Page 39 of 281

Chaves, portas, janelas37
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
O óculo traseiro aquecido é
desactivado quando a capota flexível
é aberta.
Palas pára-sol As palas pára-sol podem ser
colocadas para baixo ou rodadas para o lado para impedir o
encadeamento.
Se as palas pára-sol possuírem
espelhos, as tampas dos espelhos
devem estar fechadas durante a
condução.
Um suporte para cartões encontra-se na parte de trás da pala pára-sol.Tejadilho
Capota flexível9 Aviso
Ter cuidado ao accionar a capota
flexível. Risco de ferimentos.
Monitorizar a zona de acção
superior, lateral e atrás do veículo durante o funcionamento.
Certificar-se de que não há o risco
de peças da carroçaria ou
objectos ficarem entalados.
Certificar-se de que as pessoas se mantêm afastadas da zona de
acção da capota flexível ou da
respectiva porta. Risco de
ferimentos.
Verificar a altura, comprimento e
largura do espaço disponível
antes de accionar a capota
flexível, por exemplo, numa
garagem, garagem de
estacionamento ou quando está
instalado um suporte para
bicicletas.
Os passageiros devem ser
informados em conformidade.
Antes de deixar o veículo, retirar a chave de ignição a fim de evitar o
funcionamento não autorizado
das janelas e da capota flexível.
Funcionamento com o
interruptor na consola central
Utilizável com o interruptor da ignição na posição 1 ou 2 (ignição ligada)
3 144.
É possível abrir e fechar a capota
flexível durante a condução a uma
velocidade de 50 km/h.
Page 40 of 281
38Chaves, portas, janelas
Abrir a capota flexível
Puxar continuamente o interruptor
até a capota flexível estar
completamente aberta e a porta da
capota flexível fechada. Todas as
janelas são abertas durante esta
utilização.
Para fechar todas as janelas, puxar o interruptor ,.
Fechar a capota flexível
Pressionar continuamente o
interruptor até a capota flexível e a
respectiva porta estarem
completamente fechadas. Soltar o
interruptor quando as janelas
começarem a subir: as janelas são
fechadas automaticamente.
Todas as janelas são abertas
inicialmente durante esta utilização.
Confirmação de utilização
A abertura ou o fecho completo da
capota flexível através do interruptor
na consola central é confirmado pela
reprodução de um sinal sonoro.
Funcionamento com o controlo
remoto
Abrir a capota flexível
Premir continuamente c até a capota
flexível estar completamente aberta e a porta da capota flexível fechada.
Todas as janelas são abertas durante esta utilização.
Page 41 of 281

Chaves, portas, janelas39
Fechar a capota flexível
Premir continuamente e até a capota
flexível, a porta da capota flexível e
as janelas estarem completamente
fechadas. Todas as janelas são
abertas inicialmente durante esta
utilização.
Confirmação de utilização
A abertura ou o fecho completo da
capota flexível através do controlo
remoto é confirmado pelas luzes de
emergência.
Paragem de segurança
O botão no controlo remoto ou o
interruptor na consola central deve
ser accionado até a capota flexível
estar na respectiva posição final.
Soltar o botão ou o interruptor
durante o funcionamento pára
imediatamente o movimento da
capota flexível. A capota flexível
permanece numa posição intermédia durante um certo período de tempo.
Findo este tempo, é reproduzido um
sinal sonoro de aviso, a pressão
hidráulica diminui e a capota flexível
pode começar a mover-se sozinha. O
accionamento do botão ou do
interruptor mais uma vez continua o
funcionamento da capota.
Requisitos de funcionamento ■ O veículo está parado ou em condução a uma velocidade
máxima de 50 km/h.
■ A divisória da bagageira está desdobrada, a aba de passagem
está fechada 3 77.
■ A porta da capota flexível está na posição fechada.
■ Tampa da bagageira está completamente fechada.
■ A temperatura exterior não é inferior a -7 °C para a abertura e
-10 °C para o fecho.
■ A tensão da bateria do veículo é suficiente.
■ O sistema não é sobrecarregado pelo funcionamento repetido
Page 42 of 281

40Chaves, portas, janelas
(máximo de 5 ciclos completos
consecutivos).
Se algum destes requisitos não for
cumprido, é emitido um sinal
sonoro de aviso e surge uma
mensagem no Centro de
Informação do Condutor (DIC)
quando o interruptor é accionado e
a capota flexível não se abre ou
fecha.
■ Não podem estar quaisquer objectos em frente do vidro traseiro
ou na área de rotação da capota
flexível e da respectiva porta.
Se a transmissão automática não
estiver operacional quando a capota
flexível for aberta, executar o
processo de fecho manual; consultar
as instruções abaixo em "Fecho
manual em caso de avaria do
sistema".
Dicas Gerais Advertência■ Accionar sempre o interruptor de funcionamento até se ouvir umsinal sonoro ou as luzes de
emergência se acenderem, para
garantir que a capota flexível está
completamente aberta ou
fechada.
■ A capota flexível pode ser mantida
numa posição intermédia parafacilitar a limpeza dos espaços e
das juntas da bagageira. Soltar o
interruptor na consola central
durante a o funcionamento para
parar o movimento da capota
flexível na posição intermédia
durante um período máximo de
7 minutos com a ignição ligada.
Findo este tempo, é reproduzido
um sinal sonoro de aviso, apressão hidráulica no sistema
diminui e a capota flexível pode
começar a mover-se sozinha.
■ Não abrir a capota flexível se estiver molhada, congelada ou
suja.
■ O accionamento da capota flexível em terreno irregular pode
provocar anomalias e danos.
■ Cuidados com o veículo 3 246.
Fecho manual em caso de
avaria do sistema
Em caso de anomalia do comando
electro-hidráulico, a capota flexível
aberta pode ser fechada
manualmente.
Page 44 of 281
42Chaves, portas, janelas
Advertência
Não é possível abrir a porta da
bagageira a partir do próximo passo.
Retirar a chave de fendas da caixa
de ferramentas para uma nova
utilização. É possível que a
bagageira não possa ser aberta até
o veículo estar numa oficina. Como tal, remova da bagageira quaisquerobjectos necessários.
4. Fechar a tampa da bagageira.
5. Levantar a porta da capota flexível de ambos os lados em
simultâneo aproximadamente até
meio.
6. Inserir a chave Allen de 4 mm na posição assinalada da unidade detransmissão da aba. Rodar a
chave Allen no sentido horário
completamente até ao batente,
de forma que as abas laterais
girem.
7. Abrir a porta da capota flexível até
à respectiva posição final.8. Retirar as tampas de plástico de cada lado pressionando e
deslizando para trás; ver a
ilustração.
Page 46 of 281
44Chaves, portas, janelas
15. Inserir a chave Allen de 6 mm nofecho e prender o engate rodandoa chave Allen no sentido horárioaté atingir a respectiva posição
final.16. Levantar o arco de tensão ( 2) da
capota flexível de cada lado.
Subir a porta da capota flexível
empurrando lentamente até meio
e deslizá-la para a posição
fechada.
17. Baixar o arco de tensão ( 2) da
capota flexível.
Advertência
Nesta posição, é possível conduzir
o veículo até uma oficina para
inspeccionar a capota flexível. A
capota flexível não é totalmente
impermeável e não está engatada
atrás.
Para engatar a capota flexível
completamente, executar o seguinte passo.
18. Pressionar para baixo firmemente
de cada lado do arco de tensão.
Em simultâneo, puxar o fio com
uma chave de fendas em estrela
na laçada de forma lenta e
contínua para a frente. É possível
apoiar-se no quadro da porta com a outra mão. Executar este
procedimento dos dois lados para
engatar a capota flexível na
traseira.
Page 53 of 281
Bancos, sistemas de segurança51
■ Ajustar o apoio das pernas deforma a existir um espaço de cercade dois dedos entre a extremidade
do banco e curva do joelho.
■ Ajustar o apoio lombar de forma a que suporte a forma natural da
coluna vertebral.
Ajuste dos bancos9 Perigo
Não se sente a menos de 25 cm
do volante, para permitir uma
activação segura do airbag.
9 Aviso
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão mover-se de forma incontrolável.
Conduzir sempre com os bancos e
encostos engatados.
Ajuste dos bancos no sentido
longitudinal
Puxar manípulo, desligar banco,
largar manípulo. Tentar mover o
banco para trás e para a frente para
garantir que está travado na posição.
Encosto do banco
Rodar alavanca para a retaguarda,
ajustar inclinação e soltar alavanca.
Deixar que o encosto do banco
traseiro encaixe até ouvir o barulho
de encaixe.
Page 55 of 281

Bancos, sistemas de segurança53
Suporte para as pernas
ajustável
Puxar a alavanca e deslizar o apoio
para as ancas.
Rebater os bancos
9 Aviso
Os passageiros sentados nos
bancos traseiros devem ter
atenção para não serem
entalados pelo mecanismo de
regulação quando o banco
regressa à respectiva posição
original.Atenção
Quando a altura do banco estiver
na posição mais elevada,
empurrar os encostos de cabeça
para baixo e levantar as palas
pára-sol antes de rebater os
encostos para a frente.
Rebatimento dos bancos em
bancos manuais
Levantar a alavanca de desengate e
rebater os encostos dos bancos e em
seguida deslizar o banco até parar.
Para repor a posição original, deslizar o banco para trás até parar. Levantar
o encosto do banco para a posição
vertical sem manobrar a alavanca.
Certificar-se de que o encosto do
banco está engatado.9 Aviso
Ao levantar os encostos, certificar-
-se de que o banco está bem fixo
na devida posição antes de iniciar a condução. O não cumprimentodessas instruções pode resultarem lesões corporais em caso de
travagem brusca ou colisão.
Quando estiver totalmente engatado, o banco estará novamente na
posição original.
Não accionar a alavanca de
inclinação do encosto com o encosto
rebatido para a frente.