Page 57 of 269

Sièges, systèmes de sécurité55
1=déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loinque cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécuritédepuis le point d'ancrage supérieur.2=déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison dudossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer que la ceinture de sécurité est correctement tendue du côté de la boucle.3=déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire.4=régler le dossier du siège concerné à la position la plus en arrière 3 70, régler appuie-tête du siège concerné le
cas échéant ou le déposer si nécessaire 3 36.5=Points d'ancrage ISOFIX/Top-tether en option pour le siège passager avant (pas disponible pour Corsa OPC).
Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info
A - ISO/F3=système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids de 9 à 18 kgB - ISO/F2=système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18kgB1 - ISO/F2X=système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18kgC - ISO/R3=système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de
poids jusqu'à 18 kgD - ISO/R2=système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids jusqu'à 18 kgE - ISO/R1=système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à
13 kg
Page 58 of 269

56Sièges, systèmes de sécuritéSystèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX Fixer les systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX homologués pour le
véhicule aux étriers de fixation
ISOFIX. Les positions des systèmes
de sécurité pour enfant ISOFIX spé‐
cifiques au véhicule sont indiquées
par IL dans le tableau.
Le véhicule est doté de guides au ni‐
veau des dossiers pour soutenir l'ins‐
tallation du système de sécurité pour
enfant.Systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX sur sièges arrière
Les supports de fixation ISOFIX sur les sièges arrière sont signalés par le
logo ISOFIX sur le dossier.
Ouvrir les trappes des guides avant de poser un système de sécurité pour enfant. Après le retrait du système desécurité pour enfant, fermer les trap‐
pes.
Systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX sur le siège du passager avant
Placer le système de sécurité pour
enfant sur le centre du siège et pous‐
ser vers l’arrière. Vérifier que le sys‐
tème de sécurité pour enfant est cor‐
rectement engagé.
Systèmes de sécurité pour
enfant Top-Tether En plus de la fixation ISOFIX, atta‐
cher la sangle Top-Tether aux an‐
neaux de fixation Top-Tether.
Page 59 of 269
Sièges, systèmes de sécurité57
Les positions des systèmes de sécu‐
rité pour enfant ISOFIX de catégorie
universelle sont indiquées par IUF
dans le tableau.
Systèmes de sécurité pourenfant Top-Tether sur sièges
arrière
Le véhicule est équipé de deux yeux de fixation au dos des sièges arrière.
Les anneaux de fixation Top-Tether
sont signalés par le symbole : d'un
siège pour enfant.Systèmes de sécurité pour
enfant Top-Tether sur siège
passager avant
Un point d'ancrage supplémentaire
est situé sur le rail du siège du pas‐
sager dans l'espace pour jambe ar‐
rière.
Page 60 of 269
58RangementRangementEspaces de rangement................58
Coffre ........................................... 70
Galerie de toit .............................. 75
Informations sur le chargement ...76Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, le couvercle de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent.
Boîte à gants
Tirer sur le levier pour ouvrir le cou‐
vercle de la boîte à gants.
La boîte à gants contient un range-
monnaie et un adaptateur de clé pour
les boulons de blocage.
En roulant, la boîte à gants doit rester fermée.
Page 61 of 269
Rangement59Porte-gobelets
Les porte-gobelets se trouvent dans
la console centrale.
Les logements de portes sont conçus pour le transport de bouteilles.
Des porte-bouteilles supplémentairesse trouvent dans les panneaux laté‐
raux arrière.
Sangle de porte-gobelets
souple
Une sangle en caoutchouc mobile se
trouve dans l'espace de rangement
devant le levier sélecteur. Tirer sur la sangle pour maintenir un gobelet ou
un cendrier.
Page 62 of 269
60RangementRangement à l'avant
Des espaces de rangement se trou‐
vent sous le commutateur d'éclai‐
rage, dans la console centrale, dans
les logements de porte et dans les panneaux latéraux près des siègesarrière.
Vide-poches sous le siège
Lever le bord et tirer pour l'ouvrir.
Charge maximale : 1,5 kg. Pour fer‐
mer, repousser et engager.
Système de transport
arrière
Le système de transport arrière (sys‐
tème Flex-Fix) permet de fixer des
vélos au support de transport extrac‐
tible intégré dans le plancher du
véhicule. Le transport d'autres objets
n'est pas autorisé.
La charge maximale du système de
transport arrière est de 40 kg. La
charge maximale par vélo est de
20 kg.
Page 63 of 269

Rangement61
L'empattement d'un vélo ne doit pas
dépasser 1,2 mètre. Dans le cas con‐
traire, la sécurisation du vélo n'est
pas possible.
S'il n'est pas utilisé, le système de transport doit être rétracté dans le
plancher du véhicule.
Il faut veiller à ce que les vélos ne
comportent pas d'objets susceptibles de se détacher pendant le transport.Avertissement
Ne pas fixer de vélos avec péda‐
liers en carbone aux porte-vélos.
Les vélos peuvent être endomma‐ gés.
Extension
Ouvrir le hayon.
9 Attention
Aucun personne ne peut rester
dans la zone d'extension du sys‐
tème de transport arrière, risque
de blessures.
Tirer la poignée de déverrouillage
vers le haut. Le système se déver‐
rouille et est éjecté hors du pare-
chocs.
Sortir complètement le système de
transport arrière jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic de verrouillage.
S'assurer qu'il n'est pas possible de
repousser le système de transport ar‐
rière sans actionner à nouveau la poi‐ gnée de déverrouillage.9 Attention
Il n'est autorisé de fixer des objets
sur le système de transport arrière
que si le système a été correcte‐
ment engagé. Si le système de
transport arrière ne s'engage pas
correctement, ne pas y fixer d'ob‐
jets et le coulisser en position de
rangement. Prendre contact avec
un atelier.
Page 64 of 269
62Rangement
Installation des feux arrière
Enlever d'abord le feu arrière du lo‐
gement avant ( 1), puis celui du loge‐
ment arrière ( 2).
Ouvrir complètement le support d'am‐
poule au dos du feu arrière jusqu'à la butée.
Abaisser le levier de blocage et pous‐
ser le support d'ampoules dans le dis‐
positif de retenue jusqu'à la butée.
Effectuer cette procédure pour les
deux feux arrière.
Vérifier la position des câbles et des
feux pour s'assurer qu'ils sont correc‐
tement montés et positionnés.