Page 38 of 355

36Llaves, puertas y ventanillas
Nota
Portón trasero eléctrico: Si los ele‐
vadores de la apertura del portón
trasero pierden presión, el portón trasero cae un poco, y entonces elsistema lo parará. Después, el por‐
tón trasero se abrirá y cerrará elec‐
trónicamente. Mientras tanto, las lu‐
ces del portón parpadearán y so‐
nará un aviso acústico. Después de
cerrar, es posible que no se pueda
utilizar el portón trasero hasta que
se haya llevado al taller a reparar.
Nota
El accionamiento del portón trasero
eléctrico se desactiva si la carga de
la batería del vehículo es baja. En
este caso, el portón trasero puede
que ni siquiera funcione manual‐
mente.
Nota
Con el portón trasero eléctrico des‐
activado y todas las puertas desblo‐
queadas, el portón trasero sola‐
mente puede accionarse manual‐
mente. En este caso, el cierre ma‐
nual del portón trasero requiere bas‐ tante más fuerza.Nota
Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en el portón trasero,
puede que éste no se mantenga en
posición abierta.Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema antirrobo bloquea mecáni‐
camente todas las puertas. Se deben
cerrar todas las puertas y la llave
electrónica no debe permanecer en el vehículo. Si no, el sistema no se
puede activar.
Si el encendido estaba conectado, se
debe abrir y cerrar una vez la puerta
del conductor para poder asegurar el
vehículo.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón de
cierre centralizado en el habitáculo.
Page 39 of 355

Llaves, puertas y ventanillas37
Activación
Mando a distancia o llave electrónica:
pulse e dos veces en un plazo de
5 segundos.
Sistema de alarma
antirrobo
El sistema de alarma antirrobo in‐
cluye el sistema antirrobo mecánico,
que se acciona conjuntamente.
El sistema vigila: ■ puertas, portón trasero, capó
■ el habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga
■ la inclinación del vehículo; p. ej., silo elevan
■ encendido
Activación Se deben cerrar todas las puertas y
la llave electrónica no debe perma‐
necer en el vehículo. Si no, el sistema
no se puede activar.
■ Mando a distancia: autoactivado 30 segundos después de cerrar el
vehículo pulsando e una vez.
■ Sistema de llave electrónica: auto‐ activado 30 segundos después de
cerrar el vehículo pulsando el botón en la manilla exterior de la puerta.■ Mando a distancia o llave electró‐
nica: directamente al pulsar e dos
veces en un plazo de 5 segundos.
■ Sistema de llave electrónica con cierre pasivo habilitado: breve‐mente activado después de que se produzca el cierre pasivo.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas o el techo
solar abiertos, podrían perturbar la
función de vigilancia del habitáculo.
Page 40 of 355

38Llaves, puertas y ventanillas
Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del
vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y de la inclinación del vehículo
cuando se queden animales en el ve‐ hículo, debido al elevado volumen de
señales ultrasónicas y a que los mo‐
vimientos dispararán la alarma. Tam‐ bién debe desactivarse cuando el ve‐ hículo viaje en ferry o tren.
1. Cierre el portón trasero, el capó, las ventanillas y el techo solar.
2. Pulse o. El LED del botón o
se enciende durante un máximo de 10 minutos.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma an‐
tirrobo.
El mensaje de estado aparece en el
centro de información del conductor.
LED de estado
El LED de estado está integrado en elsensor situado en la parte superior
del tablero de instrumentos.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:LED encendido=comprobación, re‐
tardo de activa‐
ciónLED parpadea
rápidamente=las puertas, el por‐ tón trasero o el
capó no están bien
cerrados; o avería
del sistema
Estado después de activarse el sis‐
tema:
LED
parpadea
lentamente=el sistema está acti‐
vado
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Desactivación
Mando a distancia: Si se desbloquea
el vehículo pulsando c, se desacti‐
vará el sistema de alarma antirrobo.
Page 41 of 355

Llaves, puertas y ventanillas39
Sistema de llave electrónica: Al des‐
bloquear el vehículo pulsando el bo‐
tón de la manilla de la puerta se des‐
activa el sistema de alarma antirrobo.
El sistema no se desactiva al desblo‐
quear la puerta del conductor con la
llave o con el botón de cierre centra‐
lizado en el habitáculo.
Alarma
Cuando se dispara, suena la bocina
de alarma y, simultáneamente, par‐
padean las luces de emergencia. El
número y la duración de las alarmas
está establecido por la ley.
El sistema de alarma antirrobo solo
se puede desactivar pulsando c, o
pulsando el interruptor de la manilla
de la puerta (sistema de llave elec‐
trónica) o conectando el encendido.
Si se ha disparado la alarma y no ha
sido interrumpida por el conductor, se
indicará mediante las luces de emer‐
gencia. Éstas parpadearán tres ve‐
ces rápidamente la próxima vez que
desbloquee el vehículo con el mando
a distancia. Además, aparecerá un
mensaje de advertencia en el centro
de información del conductor des‐
pués de conectar el encendido.
Mensajes del vehículo 3 127.
Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐
dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave
del interruptor de encendido.Si el testigo de control d parpadea
con el encendido conectado, hay una
avería en el sistema del inmoviliza‐
dor; no se puede arrancar el motor.
Desconecte el encendido y repita el
intento de arranque.
Si el testigo de control d continúa
parpadeando, intente arrancar el mo‐ tor con la llave de repuesto y recurra
a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 25, 3 37.
Testigo de control d 3 116.
Page 42 of 355

40Llaves, puertas y ventanillasRetrovisores exteriores
Forma convexa
El retrovisor exterior convexo con‐ tiene una zona asférica y reduce losángulos muertos. La forma del espejo
hace que los objetos parezcan más
pequeños, lo que afecta a la aprecia‐
ción de las distancias.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior co‐
rrespondiente cambiando el mando al espejo retrovisor izquierdo (L) o es‐
pejo retrovisor derecho (R). Luego
bascule el mando para ajustar el re‐
trovisor.
En la posición o no hay seleccionado
ningún retrovisor.
Espejos retrovisores
plegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.
Plegado eléctrico
Cambie el mando a o, y luego pulse
el botón del mando c hacia abajo. Se
plegarán los dos retrovisores exterio‐
res.
Pulse de nuevo el mando hacia
abajo: ambos retrovisores volverán a
su posición original.
Si un retrovisor plegado eléctrica‐
mente se despliega manualmente, al
pulsar el mando sólo se desplegará
eléctricamente el otro retrovisor.
Page 43 of 355

Llaves, puertas y ventanillas41
Plegado de los espejosretrovisores con el mando a
distancia Esta función está solamente disponi‐
ble si el vehículo está equipado con la memoria de asiento eléctrico.
Pulse e de nuevo después de cerrar
durante un segundo para plegar los
espejos.
Pulse c de nuevo después de des‐
bloquear durante un segundo para
desplegar los espejos.
Si se pulsa durante tres segundos,
activa el funcionamiento de la venta‐ nilla. Elevalunas eléctricos 3 43.
Techo solar 3 46.
Si los retrovisores se plegaron
usando el mando de la puerta del
conductor, no se desplegarán pul‐
sando c.
Se puede activar o desactivar esta
función en Personalización del ve‐
hículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 130.
Se guardan automáticamente los
ajustes para la llave utilizada 3 25.Retrovisores térmicos
Se activan pulsando Ü.
El LED del botón indica activación.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Atenuación automática
Por la noche se reduce automática‐
mente el deslumbramiento de los ve‐
hículos que van por detrás mediante
el atenuado de los dos espejos retro‐
visores.
Page 44 of 355
42Llaves, puertas y ventanillasAsistente de aparcamientoEn los espejos con memoria de posi‐
ción, el retrovisor exterior del lado del acompañante se orienta automática‐mente hacia las ruedas traseras
como ayuda para el estacionamiento
al engranar la marcha atrás, excepto
cuando se circula con remolque.
Posición de memoria 3 54.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú
Ajustes de la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 130.Retrovisor interior
Antideslumbramiento
manual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.
Antideslumbramiento
automático
Por la noche se reduce automática‐
mente el deslumbramiento de los ve‐
hículos que van por detrás atenuando
el espejo interior.
Page 45 of 355

Llaves, puertas y ventanillas43Ventanillas
Parabrisas
Parabrisas reflectante del calor El parabrisas reflectante del calor
tiene un recubrimiento que refleja la
radiación solar. También podrían re‐
flejarse las señales de datos, p. ej., en controles de peaje.
Las zonas marcadas del parabrisas
no llevan el citado recubrimiento. Los
dispositivos de registro de datos elec‐
trónicos y de pago de peajes se de‐
ben montar en ellas. En caso contra‐
rio, podría fallar el registro de datos.
Pegatinas en el parabrisas
No fije pegatinas (por ejemplo, las pe‐
gatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas en la zona del retrovisor interior. En
caso contrario podría restringirse la
zona de detección del sensor y de vi‐ sión de la cámara en la carcasa del
espejo.
Elevalunas manuales
Las ventanillas traseras pueden su‐
birse y bajarse manualmente con las
manivelas.
Elevalunas eléctricos9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los ele‐
valunas eléctricos. Hay riesgo de
lesiones, especialmente para los
niños.
Si hay niños en los asientos trase‐
ros, active el seguro para niños de los elevalunas eléctricos.
Observe atentamente las ventani‐
llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado
mientras se mueven.
Funciona con el encendido en posi‐
ción Modo alimentación de
accesorios o Encendido en modo
conectado 3 164, 3 165.
Desconexión retenida 3 166.
Accione el interruptor de la ventanilla
correspondiente: pulse para abrir o
tire para cerrar.