Radio47
Äänensävyn asetuksetKatso yksityiskohtainen kuvaus 3 39.
Automaattinen
äänenvoimakkuus
Katso yksityiskohtainen kuvaus 3 40.
Asemaluettelon päivitys Jos aaltoaluekohtaiseen asemaluet‐
teloon tallennettuja asemia ei voida
enää vastaanottaa, valitse Päivitä
asemaluettelo .
Huomautus
Jos aaltoaluekohtainen asemaluet‐
telo päivitetään, vastaava kategoria‐ luettelo päivitetään myös.
Asemaluetteloa päivitetään näkyy
näytössä, kunnes haku on valmis.
Liikennetiedotusohjelma (TP)
(Ei saatavana AM-aaltoalueella)
Vastaanottaaksesi jatkuvasti liiken‐
neuutisia aseta Traffic Program (TP)
- Päälle .
Katso yksityiskohtainen kuvaus
3 47.Radio data system (RDS)
RDS on FM-asemapalvelu, joka pa‐
rantaa huomattavasti halutun ase‐
man löytymistä ja sen häiriötöntä vas‐ taanottoa.
RDS:n edut ■ Näytössä näkyy aseman ohjelman nimi sen taajuuden sijasta.
■ Asemahaun aikana Infotainment- järjestelmä virittää vain RDS-ase‐
mia.
■ Infotainment-järjestelmä virittäytyy aina parhaalle määritetyn aseman
vastaanottotaajuudelle AF:ää
(vaihtoehtoinen taajuus) käyttäen.
■ Kuunneltavasta asemasta riippuen infotainment-järjestelmä näyttää
radiotekstejä, jotka voivat sisältää
esimerkiksi tietoa kulloisestakin oh‐ jelmasta.
FM-valikko Aktivoi radiotoiminto ja valitse FM-
aaltoalue määrittääksesi RDS-ase‐
tukset. Valitse VALIKKO valintapal‐
kissa näyttääksesi FM-valikon.
RDS
Aseta RDS - Päälle tai RDS - Pois .
Liikennetiedotusohjelma (TP)
Radion liikennetiedotusasemat ovat
liikennetiedotuksia lähettäviä RDS-
asemia. Jos liikennetiedotuspalvelu
on käytössä, kulloinkin käytettävä toi‐
minto keskeytetään liikennetiedotuk‐
sen ajaksi.
Jos radion liikennetiedotuspalvelu ak‐
tivoidaan, kaikkien päävalikoiden ylä‐ rivillä näkyy [TP]. Jos valitulla ase‐
malla tai toistettavalla medialla ei lä‐
hetetä liikennetiedotuksia, [ ] näkyy
näytössä ja seuraavaa
48Radio
liikennetiedotusasemaa aletaan ha‐
kea automaattisesti. Heti kun liiken‐
netiedotuksia lähettävä asema löytyy,
[TP] näkyy korostettuna. Jos liikenne‐
tiedotuksia lähettävää asemaa ei
löydy, näytössä näkyy [ ].
Jos kyseisellä radioasemalla lähete‐
tään liikennetiedotus, viesti näyte‐
tään.
Keskeytä tiedotus ja palaa aiemmin
aktiivisena olleeseen toimintoon pois‐
tamalla hälytys.
Alue
Joskus RDS-asemat lähettävät alu‐
eittain eri ohjelmia eri taajuuksilla.
Aseta Alue - Päälle tai Alue - Pois .
Jos aluetoiminto on käytössä, tarvit‐
taessa valitaan vaihtoehtoisia taa‐
juuksia, joilla on samoja alueellisia
ohjelmia. Jos alueellisten asemien
kuuntelu on pois käytöstä, asemien
vaihtoehtoiset taajuudet valitaan huo‐
mioimatta alueellisia ohjelmia.Digitaalinen radiolähetys
Digitaalinen radiolähetys (DAB) on in‐novatiivinen ja universaali lähetysjär‐
jestelmä.
DAB-toiminnon edut ■ DAB-asemat merkitään ohjelman nimellä lähetystaajuuden sijasta.
■ DAB-toiminnolla useita radio-ohjel‐ mia (palveluja) voidaan lähettää yh‐dellä taajuudella (kokonaisuus).
■ Korkealaatuisten digitaalisten ra‐ diolähetysten lisäksi DAB pystyy lä‐
hettämään myös ohjelmiin liittyvää
tietoa ja monia muita tietopalveluja,
mm. matkailu- ja liikennetietoja.
■ Niin kauan kuin tietty DAB-vastaan‐
otin pystyy vastaanottamaan lähet‐
tävän aseman signaalia (vaikka signaali olisi hyvin heikko), äänen‐
toisto on varmaa.
■ Ääni ei heikkene (samalla tavalla kuin AM- ja FM-lähetyksissä). DAB-
signaali toistetaan tasaisella ää‐
nenvoimakkuudella.
Jos DAB-signaali on liian heikko,
jotta vastaanotin voisi poimia sen,vastaanotto keskeytetään koko‐
naan. Tämä voidaan välttää akti‐
voimalla DAB-to-DAB-linkitys ja/tai
DAB-to-FM-linkitys DAB-asetusva‐
likossa (katso alla).
■ Läheisillä taajuuksilla olevien ase‐ mien aiheuttamia häiriöitä (AM- tai
FM-vastaanotolle tyypillinen ilmiö)
ei esiinny DAB:tä käytettäessä.
■ Jos DAB-signaali heijastuu luon‐ nollisista esteistä tai rakennuksista,DAB:n vastaanoton laatu paranee,
kun taas AM- tai FM-vastaanotto
heikkenee huomattavasti näissä ti‐
lanteissa.
■ Kun DAB-vastaanotto on kytket‐ tynä päälle, Infotainment-järjestel‐
män FM-viritin pysyy aktiivisena
taustalla ja etsii jatkuvasti parhaiten vastaanotettavia FM-asemia. Jos
TP 3 47 on aktivoituna, liikennetie‐
dotukset kuullaan parhaiten vas‐
taanotettavalta FM-asemalta.
Kytke TP pois päältä, jos et halua
FM-liikennetiedotusten keskeyttä‐
vän DAB-vastaanottoa.
Radio49
DAB-valikkoAktivoi radiotoiminto ja valitse DAB-
aaltoalue määrittääksesi DAB-ase‐
tukset. Valitse VALIKKO valintapal‐
kissa näyttääksesi DAB-valikon.
DAB-ilmoitukset
Musiikkiohjelmien lisäksi monet DAB- asemat lähettävät myös eri kategori‐
oihin kuuluvia tiedotuksia. Jos aktivoit
jonkin tai kaikki kategoriat, kuunnel‐
tava DAB-palvelu keskeytyy, kun an‐
netaan johonkin näistä kategorioista
kuuluva tiedotus.
Valitse DAB-ilmoitukset näyttääksesi
DAB-kategorialuettelon.
Valitse halutut kategoriat. Valituissa kategorioissa on merkintä 9.
Huomautus
DAB-tiedotuksia voidaan vastaanot‐
taa vain, jos DAB-taajuusalue on ak‐ tivoitu.
DAB-DAB-linkitys
Jos tämä toiminto on aktivoitu, laite
vaihtaa samaan palveluun (ohjelma)
toisessa DAB-kokonaisuudessa (taa‐
juus, jos saatavilla), kun DAB-signaali
on liian heikko vastaanottoa varten.
Aseta kohdan DAB-to-DAB-linkitys
valinnaksi joko Päälle tai Pois .
DAB-FM-linkitys
Jos tämä toiminto on aktivoitu, laite
vaihtaa aktiivisen DAB-palvelun (jos
saatavilla) vastaavaan FM-asemaan,
kun DAB-signaali on liian heikko vas‐ taanottoa varten.
Aseta kohdan DAB-to-FM-linkitys va‐
linnaksi joko Päälle tai Pois .L-aaltoalue
Jos L-kaista on aktivoitu, Infotain‐
ment-järjestelmä vastaanottaa lisä‐
taajuusaluetta. L-aaltoalueen taajuu‐
det ovat maa- ja satelliittiradiotaa‐
juuksia (1452 - 1492 MHz).
Aseta kohdan L-kaista valinnaksi joko
Päälle tai Pois .
Intellitext
Intellitext -toiminnolla voidaan vas‐
taanottaa lisätietoja, kuten tiedotuk‐
sia, taloustietoja, urheilua, uutisia jne.
Näytä yksityiskohtaiset tiedot valitse‐
malla jokin kategorioista ja jokin tietty
kohta siinä.
60Navigointi
Ohjeet
Kohdeosoitteiden syöttämisjärjestys
Osoitteen osien syöttämisjärjestys
riippuu siitä, missä maassa kohde si‐
jaitsee.
■ Albania, Andorra:
■ Itävalta, Valko-Venäjä, Belgia, Bos‐
nia-Hertsegovina, Bulgaria, Kroa‐
tia, Tshekin tasavalta, Tanska,
Viro, Suomi, Kreikka, Unkari, Italia, Liechtenstein, Liettua, Luxemburg,Makedonia, Moldova, Monaco,Alankomaat, Norja, Puola, Portu‐
gali, Romania, Venäjä, San Marino, Serbia, Slovakia, Slovenia, Es‐
panja, Ruotsi, Sveitsi, Turkki, Vati‐
kaani:
■ Ranska:
tai
■ Gibraltar, Irlanti:
■ Iso-Britannia:
tai
■ Latvia, Ukraina:
■ Montenegro:
dynaaminen reittiopastus
TMC-liikennetiedotusjärjestelmä vas‐
taanottaa TMC-radioasemilta kaikki
sen hetkiset liikennetiedotukset.
Nämä tiedot sisältyvät kokonaisreitin
laskentaan. Tämän prosessin aikana
reitti suunnitellaan siten, että ennalta
valittujen kriteerien mukaiset liikenne‐ ongelmat voidaan välttää.
Jos aktiivisen reittiopastuksen aikana
havaitaan liikenneongelma, esiase‐
tuksista riippuen näyttöön tulee viesti
siitä, onko reittiä muutettava.
TMC-liikennetiedotukset näytetään
karttanäytössä symboleina tai TMC-
viestivalikossa yksityiskohtaisina
teksteinä.
Voidakseen käyttää TMC-liikennetie‐
toja järjestelmän täytyy vastaanottaa
kyseisen alueen TMC-asemia.
TMC-liikenneasemat voidaan valita
navigointivalikosta 3 61.
74Navigointi
Liikenteen huomiointi reitin valin‐
nassa
Tässä alavalikossa on asetuksia siitä, miten järjestelmä voi ottaa huomioon
liikenneongelmat ennen reittiopas‐
tuksen aloittamista ja sen aikana.
Näytä kyseinen alavalikko valitse‐
malla Ruuhkankierron asetukset .
Jos haluat välttää ruuhkaliikennettä,
aseta Jonoutuneen liikenteen
välttäminen valintaan Päälle.
Valitse Kierrä liikennetapahtumat
autom. tai Kysy ennen kiertoa .Liikenneongelmien tyypit
Näytä kyseinen alavalikko valitse‐
malla Liikennetapahtumat .
Valitse vältettävien liikenneongel‐
mien tyypit.TMC-asemat
TMC-radioasemat lähettävät tietoja
nykyisestä liikennetilanteesta ja
nämä tiedot huomioidaan reitinlas‐
kennassa.
Näytä kyseinen alavalikko valitse‐
malla TMC-asema .
Lähtöasetus on Auto ja huomioon
otetaan useita TMC-asemia.Jos haluat tarkkailla erityistä TMC-
asemaa, valitse kyseinen asema lis‐
tasta.
Jos tätä asemaa ei enää vastaanot‐
eta, järjestelmä vaihtaa takaisin Auto-
toimintoon.
Reittiopastusvalikko Huomautus
Reittiopastusvalikko voidaan näyt‐
tää vain, jos reittiopastus on aktiivi‐
nen.
Reittiopastusvalikossa on lisävalin‐
toja reittiasetusten muuttamiseen ak‐
tiivisen reittiopastuksen aikana.
Näytä reittiopastusvalikko kosketta‐
malla seuraavan käännöksen ilmai‐
sevaa nuolisymbolia näytön oikeassa reunassa. Reittiopastusvalikko tuleenäyttöön.
Reittiasetusvalikko näkyy eri tavalla
riippuen nykyisen reitin tyypistä.
Normaali reitti (yksi kohde)
Välietappireitti (useita kohteita)
80Puheentunnistus
Voit nyt sanoa äänikomennon käyn‐
nistääksesi suoraan järjestelmän toi‐
minnon (esim. esivalitun radioase‐
man kuuntelu) tai aloittaa dialogijak‐ son, jossa on useita vaiheita (esim.
kohdeosoitteen syöttäminen), katso
"Käyttö äänikomennoilla" jäljempänä.
Kun dialogijakso on päättynyt, ääni‐ohjaus kytkeytyy automaattisesti
pois. Aloittaaksesi dialogijakson uu‐
delleen sinun tulee aktivoida äänioh‐
jaus uudestaan.Aktivointi keskinäytön PUHE-näyttö‐
painikkeella
Valitse PUHE keskinäytön päävali‐
kon valintapalkista.
Audiojärjestelmä mykistyy, ääniviesti
kehottaa sinua sanomaan komennon
ja tärkeimmät käytettävissä olevat ko‐ mennot sisältävä ohjevalikko näkyy
keskinäytössä.
Heti kun puheentunnistus on valmiina äänikomentoa varten, kuuluu piip‐paus. Puheentunnistussymboli ohje‐
valikon oikeassa reunassa muuttuu
mustasta punaiseksi.
Voit nyt sanoa äänikomennon, katso
kuvaus yllä.
Äänikehotteiden
äänenvoimakkuuden säätö
Paina ohjauspyörän oikealla puo‐
lella ! / # ylös (äänenvoimakkuuden
lisääminen) tai alas (äänenvoimak‐
kuuden alentaminen).
Äänikehotteen keskeyttäminen
Kokeneena käyttäjänä voit keskeyt‐
tää äänikehotteen painamalla hetkel‐ lisesti ohjauspyörässä w.
Piippaus kuuluu välittömästi, puheen‐ tunnistussymboli muuttuu punaiseksi
ja komento voidaan sanoa ilman odo‐
tusaikaa.
Dialogijakson peruuttaminen
Dialogijakson voi peruuttaa ja pu‐
heentunnistuksen voi kytkeä pois
päältä usealla tavalla:
■ Sano " Cancel" (peruuta) tai " Exit"
(poistu).
■ Paina n ohjauspyörän vasem‐
malla puolella.
■ Jos puheentunnistusjakso oli käyn‐
nistetty keskinäytön näyttöpainik‐
keella PUHE, voit vaihtoehtoisesti:
◆ Paina ;, joka sijaitsee kojelau‐
dassa.
◆ Valitse m tai Takaisin ohjevali‐
kossa.
Puheentunnistus81
Seuraavissa tilanteissa dialogijakso
keskeytyy automaattisesti:
■ Jos et määrätyn ajan kuluessa sano mitään komentoa (lähtöase‐
tuksena saat kolme kehotetta sa‐
noa komennon).
■ Jos järjestelmä ei tunnista sano‐ maasi komentoa (lähtöasetuksena
saat kolme kehotetta sanoa oikean
komennon).
Käyttö äänikomennoilla
Puheentunnistus voi ymmärtää ko‐
mentoja, jotka ilmaistaan joko luon‐
nollisesti lausemuodossa tai suorina
komentoina, jotka sisältävät sovelluk‐
sen ja toiminnon.
Parasta tulosta varten: ■ Kuuntele äänikehote ja odota piip‐ pausta, ennen kuin sanot komen‐
non tai vastaat.
■ Sano " Help" (ohje) tai lue näytön
esimerkkikomennot.■ Äänikehote voidaan keskeyttää painamalla w uudelleen.
■ Odota piippausta ja sano komento luonnollisesti, ei liian nopeasti, ei
liian hitaasti. Käytä lyhyitä ja suoria komentoja.
Yleensä puhelin- ja audiokomennot
voidaan antaa yhtenä komentona.
Esimerkiksi "Call David Smith at
work" (soita David Smithille töihin),
"Play" (toista) ja sen jälkeen artistin tai kappaleen nimi, tai "Tune to" (viritä) ja
sen jälkeen radiotaajuus ja aaltoalue.
Navigointikohteet ovat kuitenkin liian
monimutkaisia yhtä komentoa varten.
Sano ensin komento, joka selittää tar‐ vittavan kohteen tyypin, kuten "Direc‐
tions to an Address" (ohjeet osoittee‐
seen), "Navigate to an intersection"
(navigoi risteykseen), "Find a Place of
Interest" (etsi erikoiskohde) tai "Direc‐ tions to a contact" (ohjeet yhteystie‐
don sijaintiin). Järjestelmä vastaa
pyytämällä lisätietoja.
Kun haet erikoiskohdetta ("Place of
Interest"), vain isoja ketjuja voidaan
valita nimellä. Ketjut ovat liikkeitä, joilla on ainakin 20 toimipaikkaa.Sano muita erikoiskohteita varten ka‐ tegorian nimi kuten "Restaurants" (ra‐
vintolat), "Shopping centres" (ostos‐
keskukset) tai "Hospitals" (sairaalat).
Järjestelmä ymmärtää suorat komen‐ not helpommin, esim. "Call
01234567" (soita 01234567). Esi‐
merkkejä näistä suorista komen‐
noista näkyy useimmissa näytöissä
puheentunnistusjakson ollessa aktii‐
vinen.
Jos sanot "Phone" (puhelin) tai
"Phone commands" (puhelinkomen‐
not), järjestelmä ymmärtää, että ha‐
luat soittaa puhelun ja vastaa lisäky‐
symyksillä, kunnes riittävät tiedot ovat
selvillä. Jos puhelinnumero on tallen‐
nettu nimi- ja paikkatiedon kanssa,
suoran komennon tulee sisältää mo‐
lemmat, esimerkiksi "Call David
Smith at work" (soita David Smithille
töihin).Luettelokohtien valinta
Kun luettelo näkyy näytössä, äänike‐
hote pyytää vahvistamaan tai valitse‐
maan kohdan tästä luettelosta. Luet‐
telokohdan voi valita manuaalisesti tai sanomalla kohdan rivinumeron.
Puhelin83PuhelinYleistä tietoa................................ 83
Bluetooth-yhteys ..........................84
Hätäpuhelu .................................. 86
Käyttö ........................................... 86
Tekstiviestit .................................. 90
Matkapuhelimet ja CB-
radiolaitteet .................................. 92Yleistä tietoa
Puhelinportaalin avulla voit puhua
matkapuhelimeen auton mikrofonin ja
kaiuttimien avulla ja käyttää tärkeim‐ piä matkapuhelintoimintoja auton in‐
fotainment-järjestelmän kautta. Pu‐
helinportaalin käyttämiseksi matka‐
puhelin täytyy kytkeä Infotainment-
järjestelmään Bluetoothin kautta.
Kaikki matkapuhelimet eivät tue kaik‐ kia puhelintoimintoja. Käyttökelpoiset puhelintoiminnot riippuvat kulloises‐
takin matkapuhelimesta ja verkko-
operaattorista. Lisätietoa asiasta saat
matkapuhelimesi käyttöohjeista tai
kysymällä verkko-operaattoriltasi.
Tärkeää tietoa käytöstä ja
liikenneturvallisuudesta9 Varoitus
Matkapuhelimet vaikuttavat ym‐
päristöösi. Tästä syystä on laadittu
turvallisuusmääräyksiä ja -ohjeita.
Sinun tulee tuntea soveltuvat oh‐
jeet ennen puhelintoiminnon käyt‐
tämistä.
9 Varoitus
Hands-free-toiminnon käyttämi‐
nen ajon aikana saattaa olla vaa‐
rallista, koska keskittymisesi häi‐
riintyy puhelun aikana. Pysäköi
auto ennen kuin käytät hands-
free-toimintoa. Noudata kussakin
maassa voimassa olevia säädök‐
siä.
Älä unohda noudattaa tietyillä alu‐ eilla voimassa olevia erityismää‐
räyksiä ja kytke matkapuhelin aina pois päältä, jos matkapuhelimien
käyttö on kielletty, matkapuhelin
aiheuttaa häiriöitä tai vaarallisia ti‐
lanteita voi syntyä.
Bluetooth
Puhelinportaalin on sertifioinut Blue‐
tooth Special Interest Group (SIG).
Lisätietoja on saatavana Internetistä
osoitteesta http://www.bluetooth.com