22Clés, portes et vitres
Clé avec panneton rabattable
Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐
cer la pile (type CR 2032) en faisant
attention à la position de montage.
Fermer l'unité et la programmer.
Clé avec panneton fixe
Faire remplacer la pile par un atelier.
Programmation de la télécommande radio
Après avoir remplacé la pile, déver‐
rouiller la porte en insérant la clé dans
la serrure de la porte du conducteur.
La télécommande radio sera syn‐
chronisée lorsque le contact est mis.
Réglages mémorisés
Chaque fois que la clé est enlevée du contact d'allumage, les réglages sui‐
vants sont automatiquement mémo‐
risés de manière spécifique pour la
clé utilisée :
■ éclairage
■ Infotainment System (uniquement CD 400)
■ verrouillage central
■ réglages de confort
Les réglages mémorisés sont auto‐
matiquement utilisés la prochaine fois
que cette clé est introduite dans la
serrure de contact et tournée en po‐
sition 1 3 145.
Une condition préalable est que
Personnalis. par conducteur soit acti‐
vée dans les réglages personnels de l'affichage graphique des
informations. Cela doit être paramé‐
tré pour chacune des clés utilisées.
Sur les véhicules équipés de
l'affichage d'informations en couleur,
la personnalisation est activée en
permanence.Personnalisation du véhicule 3 118.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la poignée intérieure de la porte respec‐ tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des ré‐
tracteurs, le véhicule est automati‐
quement déverrouillé.
124Éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :AUTO=Allumage automatique des
feux de croisement : L'éclai‐
rage extérieur s'allume et
s'éteint automatiquement
en fonction des conditions
de luminosité extérieuresm=Activation ou désactivation
de la commande automati‐
que des feux. Le commuta‐
teur revient sur AUTO8=Feux de position9=Feux de croisement
Dans le centre d'informations du con‐
ducteur avec affichage de niveau
supérieur ou affichage de niveau
supérieur-combi, l'état actuel de la
commande automatique des feux est affiché.
En mettant le contact, la commande
automatique des feux est active.
Lorsque les feux de croisement sont
allumés, le voyant 8 s'allume. Té‐
moin 8 3 104.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment et les feux de position.
Commande automatique des feux
Quand la commande automatique
des feux est activée et que le moteur tourne, le système bascule entre feux
de jour et feux de croisement selon
les conditions d'éclairement.
Feux de jour 3 126.
Activation automatique des feux
de croisement
Lorsque les conditions d'éclairage sont faibles les feux de croisement
sont allumés.
Détection de tunnel
Lorsque le véhicule entre dans un
tunnel les feux de croisement sont al‐
lumés.
Éclairage directionnel adaptatif
3 126.
Feux de route
Climatisation135
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant. Le refroidisse‐
ment activé peut empêcher les Auto‐
stops.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur
4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par la LED dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur 4 pour dé‐
sactiver le mode de recyclage.
9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid est envoyé dessus. Si le
pare-brise s'embue de l'extérieur, ac‐
tiver l'essuie-glace avant et désacti‐
ver s.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐
cuer rapidement l'air chaud.
■ Enclencher le refroidissement n.
■ Enclencher le recyclage d'air 4.
■ Appuyer sur le commutateur de ré‐
partition d'air M.
■ Placer le commutateur de tempé‐ rature sur le niveau le plus froid.
■ Régler la vitesse de soufflerie au maximum.
■ Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐ tion.
140Climatisation
lorsque le moteur est en marche etque le ventilateur de commande de
climatisation est en fonction.
Appuyer de nouveau sur n pour ar‐
rêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le
système de refroidissement pour éco‐ nomiser le carburant. Le refroidisse‐
ment activé peut empêcher les Auto‐
stops.
Système Stop/Start 3 147.
Selon l'équipement du véhicule, l'affi‐
chage indique AC lorsque le refroidis‐
sement est activé ou ECO lorsque le
refroidissement est désactivé.
L'opération de refroidissement après
le démarrage du véhicule peut être
activée ou désactivée dans le menuRéglages de l'affichage d'informa‐
tions. Personnalisation du véhicule
3 118.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par la LED dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur 4 pour dé‐
sactiver le mode de recyclage.
9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid est envoyé dessus. Si le
pare-brise s'embue de l'extérieur, ac‐
tiver l'essuie-glace avant et désacti‐
ver s.
Réglages de base
Certains réglages peuvent être modi‐ fiés dans le menu Réglages de
l'affichage d'informations. Personna‐
lisation du véhicule 3 118.
144Conduite et utilisationConduite et utilisationConseils de conduite.................144
Démarrage et utilisation .............145
Gaz d'échappement ................... 150
Boîte automatique .....................152
Boîte manuelle ........................... 155
Freins ......................................... 156
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 159
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 160
Carburant ................................... 166
Attelage de remorque ................174Conseils de conduite
Contrôle du véhicule Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté (sauf lors d'un Autostop)
De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ vofrein, la direction assistée). Con‐
duire de cette façon constitue un dan‐ ger pour vous et pour les autres. Tous
les systèmes fonctionnement pen‐
dant un Autostop, mais il y aura une
réduction contrôlée de l'assistance à
la direction assistée et la vitesse du
véhicule est réduite.
Système Stop/Start 3 147.
Augmentation du ralenti
Si un chargement de batterie du véhicule est nécessaire en raison de
la condition de cette batterie, la puis‐
sance délivrée par l'alternateur doit
être augmentée. Ceci est effectué par
une augmentation du ralenti qui peut
être entendue.Sur les véhicules dotés d'un affichage de niveau supérieur ou d'un affichage de niveau supérieur-combi, un mes‐
sage s'affiche sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.
Pédales Afin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit pas être recouverte d'un tapis.
Direction En cas de perte de direction assistée en raison de l'arrêt du moteur ou
d'une défaillance du système, le
véhicule peut tout de mémé être di‐
rigé, mais un effort de direction infé‐
rieur ou supérieur peut être néces‐
saire.
Témoin c 3 102.
Conduite et utilisation151
sans avertissement. Le filtre est net‐
toyé régulièrement par combustion à
haute température des particules de suie retenues. Ce procédé se fait au‐ tomatiquement dans certaines condi‐
tions de conduite et peut durer jusqu'à
25 minutes. En général, cela néces‐ site entre 7 et 12 minutes. L'Autostop
n'est pas disponible et la consomma‐ tion de carburant peut être plus im‐
portante pendant cette période. Le
développement de fumées et d'odeur
est normal.Dans certaines conditions de con‐
duite, par exemple en cas de petits
trajets, le système ne peut pas se net‐ toyer automatiquement.
Si le nettoyage du filtre est requis et
si les conditions de circulation anté‐
rieures n'ont pas permis un nettoyage
automatique, cela sera signalé par le
témoin %. En même temps, Filtre
partic.s diesel plein Cont. à conduire
ou le code d'avertissement 55 appa‐
raît sur le centre d'informations du
conducteur.
% s'allume quand le filtre à particules
est rempli. Lancer le processus de
nettoyage dès que possible.
% clignote quand le filtre à particules
pour diesel a atteint son niveau de
remplissage maximal. Lancer immé‐
diatement le processus de nettoyage
pour éviter d'endommager le moteur.
Processus de nettoyage
Pour activer le processus de net‐
toyage, continuer à rouler et garder
un régime moteur supérieurà 2000 min -1
. Si nécessaire, rétrogra‐
der. Le nettoyage du filtre à particules pour diesel est alors lancé.
Si le témoin g s'allume également,
le nettoyage n'est pas possible ; pren‐
dre contact avec un atelier.Avertissement
Si le processus de nettoyage est
interrompu, il y a un risque de pro‐ voquer de graves dégâts au mo‐
teur.
Le nettoyage s'opère plus rapidement lorsque le régime et la charge du mo‐
teur sont élevés.
Le témoin % s'éteint dès que l'opé‐
ration d'autonettoyage est terminée.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Conduite et utilisation159Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage Le système antipatinage (TC) est un
composant de l'Electronic Stability
Control.
Le TC améliore la stabilité de con‐
duite lorsque c'est nécessaire, quels
que soient le type de revêtement ou
l'adhérence des pneus, empêchant
ainsi les roues motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐
cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuelle‐
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐
sante, la stabilité du véhicule est con‐ sidérablement améliorée.
Le TC est fonctionnel dès que le té‐
moin b s'éteint.
Quand le TC est actif, b clignote.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 102.
Désactivation
Le TC peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis : ap‐
puyer sur b brièvement.
Le témoin k s'allume.
Pour réactiver le TC, appuyer à nou‐ veau sur b.
Le TC est également réactivé la pro‐
chaine fois que le contact est mis.
Electronic Stability Control L'Electronic Stability Control (ESC)améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus. Il com‐
prend également une fonction antipa‐
tinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.
L'ESC est fonctionnel dès que le té‐
moin b s'éteint.
Quand l'ESC est actif, b clignote.
Conduite et utilisation163
Si r est pressé une fois au cours
du cycle d'allumage, l'aide au station‐
nement avant est désactivée lorsque
la vitesse dépasse 11 km/h. Elle est
réactivée si la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 25 km/h auparavant. Si
la vitesse du véhicule a dépassé
25 km/h auparavant, l'aide au station‐ nement avant reste désactivée lors‐
que la vitesse repasse en dessous de 11 km/h.
Lorsque le système est désactivé, la
LED du bouton s'éteint et Aide
stationnement désactivée s'affiche
dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Le système est automatiquement
désactivé au-delà de 25 km/h.
Si le véhicule est doté d'une aide au
stationnement arrière uniquement, le système s'arrête automatiquement
lorsque la marche arrière est désen‐
gagée. La désactivation manuelle est
également possible en appuyant sur
r .Indication
Un obstacle est signalé par un signalsonore. L'intervalle entre les signaux
sonores se réduit au fur et à mesure
que le véhicule se rapproche de l'obs‐ tacle. Quand la distance est inférieure
à 30 cm , le signal sonore est continu.
Défaillance
En cas de défaillance dans le sys‐
tème, r s'allume ou un message de
véhicule est affiché sur le centre d'in‐
formations du conducteur.
En plus, r s'allume ou un message
du véhicule est affiché sur le centre
d'informations du conducteur si une
défaillance due à des conditions tem‐
poraires, telles que de la neige recou‐
vrant les capteurs, est détectée.
Messages du véhicule 3 111.Remarques importantes
concernant les aides au
stationnement9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de pa‐
rasites peuvent, dans des condi‐
tions particulières, empêcher le
système de reconnaître des obs‐
tacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui peuvent endommager la partie in‐férieure du pare-chocs. Si de tels
obstacles quittent la zone de dé‐
tection des capteurs durant l'ap‐
proche du véhicule, un signal so‐
nore continu retentira.