Page 105 of 127

CD-spiller105
Hurtigspoling for- og bakoverTrykk og hold s eller u for å
spole raskt fremover eller bakover i
det nåværende sporet.
Velge spor ved å bruke lyd-CD-
eller MP3-menyen
Ved avspilling av lyd-CD
Trykk på flerfunksjonsknotten for å
åpne menyen som gjelder for lyd-CD-
er.
For å spille av alle sporene i tilfeldig
rekkefølge: Sett Bland sanger til På.
For å velge et spor på lyd-CD-en:
Velg Spor-liste og velg deretter det
ønskede sporet.
Ved avspilling av MP3
Trykk på flerfunksjonsknotten for å
åpne menyen som gjelder for MP3.
For å spille av alle sporene i tilfeldig
rekkefølge: Sett Bland sanger til På.
Velge et spor fra en mappe eller spil‐
leliste: Velg Spillelister/kataloger .
Velg en mappe eller spilleliste og velg
deretter det ønskede sporet.
Les dette
Dersom en CD-plate inneholder både lyd- og MP3-data, kan lyddata
velges fra Spillelister/kataloger .
For å åpne en meny med ekstra al‐
ternativer for sporsøking og valg:
Velg Søk. Hvilke alternativer som er
tilgjengelige, avhenger av dataene
som er lagret på MP3-CD-en.
Søkeprosessen på MP3-CD-en kan
ta flere minutter. I løpet av denne ti‐
den vil det mottas fra den stasjonen
som sist ble spilt.
Ta ut en CD-plate
Trykk d.
CD-en skyves ut av CD-åpningen.
Dersom CD-en ikke fjernes etter ut‐
støting, trekkes den automatisk inn
igjen etter et par sekunder.
Page 106 of 127
106AUX-inngangAUX-inngangGenerell informasjon .................. 106
Bruk ........................................... 106Generell informasjon
I midtkonsollen er det plassert en
AUX-kontakt for tilkobling av eksterne lydkilder.
Det er for eksempel mulig å koble til
en bærbar CD-spiller med en
3,5 mm stereoplugg i AUX-inngan‐
gen.
Les dette
Kontakten må alltid holdes ren og
tørr.
Bruk Trykk én eller flere ganger på AUX for
å aktivere AUX-modus.En lydkilde som er koblet til AUX-in‐
put, kan bare betjenes med betje‐
ningselementene for lydkilden.
Page 107 of 127
USB-kontakt107USB-kontaktGenerell informasjon .................. 107
Spille lagrede lydfiler .................107Generell informasjon
I midtkonsollen er det plassert en
USB-kontakt for tilkobling av eksterne lyddatakilder.
Enheter som er koblet til USB-porten,
betjenes via kontrollene og menyene
i infotainment.
Les dette
Kontakten må alltid holdes ren og
tørr.
Informasjon Følgende enheter kan kobles til USB-
porten:
■ iPod
■ Zune
■ PlaysForSure-enhet (PFD)
■ USB-stasjon
Les dette
Ikke alle iPod-, Zune-, PFD- eller
USB-plugger støttes av infotain‐
mentsystemet.Spille lagrede lydfiler
Trykk én eller flere ganger på AUX for
å aktivere USB-modus.
Avspillingen av lyddataene som er la‐ gret på USB-enheten starter.
Betjeningen av lydkilder som er til‐
koblet via USB, er i hovedsak lik be‐
tjeningen av en MP3 CD 3 104.
På de følgende sidene er det kun be‐
skrevet aspekter ved betjeningen
som avviker eller er nye.
Page 108 of 127
108USB-kontakt
Betjeningen og skjermbildene beskri‐
ves bare for USB-stasjoner. Betjenin‐
gen av andre enheter som
for eksempel iPod eller Zune er i ho‐
vedsak lik.
Velge spor ved å bruke USB-
menyen
Trykk på flerfunksjonsknotten for å
åpne menyen som gjelder for USB.
For å spille alle spor etter hverandre:
Velg Spill alle .
For å vise en meny med forskjellige
ekstra alternativer for sporsøking og
valg: Velg Søk.
Søkeprosessen i USB-enheten kan ta
flere minutter. I løpet av denne tiden
vil det mottas fra den stasjonen som sist ble spilt.
For å spille av alle sporene i tilfeldig
rekkefølge: Sett Tilfeldig avspilling til
På .
For å gjenta det nåværende spilte
sporet: Sett Gjenta til På.
Page 109 of 127

Talegjenkjenning109TalegjenkjenningGenerell informasjon .................. 109
Telefonbetjening ........................109Generell informasjon
Talegjenkjenningen til Infotainment
gjør at du kan betjene telefonportalen via talemeldinger. Den finner kom‐
mandoer og nummer-rekkefølger
uavhengig av hvem som snakker.
Kommandoene og de numeriske rek‐ kene kan uttales uten å ta pause mel‐
lom ordene.
Telefonnumre kan også lagres under
et navn etter fritt valg (talemerke).
Ved bruk av disse navnene kan du
senere sette opp en telefonforbin‐
delse.
Ved feilbetjening eller feilkomman‐
doer vil talegjenkjenningen gi deg til‐
bakemelding i form av visuelle
og/eller hørbare meldinger og be deg
om å oppgi ønsket kommando på
nytt. Talegjenkjenningen bekrefter
viktige kommandoer og stiller spørs‐ mål ved behov.
Talegjenkjenningen starter ikke før
den er blitt aktivert for å sikre at sam‐
taler som foregår inne i bilen ikke fø‐
rer til uønsket aktivering av system‐
funksjonene.Viktige merknader om
språkstøtte ■ Talegjenkjenningssystemet tilbyr ikke alle språkene som er tilgjenge‐
lig på Infotainmentdisplayet.
■ Hvis valgt språk for displayet ikke støttes av talegjenkjenningen, må
du oppgi talekommandoene på en‐
gelsk.
For å kunne oppgi talekommandoer
på engelsk må du først aktivere te‐
lefonens hovedmeny ved å trykke
på PHONE i Infotainment. Deretter
aktiverer du talegjenkjenningen på telefonportalen ved å trykke på w
på rattet.
Telefonbetjening Aktivere talegjenkjenningen
Trykk på w på rattet for å aktivere ta‐
legjenkjenningen på telefonportalen. Mens dialogen pågår vil aktive lydkil‐
der bli dempet, og trafikknyheter som
sendes, vil bli avbrutt.
Page 110 of 127

110Talegjenkjenning
Justere volumet på
talemeldinger Vri volumknappen på infotainment el‐
ler trykk + eller ― på rattet.
Avbryte en dialog
Talegjenkjenningen kan deaktiveres
og dialogen avbrytes på forskjellige
måter:
■ Trykk x på rattet.
■ Si " Cancel (Avbryt) ".
■ Ikke si noen kommando på en stund.
■ Etter den tredje ukjente komman‐ doen.
Betjening Ved hjelp av talegjenkjenning kan
mobiltelefonen betjenes svært enkelt
ved hjelp av talemeldinger. Det er til‐
strekkelig å aktivere talegjenkjennin‐
gen og si ønsket kommando. Etter å
ha lagt inn kommandoen vil Infotain‐
ment veilede deg gjennom dialogen
med passende spørsmål og tilbake‐
meldinger for å oppnå ønsket hand‐
ling.Hovedkommandoer
Når du har aktivert stemmegjenkjen‐
ningen, vil du høre en kort tone som
signaliserer at talegjenkjenningen
venter på en kommando.
Tilgjengelige hovedkommandoer: ■ " Dial (Tast) "
■ " Call (Ring) "
■ " Redialing (Taster på nytt) "
■ " Save (Lagre) "
■ " Delete (Slett) "
■ " Directory (Katalog) "
■ " Pair (Koble) "
■ " Select device (Velg enhet) "
■ " Voice feedback (Talesvar) "
Kommandoer som ofte er
tilgjengelige
■ " Help (Hjelp) ": dialogen avsluttes
og alle kommandoer som er tilgjen‐
gelige i den faktiske funksjonen
spesifiseres.
■ " Cancel (Avbryt) ": talegjenkjennin‐
gen er deaktivert.■ " Yes (Ja) ": en passende handling
utløses, avhengig av sammenhen‐
gen.
■ " No (Nei) ": en passende handling
utløses, avhengig av sammenhen‐
gen.
Angi et telefonnummer
Etter kommandoen " Dial (Tast)" ber
talegjenkjenningen om at det angis et
telefonnummer.
Telefonnummeret må sies med nor‐
mal stemme uten noen kunstig pause mellom sifrene.
Gjenkjenningen fungerer best der‐
som det tas en pause i minst et halvt
sekund etter hvert tredje til femte sif‐ fer. Infotainment gjentar så numrene
som gjenkjennes.
Du kan deretter angi flere numre eller
følgende kommandoer:
■ " Dial (Tast) ": inntastingene er god‐
kjent.
■ " Delete (Slett) ": nummeret som sist
ble angitt eller rekken med numre
som sist ble angitt, slettes.
Page 111 of 127

Talegjenkjenning111
■ "Plus (Pluss) ": "+" angis foran num‐
meret for samtaler til utlandet.
■ " Verify (Bekreft) ": inntastingene
gjentas av talemeldingsfunksjonen.
■ " Asterisk (Stjerne) ": en stjerne "*"
angis.
■ " Hash (Firkant) ": en firkant "#" tas‐
tes inn.
■ " Help (Hjelp) "
■ " Cancel (Avbryt) "
Maksimumslengden på telefonnum‐
meret er 25 sifre.
For å ringe til utlandet kan du si ordet
"Pluss" (+) i begynnelsen av numme‐ ret. "Pluss" gjør at du ringe fra alle
land uten å vite retningsnummeret for samtaler i det landet. Si deretter den
nødvendige landkoden.Eksempel på en dialog
Bruker: " Dial (Tast) "
Talemelding: " Please, say the
number to dial (Si nummeret for å taste.) "
Bruker: " Plus (Pluss) Four (Fire) Nine
(Ni) "Talemelding: " Plus (Pluss) Four (Fire)
Nine (Ni) "
Bruker: " Seven (Sju) Three (Tre) One
(Én) "
Talemelding: " Seven (Sju) Three
(Tre) One (Én) "
Bruker: " One (Én) One (Én) Nine (Ni)
Nine (Ni) "
Talemelding: " One (Én) One (Én)
Nine (Ni) Nine (Ni) "
Bruker: " Dial (Tast) "
Talemelding: " The number is being
dialled (Nummeret blir tastet) "
Angi et navn
Med kommandoen " Call (Ring)" angis
et telefonnummer som er blitt lagret i
telefonboken under et navn (talesig‐
nal).
Tilgjengelige kommandoer: ■ " Yes (Ja) "
■ " No (Nei) "
■ " Help (Hjelp) "
■ " Cancel (Avbryt) "Eksempel på en dialog
Bruker: " Call (Ring) "Talemelding: " Please, say the
nametag to call (Si talemerketen for å
ringe) "
Bruker:
Talemelding: " Do you want to call
? (Vil du ringe til
?) "
Bruker: " Yes (Ja)"
Talemelding: " The number is being
dialled (Nummeret blir tastet) "
Starte en ny oppringing
Du kan starte en ny oppringing under
en aktiv telefonsamtale. Trykk på w
for å gjøre dette.
Tilgjengelige kommandoer: ■ " Send ": aktiver manuell DTMF
(touch-tone), f. eks. for talepost el‐
ler telefonbank.
■ " Send nametag (Send talemerke) ":
aktiver DTMF (touch-tone-opprin‐ ging) ved å angi et navn (talesig‐
nal).
■ " Dial (Tast) "
■ " Call (Ring) "
■ " Redialing (Taster på nytt) "
Page 112 of 127

112Talegjenkjenning
■ "Help (Hjelp) "
■ " Cancel (Avbryt) "Eksempel på en dialog
Bruker:
er aktiv: Trykk på w>
Bruker: " Send"
Talemelding: " Please, say the
number to send. (Si nummeret for å
sende.) "
(se dialogeksempelet under " Angi et
telefonnummer ")
Bruker: " Send"
Redialing (Taster på nytt)
Nummeret du sist ringte, ringes opp
igjen med kommandoen " Redialing
(Taster på nytt) ".
Lagre
Med kommandoen " Save (Lagre)"
lagres et telefonnummer i telefonbo‐ ken under et navn (talesignal).
Navnet som angis må gjentas én
gang. Tonefall og uttale må være så
identisk som mulig for begge navne‐
innlesinger, ellers vil talegjenkjennin‐
gen avvise kommandoen.
Maksimalt 50 talesignaler kan lagres
i telefonboken.
Talesignaler er taleravhengige, dvs.
at det er kun den personen som leste inn et talesignal som kan åpne den.
Du bør legge inn en kort pause etter
en innlesing for å unngå at ikke be‐ gynnelsen av et lagret navn blir kuttet.
For å kunne bruke talesignal uavhen‐
gig av hvor du befinner deg, dvs. også
i andre land, bør alle telefonnumre le‐
ses inn med et "pluss"-tegn og en
landkode.
Tilgjengelige kommandoer: ■ " Save (Lagre) ": inntastingene er
godkjent.
■ " Verify (Bekreft) ": siste inntasting
gjentas.
■ " Help (Hjelp) "
■ " Cancel (Avbryt) "Eksempel på en dialog
Bruker: " Save (Lagre) "
Talemelding: " Please, say the
number to save (Si nummeret for å lagre.) "(se dialogeksempelet under " Angi et
telefonnummer ")
Bruker: " Save (Lagre) "
Talemelding: " Please, say the
nametag to save (Si talemerket for å
lagre.) "
Bruker:
Talemelding: " Please, repeat the
nametag to confirm (Gjenta
talemerket for å bekrefte) "
Bruker:
Talemelding: " Saving the nametag
(Lagrer talemerketen) "
Delete
Et tidligere lagret talesignal slettes med kommandoen " Delete (Slett)".
Tilgjengelige kommandoer: ■ " Yes (Ja) "
■ " No (Nei) "
■ " Help (Hjelp) "
■ " Cancel (Avbryt) "