
presas quando totalmente
abertas.
Portas abertas podem fechar-se
com força devido à força do vento!
Ao fechar as portas, fixar cada fixador de fecho no aro da porta.
Fechar sempre a porta direita antes
de fechar a porta esquerda.
Fecho de segurança anti-roubo
Para impedir que a porta traseira
esquerda possa ser aberta do
exterior, activar o fecho de segurança anti-roubo a partir do interior do
veículo.
Rodar o manípulo no sentido horário até à posição bloqueada. A porta é
trancada e não pode ser aberta do
exterior.
Desactivar o fecho rodando o
manípulo no sentido anti-horário, a
fim de permitir que a porta seja
aberta.
Page 38 of 223

36Chaves, portas, janelas
Dicas gerais para funcionar coma porta da bagageira9 Perigo
Não conduza com a porta traseira
aberta ou mal fechada, por
exemplo, ao transportar objectos
volumosos, uma vez que os gases
de escape tóxicos, que são
invisíveis e inodoros, podem
entrar no veículo. Isto pode causar perda de consciência ou até
mesmo morte.
Atenção
Assegurar que existe espaço
suficiente, quer acima (pelo
menos 2,15 m), quer atrás quando se abre a porta da bagageira.
Segurança do veículo
Protecção anti-roubo9 Aviso
Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.
O sistema imobiliza todas as portas e
a bagageira.
Todas as portas e a bagageira devem estar fechadas, caso contrário não é
possível activar o sistema.
Advertência
O sistema de protecção anti-roubo
não pode ser activado quando as
luzes de emergência ou as luzes de
presença estão ligadas.
A activação e a desactivação não são possíveis com o interruptor de fecho
central.
Sistema de fecho centralizado das
portas 3 26.
Utilização do comando de
2 botões e 3 botões
A operação é confirmada pelas luzes de emergência intermitentes
cinco vezes.
Activação
Premir o botão e duas vezes.
- ou -
Rodar duas vezes a chave manual na
fechadura da porta do condutor na
direcção da traseira do veículo.
Page 42 of 223
40Chaves, portas, janelasEspelhos retrovisores
exteriores
Convexos
O espelho retrovisor exterior convexo inclui uma zona asférica e reduz osângulos mortas. A forma do espelho
retrovisor faz com que os objectos
pareçam mais pequenos, o que
afectará a capacidade de calcular as distâncias.
Ajuste manualAjustar os espelhos girando na
direcção desejada.
Os espelhos inferiores não são
ajustáveis.
Ajuste eléctrico
Seleccionar o espelho retrovisor
exterior em questão, accionando o
comando para a esquerda ou para a
direita e depois rodar o comando para
regular o espelho.
Nenhum espelho está seleccionado
quando o comando está na posição central.
Os espelhos inferiores não são
ajustáveis.
Espelhos retrovisores
rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos se levarem um
encontrão suficientemente forte.
Reposicionar o espelho retrovisor
aplicando uma ligeira pressão na
caixa do espelho.
Page 43 of 223
Chaves, portas, janelas41
Posição de estacionamentoOs espelhos retrovisores exteriores
podem ser rebatidos premindo
suavemente no bordo exterior da
caixa do espelho retrovisor,
por exemplo, numa situação de
estacionamento em local exíguo.
Consoante a versão, os espelhos
retrovisores externos podem
recolher-se automaticamente para a
posição de estacionamento depois
de trancar o veículo. Para mais
informações, consultar o manual do
Sistema de informação e lazer.Espelhos retrovisores
aquecidos
Função activada pressionando o
botão Ü. A activação é indicada pelo
LED no botão.
O aquecimento funciona com o motor
a trabalhar. É desligado
automaticamente após um curto
espaço de tempo.
Sistema de controlo da climatização
3 111.
Espelho retrovisor
interior
Função manual de
antiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Page 44 of 223
42Chaves, portas, janelas
Espelho retrovisor largo
Consoante o veículo, na pala pára-
-sol do passageiro dianteiro está disponível um espelho retrovisorconvexo grande que ajuda a
aumentar a visibilidade e reduzir os
ângulos mortos.
Função automática de
antiencandeamento
O encandeamento por veículos que
se deslocam atrás é
automaticamente reduzido.
Janelas
Pára-brisas
Pára-brisas com reflector solar
O pára-brisas com reflector solar
possui um revestimento que reflecte
a radiação solar. Os sinais de dados, p. ex. de postos de portagens,
também podem ser reflectidos.
As áreas assinaladas no pára-brisas
não estão cobertas pelo
revestimento. Os dispositivos para
registo electrónico de dados e
pagamento de portagens têm de ser