Conduite et utilisation221
Les panneaux routiers qui seront dé‐
tectés sont :
Panneaux de limitation et d'interdic‐ tion de dépasser ■ limitation de vitesse ;
■ interdiction de dépasser ;
■ fin de limitation de vitesse ;
■ fin d'interdiction de dépasser.Panneaux routiers
Début et fin :
■ autoroutes ;
■ routes pour automobiles / à accès réglementé ;
■ zones résidentielles / de rencontre.Ajout de panneaux
■ informations complémentaires des panneaux de signalisation ;
■ restriction d'emploi d'une remor‐ que ;■ contraintes causées par des trac‐teurs ;
■ chaussée glissante ;
■ chaussée verglacée ;
■ flèches directionnelles.
Les panneaux de limitation de vitesse
ou d'interdiction de doubler sont affi‐
chés au DIC jusqu'à ce que le pan‐
neau de limitation de vitesse suivant
soit détecté ou jusqu'à la fin de la pé‐ riode définie d'affichage du panneau.
L'affichage de plusieurs panneaux à
l'écran est possible.
Un point d'exclamation dans un cadre
indique qu'il y a un panneau supplé‐
mentaire détecté que le système n'a
pas pu reconnaître.
Le système est actif jusqu'à une vi‐ tesse de 200 km/h en fonction des
conditions d'éclairage. La nuit, le sys‐ tème est actif jusqu'à une vitesse de160 km/h.
Dès que la vitesse descend sous
55 km/h, l'affichage est réinitialisé et
le contenu de la page de panneau
routier est effacé, par ex. à l'entrée d'une zone urbaine. La prochaine in‐
dication de vitesse reconnue sera af‐
fichée.
Indication sur l'affichage
Les panneaux routiers s'affichent à la page Détection des panneaux
routiers du DIC.
222Conduite et utilisation
Sur l'écran de base, sélectionner
Réglages X en appuyant sur
MENU et sélectionner Détection des
panneaux routiers au moyen de la
molette de réglage du levier des cli‐
gnotants 3 116.Sur les écrans de niveau médian et
supérieur, sélectionner le menu Info à
l'aide des boutons au volant sur la droite, puis appuyer sur P pour sé‐
lectionner Détection des panneaux
routiers 3 116.
Quand une autre page a été sélec‐
tionnée sur le menu du centre d'infor‐ mations du conducteur et que la pageDétection des panneaux routiers est
à nouveau choisie, le dernier pan‐
neau routier reconnu sera affiché.
Fonction d'alerte
Une fois activée, la limite de vitesse
et les panneaux d'interdiction de dé‐
passer sont affichés comme des aler‐
tes en surimpression sur le DIC.
Conduite et utilisation223
La fonction d'alerte peut être activée
ou désactivée dans le menu réglages
de la page d'assistant de détection
des panneaux routiers en appuyant
sur le bouton SET/CLR du levier des
clignotants ou sur 9 sur le volant.L'illustration montre le DIC de base.
L'illustration montre le DIC de niveau
médian ou supérieur.
Lorsque la page de réglage est affi‐
chée, sélectionner Arrêt ou régler les
alertes I pour désactiver la fonction
d'alerte. Réactiver en sélectionnant
On (marche) ou les alertes J.
En mettant le contact, la fonction
d'alerte est désactivée.
L'indication en surimpression est affi‐ chée pendant 8 secondes environ au
DIC.
Réinitialisation du système
Le contenu de la mémoire des pan‐ neaux routiers peut être effacé du
menu réglages de la page d'assistant
de détection des panneaux routiers
en appuyant plus longtemps sur le bouton SET/CLR du levier des cligno‐
tants ou sur 9 de la commande au
volant droite. Sélectionner et confir‐
mer Réinitialiser pour effacer le sys‐
tème d'assistant de détection des
panneaux routiers. Une réinitialisa‐
tion concluante sera indiquée par un
signal sonore et le symbole suivant
sera affiché jusqu'à ce que le pan‐
neau routier suivant soit détecté.
224Conduite et utilisation
Dans certains cas, l'assistant de dé‐
tection des panneaux routiers est au‐ tomatiquement effacé par le système.
Détection des panneaux routiers en association avec lesystème de navigation Si le véhicule est équipé d'un systèmede navigation, les fonctions suivantes
peuvent être disponibles :
■ indication permanente des limita‐ tions de vitesse actuelles ;
■ ou en cas de conditions météo ad‐ verses, les données de navigation
pour les limitations de vitesse sont
affichées.
Défaillance
L'assistant de détection des pan‐neaux routiers peut ne pas fonction‐
ner correctement quand :
■ La zone de pare-brise où la caméra
avant est placée n'est pas propre.
■ Les panneaux routiers sont totale‐ ment ou partiellement recouverts
ou sont difficilement identifiables.
■ Les conditions météorologiques sont défavorables, par exemple,
des fortes pluies, de la neige, une
exposition directe au soleil, des
ombres. Dans ce cas, Absen.
détect. pann. routier cause météo est mentionné sur l'affichage.
■ Les panneaux routiers sont mal in‐ stallés ou sont endommagés.
■ Les panneaux routiers ne sont pas conformes à la convention de
Vienne des panneaux routiers
(Wiener Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen).Avertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à reconnaître cer‐ tains signaux routiers dans une
plage de vitesse donnée. Ne pas
ignorer les signaux routiers qui ne sont pas affichés par le système.
Le système ne reconnaît pas d'au‐
tres panneaux routiers qui ceux
instaurent une limite de vitesse ou
qui y mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un style
de conduite dangereux.
Adapter toujours la vitesse aux
conditions de circulation.
Les systèmes d'aide à la conduite
ne relèvent pas le conducteur de
la pleine responsabilité du fonc‐
tionnement du véhicule.
Conduite et utilisation227
Dans les pays hors de la commu‐
nauté européenne, utiliser le carbu‐ rant Euro-diesel avec une teneur en
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute
autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le mo‐ teur et peut affecter la garantie.
Ne pas utiliser du carburant diesel
marin, du mazout, de l'Aquazole ou
toute autre émulsion identique diesel- eau. Il n'est pas autorisé de mélanger
le diesel avec des carburants pour
moteurs à essence afin de le diluer.
Carburant pour utilisation
au gaz liquéfié Le gaz de pétrole liquéfié est connu
sous l'acronyme GPL en français ou
LPG en anglais (liquefied petroleum
gas). Le GPL est également appelé
« Autogas » en anglais ou néerlan‐
dais.
Le GPL est principalement composé
de propane et de butane. L'indice
d'octane se situe entre 105 et 115, en
fonction de la proportion de butane.
Le GPL est stocké à l'état liquide sous une pression de 5 - 10 bar environ.
Le point d'ébullition dépend de la
pression et du rapport de mélange. À
la température ambiante, il se situe
entre -42 °C (propane pur) à -0,5 °C
(butane pur).Avertissement
Le système fonctionne à une tem‐ pérature ambiante comprise entre -8 °C et 100 °C environ.
Le fonctionnement parfait du système
GPL ne peut être garanti que si le gaz
liquéfié satisfait aux exigences mini‐
males de DIN EN 589.
Bouton de sélection de
carburant
Appuyer sur LPG pour basculer entre
les modes de fonctionnement à l'es‐
sence et au gaz de pétrole liquéfié
dès que les paramètres requis (tem‐
pérature du liquide de refroidisse‐
ment, température du gaz et régime
moteur minimal) ont été atteints. Les
exigences sont généralement satis‐
faites environ après 60 secondes (en
fonction de la température extérieure) et le premier enfoncement net de lapédale d'accélérateur. L'état de la
diode indique le mode de fonctionne‐ ment en cours.
234Conduite et utilisationConsommation de
carburant - Émissions de
CO 2
La consommation en carburant (com‐ binée) d'un modèle Opel Insignia se
situe dans une plage de 11,0 à 3,7 l/ 100 km.
Les émissions de CO 2 (cycle com‐
biné) sont dans la fourchette de 259
à 98 g/km.
Pour les valeurs spécifiques à votre véhicule, consulter le certificat de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Remarques générales
Les chiffres de consommation de car‐
burant officielle et des émissions
CO 2 spécifiques indiqués se rappor‐
tent au modèle de base européen
avec équipement série.
Les données de la consommation en
carburant et des émissions CO 2 sont
déterminées selon la directive R (EC)
N° 715/2007 (la version respective‐ment applicable) en prenant en
compte le poids du véhicule en con‐
dition de fonctionnement, comme spécifié par la directive.
Les chiffres sont uniquement fournis
afin de pouvoir faire une comparaison
entre les divers modèles de véhicule
et ne doivent pas être compris
comme une garantie quant à la con‐ sommation de carburant réelle d'un
véhicule particulier. La présence
d'équipements optionnels peut en‐
traîner une légère augmentation de la consommation de carburant et des ni‐
veaux de CO 2. La consommation de
carburant dépend dans une large me‐
sure du style de conduite ainsi que
des conditions routières et du trafic.Attelage pour remorque
Informations générales Le dispositif d'attelage monté en
usine est rabattu sous le pare-chocs
arrière.
Nous vous recommandons de confier
tout montage ultérieur à un atelier.
Faire effectuer toute modification du
véhicule qui concerne le système de
refroidissement, les plaques de pro‐
tection thermiques ou d'autres orga‐
nes du véhicule. Utiliser uniquement
un dispositif d'attelage homologué
pour le véhicule.
Pour éviter d'endommager le
véhicule, le hayon motorisé ne peut
pas être activé par la télécommande
radio quand une remorque est rac‐
cordée électriquement.
Une fois monté, le dispositif d'attelage
pourrait recouvrir l'ouverture de l'œil‐
let de remorquage. Si c'est le cas, uti‐ liser la barre d'attelage pour assurer
le remorquage.
Soins du véhicule239Soins du véhiculeInformations générales..............239
Contrôles du véhicule ................240
Remplacement des ampoules ...249
Circuit électrique ........................260
Outillage du véhicule .................267
Jantes et pneus ......................... 268
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 282
Remorquage .............................. 284
Soins extérieurs et intérieurs .....288Informations générales
Accessoires et
modifications du véhicule Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine correspondant spécifiquement à
votre type de véhicule. Nous ne pou‐
vons porter aucun jugement sur la fia‐ bilité d'autres pièces, même si un
agrément officiel ou autre devait exister, et nous ne pouvons pas nonplus en répondre.
N'apporter aucune modification à
l'équipement électrique, par exemple
des modifications de la gestion élec‐
tronique (Chip-Tuning).Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur
une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
■ Laver et lustrer le véhicule.
■ Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur et surle soubassement.
■ Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
■ Faire le plein de carburant.
■ Remplacer l'huile moteur.
■ Vider le réservoir de liquide de lave-
glace.
■ Vérifier la protection antigel et anti‐
corrosion du liquide de refroidisse‐
ment.
■ Régler la pression de gonflage des
pneus à la valeur pour la pleine
charge.
■ Garer le véhicule dans un local sec
et bien ventilé. Engager la 1ère ou
la marche arrière ou placer le levier
246Soins du véhicule
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre MIN et MAX .
Si le niveau de liquide est en dessous
de la valeur MIN, contacter un atelier.
Liquide de frein/ d'embrayage 3 293.
Batterie du véhicule Les véhicules n'étant pas équipés
d'un système Stop/Start seront dotés
d'une batterie au plomb. Les véhicu‐ les étant équipés d'un système Stop/
Start seront dotés d'une batterie
AGM, cette batterie n'est pas une bat‐
terie au plomb.
La batterie du véhicule ne nécessite
aucun entretien, à condition que le
style de conduite adopté garantisse
une charge suffisante de la batterie.
Les petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la dé‐
charge de la batterie. Éviter l'utilisa‐
tion de consommateurs électriques
non nécessaires.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Ne pas utiliser le véhicule pendant
plus de 4 semaines peut conduire à
une décharge de la batterie du
véhicule. Débrancher la cosse de la
borne négative de la batterie du
véhicule.
Ne brancher et débrancher la batterie
que quand le contact est coupé.
Protection contre la décharge de la
batterie 3 145.
Remplacement de la batterie du véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions données dans ce paragraphe peut
entraîner la désactivation tempo‐
raire du système Stop/Start.
La batterie du véhicule est déchar‐
gée. Retirer le couvercle pour rem‐
placer la batterie. Lever le couvercle
à l'arrière et le détacher à l'avant.