Page 66 of 269

64Bancos, sistemas de segurançaClasse por pesoClasse por
alturaCaracterística
No banco do
passageiro da
frenteNos bancos exteriores traseirosNo banco
traseiro centralGrupo I: de 9 a 18 kg
ou cerca de 8 meses a 4 anosDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL1
, IUF 1, 2XB1ISO/F2XXIL1
, IUF 1, 2XAISO/F3XIL1
, IUF 1, 2XGrupo II: de 15 a 25 kg
ou cerca de 3 a 7 anosXIL 1XGrupo III: de 22 a 36 kg
ou cerca de 6 a 12 anosXIL 1XIL=adequado para sistemas de retenção especiais ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou
"semiuniversal". O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.IUF=adequado para sistemas de retenção para crianças ISOFIX virados para a frente, de categoria universal e aprovados
para utilização nesta classe de peso.X=nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado para esta classe de peso.1=apenas se os bancos junto às janelas estiverem na posição 1 ou 2, 3 45.2=apenas para sistema de retenção para crianças DUO da Opel: Se o banco for montado como recomendado 3 59,
os bancos exteriores devem estar na posição 2 3 45.
Page 68 of 269
66Bancos, sistemas de segurançaSistemas de segurança
para crianças ISOFIX
Apertar os sistemas de retenção para
crianças ISOFIX aprovados para o veículo, nos suportes de montagem
ISOFIX. As posições específicas do
veículo para o sistema de retenção
ISOFIX ISOFIX para crianças estão marcadas na tabela com IL.
Suportes de montagem ISOFIX estão
indicados por uma etiqueta no apoio
das costas.
Sistemas de segurança
para crianças Top-Tether
Sistemas de segurança para crianças
Top-Tether estão identificados com o
símbolo : para cadeirinha de
criança.
Além do acessório ISOFIX, fixar a fita
Top-Tether ao Sistema de segurança
para crianças Top-Tether. A fita deve
passar entre as duas barras-guia do
encosto de cabeça.
Os sistemas de retenção ISOFIX
para crianças com posições de
categoria universal estão marcados
na tabela com IUF.
Page 70 of 269

68ArrumaçãoSuporte para bebidas
Há um suporte para bebidas na
consola central.
Suporte para bebidas amovível É possível fixar um suporte para
bebidas quer nas calhas-guia
inferiores ou superiores na consola
da frente.
Antes de utilizar, retirar a estrutura da
respectiva posição inicial.
Advertência
Se o suporte para bebidas estiver
instalado na calha-guia inferior e o
apoio de braços amovível na calha- -guia superior, garantir que a
estrutura é reposta para trás para a respectiva posição inicial antes dedeslocar uma das peças.
Caso contrário, o apoio de braços e
o suporte para bebidas poderão
ficar danificados ao sobrepô-los.
Apoio de braços 3 43.
Instalação do suporte para bebidas
Premir os botões na frente e na
traseira e inserir os pinos-guias nas
calhas-guias superior ou inferior. O
botão dianteiro deve ser premido com
firmeza.
Soltar os botões e deslocar o suporte para bebidas até encaixar
audivelmente.
Advertência
Montar suporte para copos no
sentido mostrado na figura. Caso
contrário o suporte para copos pode
não ficar correctamente encaixado.
Page 76 of 269
74Arrumação
Retirar a estrutura de manivela do
pedal das respectivas reentrâncias.
Adaptação do sistema de
transporte traseiro a uma
bicicleta
Pressionar a alavanca e retirar o
nicho da roda.
Empurrar a patilha no corpo retentor
e removê-lo.
Page 79 of 269

Arrumação77nichos. Caso contrário, não será
possível a montagem da bicicleta
na horizontal. Ignorar este aviso
poderá resultar em danos nas
rodas da bicicleta causados por
gases de escape quentes.
Alinhar a bicicleta na direcção
longitudinal do veículo: Desapertar
um pouco a estrutura do pedal.
Colocar a bicicleta na vertical usando a manivela de rotação do nicho da
superfície do pedal.
Se duas bicicletas se obstruírem uma
à outra, a posição das mesmas pode
ser adaptada ajustando o volante e
os nichos das rodas assim como as
manivelas rotativas da superfície do
pedal até as bicicletas deixarem de
se tocar. Certificar-se que há espaço
suficiente entre as bicicletas e o
veículo.
Apertar manualmente ao máximo o
parafuso de fixação para o suporte do rolamento do pedal.
Prender ambas as rodas das
bicicletas usando cintos de retenção.
Verificar a bicicleta para se certificar
que está bem presa.
Atenção
Assegurar-se que o espaço entre
a bicicleta e o veículo é de pelo
menos 5 cm. Se necessário,
liberte o guiador e rode para o
lado.
As definições para as reentrâncias da
roda e na alavanca rotativa nas
reentrâncias da superfície do pedal
deverão ser anotadas e guardadas
para cada uma das bicicletas. Uma
pré-configuração correcta facilitará a
recolocação da bicicleta.
Advertência
É recomendado instalar um sinal de
aviso na bicicleta mais à retaguarda
para aumentar a visibilidade.
Page 85 of 269

Arrumação83
Puxar o gancho para fora na parede
lateral esquerda da bagageira para manter a cobertura do piso traseiro
na vertical.
Piso de posição dupla
O piso da bagageira de posição dupla pode ser inserido na bagageira em
duas posições:
■ mesmo acima da cobertura da cavidade da roda sobresselente ou
da cobertura do piso traseiro,
■ nas aberturas superiores na bagageira.
Para o retirar, levantar o piso do
compartimento de carga usando a
reentrância e puxar para trás.
Para o inserir, empurrar o piso do
compartimento de carga para a
frente, para dentro da guia
correspondente e depois baixá-lo.
Caso esteja montado na posição
superior, o espaço entre o piso do
compartimento de carga e a cavidade
da roda sobresselente pode ser
utilizado como compartimento de arrumação.
Nesta posição, se os encostos dos
bancos traseiros estiverem rebatidos, é criado um compartimento de carga
praticamente plano.
Na posição superior, o piso duplo do
compartimento de carga pode
suportar uma carga máxima de
100 kg. Na posição inferior, o piso
duplo do compartimento de carga
pode suportar a carga máxima
admissível.
Nos modelos com kit de reparação de pneus, a cavidade da roda
sobresselente pode ser utilizada
como compartimento adicional para
arrumação. Kit de reparação dos
pneus 3 217.
Olhais de fixação
Os olhais de fixação estão
concebidos para prender itens e
evitar que deslizem, p. ex. cintas de
fixação ou rede de bagagem.
Page 87 of 269
Arrumação85
Enrolar o rolo da rede superior até
mais ou menos o meio.
Colocar o rolo da rede superior sobre as cintas tensoras junto ao rolo darede inferior. Os ganchos no rolo da
rede superior devem estar virados no
sentido contrário do rolo da rede
inferior.Apertar muito bem as fitas Velcro em
volta da rede junto dos reguladores
de comprimento. Os reguladores de
comprimento e os rolos da rede
devem ficar planos junto um do outro.
Arrumar a rede de segurança no
espaço entre o piso da bagageira de
posição dupla. Cobertura do piso na
bagageira 3 82.
Plataforma rebatível
Encontra-se nos encostos dos
bancos dianteiros.
Abrir puxando para cima até
encaixar.
Dobrar pressionando para além do ponto de resistência.
Não colocar quaisquer objectos
pesados na plataforma rebatível.
Triângulo de pré-
-sinalização
Arrumar o triângulo de aviso no
espaço no lado posterior da
bagageira.
Page 95 of 269
Instrumentos, elementos de manuseamento93Limpa-vidros do óculo
traseiro e lava-vidros do
óculo traseiro
Pressionar o interruptor basculante
para accionar o limpa-vidros do óculo traseiro:
posição supe‐
rior=funcionamento
contínuoposição inferior=funcionamento
intermitenteposição inter‐
média=desligado
Empurrar alavanca. O líquido do
limpa-vidros é pulverizado no óculo
traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O limpa-vidros do vidro traseiro é
ligado automaticamente quando o
limpa-pára-brisas está a funcionar e
a marcha-atrás é engatada.
É possível alterar a activação ou
desactivação desta função no menu
Definições no Mostrador de
informação.
Personalização do veículo 3 122.
Temperatura exterior
Uma descida de temperatura será
indicada de imediato e uma subida de temperatura será comunicada após
um curto espaço de tempo.