Page 244 of 273

242Serviço e manutenção
Os intervalos de serviço internacional
são válidos para os países não
indicados no programa de serviço
Europeu.
Visor de serviço 3 88.
Confirmações
A confirmação da revisão é registada no Manual de Assistência e Garantia. A data e a quilometragem são
completados com o carimbo e a
assinatura da oficina de assistência.
Assegurar que o Manual de
Assistência e Garantia está
correctamente preenchido, já que
uma prova contínua de revisões é
essencial em caso de reclamações
ao abrigo da garantia ou no âmbito de
"Goodwill" e constitui ainda uma
vantagem quando chegar a altura de
vender o veículo.
Intervalo de serviço com a vidaútil restante do óleo de motor O intervalo de serviço baseia-se em
vários parâmetros dependendo da
utilização.O visor de serviço informa-o quando
deve mudar o óleo de motor.
Visor de serviço 3 88.Líquidos, lubrificantes e
peças recomendados
Líquidos e lubrificantes
recomendados Utilizar apenas produtos que
cumprem as especificações
recomendadas. Danos resultantes da
utilização de produtos que não
cumprem estas especificações não
serão cobertos pela garantia.9 Aviso
Os materiais de funcionamento
são perigosos e podem ser
venenosos. Manusear com
cuidado. Prestar atenção à
informação presente nos
recipientes.
Óleo de motor
O óleo de motor é identificado pela qualidade e pela viscosidade. A
qualidade é mais importante que a
viscosidade quando se selecciona o
óleo do motor a utilizar. A qualidade
Page 245 of 273

Serviço e manutenção243
do óleo garante por exemplo alimpeza do motor, protecção anti-
-desgaste e controlo do
envelhecimento do óleo, enquanto
que a graduação da viscosidade dá
informação da espessura do óleo
numa variedade de temperaturas.
Dexos é a qualidade de óleo de motor
mais recente que providencia uma
protecção óptima para motores a
gasolina e a diesel. Caso não esteja
disponível, devem ser utilizados
óleos de motor de outras qualidades
adequadas. As recomendações para
motores a gasolina também são
válidas para motores a gás natural
comprimido (GNC), gás de petróleo
liquefeito (GPL) e etanol (E85).
Seleccionar o óleo do motor
apropriado com base na respectiva
qualidade e na temperatura mínima
ambiente 3 247.
Atestar com óleo do motor
Óleos de motor de fabricantes e
marcas diferentes poderão ser
misturados desde que cumpram os
critérios do óleo de motor em
qualidade e viscosidade.A utilização de óleo de motor apenas com a qualidade ACEA A1/B1 ou A5/
B5 é proibida, porque pode provocar
danos no motor a longo prazo em
determinadas condições de
funcionamento.
Seleccionar o óleo do motor
apropriado com base na respectiva
qualidade e na temperatura mínima
ambiente 3 247.
Aditivos do óleo de motor adicionais A utilização de aditivos do óleo de
motor adicionais pode causar danos
e invalidar a garantia.
Graduações da viscosidade do óleo
de motor
A graduação de viscosidade SAE dá
informação da espessura do óleo.
O óleo multigraduado é indicado por
dois números, como p. ex.
SAE 5W-30. O primeiro número,
seguido por um W, indica a
viscosidade a baixas temperaturas e
o segundo número indica a
viscosidade a altas temperaturas.Seleccionar o grau de viscosidade
adequado conforme a temperatura
ambiente mínima 3 247.
Todos os graus de viscosidade
recomendados são adequados para
temperaturas ambiente elevadas.
Líquido de arrefecimento e
anti-congelante
Utilizar apenas anti-congelante de
líquido de arrefecimento de longa
duração (LLC) sem silicatos.
Consultar uma oficina.
O sistema é atestado de fábrica com
líquido de arrefecimento concebido
para uma protecção excelente contra corrosão e gelo até aprox. -28 ºC. Em
países nórdicos, com clima muito frio,
o líquido de arrefecimento atestado
de fábrica protege de congelamento
até aproximadamente -37 ºC. Esta
concentração deverá ser mantida ao
longo de todo o ano. A utilização de
aditivos do líquido de arrefecimento
adicionais que pretendem dar uma
protecção adicional contra a corrosão ou vedar pequenas fugas podem
causar problemas de funcionamento.
A responsabilidade pelas
Page 246 of 273
244Serviço e manutenção
consequências resultantes da
utilização de aditivos de líquido de
arrefecimento adicionais será
rejeitada.
Líquido dos travões e da
embraiagem
Com o tempo, o óleo dos travões absorve a humidade o que reduzirá a eficiência de travagem. Por isso, o
óleo dos travões deveria ser
substituído nos intervalos
especificados.
Page 248 of 273

246Dados técnicosPlaca de identificação
A placa de identificação encontra-se
na estrutura da porta esquerda ou
direita.
Informações na etiqueta de
identificação:
1=fabricante2=número do tipo de aprovação3=número de identificação do
veículo4=classificação do peso bruto
admissível do veículo em kg5=peso bruto admissível do
atrelado em kg6=carga máxima admissível do eixo dianteiro em kg7=carga máxima admissível do eixotraseiro em kg8=dados específicos do veículo ou
do paísAs cargas do eixo dianteiro e traseiro no seu conjunto não devem
ultrapassar o peso bruto do veículo
admissível. Por exemplo, se o eixo
dianteiro estiver com a carga máxima permitida, o eixo traseiro só pode ter
uma carga igual ao peso bruto do
veículo menos a carga do eixo
dianteiro.
Os dados técnicos são especificados
em conformidade com as normas da
Comunidade Europeia. Reservamo-
-nos o direito de proceder a
alterações. As especificações
constantes da documentação do
veículo têm sempre prioridade sobre
as especificações dadas neste
manual.
Identificação do motor
As tabelas de dados técnicos indicam
o código de identificação do motor.
Dados do motor 3 250.
Para identificar o respectivo motor,
consultar a potência do motor no
Certificado CE de Conformidade
fornecido com o veículo ou os
documentos de matrícula nacionais.
Page 255 of 273
Dados técnicos253DesempenhoMotorB10XFLB10XFTB12XELB14XEJB14XELB14NEJVelocidade máxima4)
[km/h]Caixa de velocidades manual180195162167175185Caixa de velocidades manual robotizada––––175–Caixa de velocidades automática––––170–4) A velocidade máxima indicada é obtida em condições de tara (sem condutor) acrescida de 200 kg de carga útil. O equipamento opcional poderá reduzir
a velocidade máxima especificada para o veículo.
Motor
B13DTCB13DTE
55kWB13DTE
70kWB13DTRVelocidade máxima 5)
[km/h]Caixa de velocidades manual164182182177Caixa de velocidades manual robotizada––––Caixa de velocidades automática––––5) A velocidade máxima indicada é obtida em condições de tara (sem condutor) acrescida de 200 kg de carga útil. O equipamento opcional poderá reduzir
a velocidade máxima especificada para o veículo.
Page 258 of 273
256Dados técnicosDimensões do veículoVeículo de 5 portasVeículo de 3 portasComprimento [mm]40214021Largura sem espelhos retrovisores exteriores [mm]17461736Largura com dois espelhos retrovisores exteriores [mm]19441944Altura (sem antena) [mm]14811479Comprimento do piso da carga [mm]705705Comprimento do compartimento de carga com os bancos traseirosrebatidos [mm]13721372Largura da bagageira [mm]944944Altura da bagageira com cobertura [mm]542542Altura da bagageira sem cobertura [mm]876843Distância entre eixos [mm]25102510Diâmetro do círculo de viragem [m]11,0 - 11,911,0 - 11,9
Page 263 of 273

Informação do cliente261
O signatário tem autorização para
compilar a documentação técnica.
Rüsselsheim, 31 de Janeiro de 2014 assinado por
Hans-Peter Metzger
Director de Engenharia de Chassis &
Estrutura do Grupo
Adam Opel AG
D-65423 RüsselsheimRegisto de dados do
veículo e privacidade
Gravação de dados de
eventos
Módulos de armazenamento de
dados no veículo
Um grande número de componentes
electrónicos do seu veículo contém
módulos de armazenamento de
dados que guardam dados técnicos
permanente ou temporariamente
acerca do estado do veículo, eventos e erros. Em geral, esta informação
técnica documenta o estado das
peças, módulos, sistemas ou o
ambiente:
■ condições de funcionamento dos componentes do sistema
(por exemplo, níveis de
enchimento)
■ mensagens de estado do veículo e
respectivos componentes
individuais (por exemplo, númerode rotações das rodas/velocidade
de rotação, desaceleração,
aceleração lateral)
■ disfunções e defeitos em componentes do sistema
importantes
■ reacções do veículo em situações de condução especiais
(por exemplo, enchimento de um
airbag, activação do sistema de
regulação de estabilidade)
■ condições ambientais (por exemplo, temperatura)
Estes dados são exclusivamente
técnicos e ajudam a identificar e
corrigir erros, assim como a optimizar as funções do veículo.
Os perfis de deslocação que indicam
as estradas percorridas, não podem
ser criados com estes dados.
Se forem utilizados serviços (p. ex., trabalhos de reparação, processos
de serviço, casos de garantia,
garantia de qualidade), os
funcionários da rede de serviço
(incluindo o fabricante) têm a
possibilidade de ler esta informação
Page 264 of 273

262Informação do cliente
técnica a partir dos módulos de
armazenagem dos dados do evento
e erro, aplicando dispositivos de
diagnóstico especiais. Se
necessário, receberá mais
informações nestas oficinas. Depois
de um erro ter sido corrigido, os
dados são apagados do módulo de
armazenamento de erro ou são
substituídos constantemente.
Ao utilizar o veículo, podem ocorrer
situações em que estes dados
técnicos relacionados com outra
informação (relatório de acidente,
danos no veículo, declarações de
testemunhas, etc.), podem ser
associados a uma determinada
pessoa - possivelmente com o apoio
de um especialista.
Funções adicionais acordadas
contratualmente com o cliente
(p. ex., localização do veículo em
situações de emergência) permitem a
transmissão de dados específicos do
veículo a partir do mesmo.Identificação por Rádio
Frequência (RFID) A tecnologia RFID é usada em
determinados veículos para funções
como monitorização da pressão dos
pneus e segurança do sistema de
ignição. É também usado em ligação
com funcionalidades de conforto,
como comandos à distância por rádio
para trancagem/destrancagem de
portas e arranque, e com
transmissores integrados no veículo
para abertura de portas de garagem.
A tecnologia RFID em veículos Opel
não usa nem regista informação
pessoal, nem faz ligação com
qualquer outro sistema Opel que
contenha informação pessoal.