Page 75 of 253

Rangement73
Lors de la fermeture du tapis de sol,
vérifier qu'il est maintenu à l'aide d'un
système de fixation Velcro.
Dépose
Déposer le recouvrement du plancher pour accéder aux équipements de
dépannage d'urgence ainsi que pour
remplacer les ampoules des feux ar‐
rière :
■ Soulever et rabattre la partie arrière
vers l'avant.
■ Tirer sur le recouvrement vers l'ar‐ rière pour le sortir (partiellement
soulevé par un guide).
■ Détacher le recouvrement du cof‐ fre.
Pour accéder au recouvrement droit
du coffre, par exemple pour le rem‐
placement des ampoules, rabattre le
dossier arrière droit et sortir la boîte à
outils à côté du caisson de basse.
Remplacement des ampoules
3 186.
Pose
■ Poser la boîte à outils si elle a été retirée.
■ Placer le tapis de sol dans le coffre.
■ Déplacer lentement le tapis de sol
vers l'avant, en prenant garde à ce
que les écrous de guidage glissent
dans les fixations du coffre, et lais‐
ser le tapis de sol s'abaisser jusqu'à la bonne position.
■ Fermer le tapis de sol en pliant la partie supérieure vers l'arrière et le
maintenir à l'aide d'un système de
fixation Velcro.
■ Relever les dossiers des sièges ar‐
rière.
Page 76 of 253
74Rangement
Remarque générale9Attention
Pour des raisons de sécurité, ran‐
ger toutes les pièces dans le coffre
à leur placer, toujours conduire
avec un tapis de sol arrière fermé
et, si possible, avec les dossiers
arrière relevés.
Sinon, les occupants du véhicule risquent d'être blessés par des ob‐
jets projetés en cas de freinage
sec, de changement de direction
soudain ou d'accident.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à sé‐ curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec des san‐
gles de serrage ou le filet à bagages.
Triangle de
présignalisation
Le triangle de présignalisation est
rangé avec des sangles élastiques
dans le coffre, en dessous du hayon.
Si le véhicule est équipé d'un boîtier
de rangement dans le coffre, déposer ce boîtier pour accéder au triangle de
présignalisation 3 71.
Version avec caisson de basse
Page 78 of 253

76RangementInformations sur le
chargement
■ Placer les objets lourds dans le cof‐
fre contre les dossiers. S'assurer
que les dossiers sont correctement encliquetés. Dans le cas d’objets
empilés, placer les plus lourds en
bas.
■ Attacher les objets avec des san‐ gles de serrage fixées aux anneaux
d'arrimage 3 74.
■ Utiliser le crochet sur la paroi laté‐
rale droite du coffre pour accrocher
les sacoches. Charge maximale :
5 kg.
■ Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
■ En cas de transport d’objets dans le
coffre, les dossiers des sièges ar‐rière ne peuvent pas être inclinés
vers l’avant.
■ Le chargement ne doit pas dépas‐ ser le bord supérieur des dossiers.
■ Ne placer aucun objet sur le cache-
bagages, ni sur le tableau de bord.
Ne pas recouvrir le capteur sur le
haut du tableau de bord.
■ Le chargement ne doit pas gêner l'utilisation des pédales, du frein de
stationnement, du levier de vites‐
ses et ne doit pas gêner le conduc‐
teur dans ses mouvements. Ne pas laisser des objets non arrimés dansl'habitacle.
■ Ne pas conduire avec le coffre ou‐ vert.9 Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
■ La charge utile est la différence en‐
tre le poids total autorisé en charge
(voir plaquette signalétique 3 231)
et le poids à vide selon norme CE.
Pour calculer la charge utile, saisir
les données de votre véhicule dans
le tableau des poids au début du
présent manuel.
Le poids à vide selon CE inclut le poids du conducteur (68 kg), des
bagages (7 kg) et tous les liquides
(réservoir rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.
■ La charge sur le toit augmente la sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de route
du fait de l’élévation du centre de
Page 88 of 253
86Instruments et commandes
Enfoncer l'allume-cigares. Il s'éteint
automatiquement une fois que la ré‐
sistance est incandescente. Sortir l'allume-cigares.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Les aiguilles des instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La ligne inférieure indique la distance
totale parcourue en km.
Compteur kilométrique
journalier
La ligne supérieure indique la dis‐
tance parcourue depuis la dernière
remise à zéro.
Pour le remettre à zéro, appuyer quel‐ ques secondes sur le bouton
SET/CLR de la manette des cligno‐
tants 3 97.
Page 100 of 253

98Instruments et commandes
Indication :■ compteur kilométrique total
■ compteur kilométrique journalier
■ témoins
■ menu d'informations du véhicule, voir la suite
■ menu d'informations de trajet/car‐ burant, voir la suite
■ messages du véhicule, affichés sous forme de codes chiffrés
3 105.
Sélectionner les pages du menu en
appuyant sur le bouton MENU ou en
tournant la molette de réglage sur le levier de clignotant.
Certaines des fonctions affichées
peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Le menu d'informations du véhicule et
le menu d'informations de trajet/car‐
burant sont des pages sélectionna‐
bles ; tandis que les messages duvéhicule et les témoins s'affichent
pendant quelques secondes en cas
de besoin.
Affichage de niveau supérieur
Indication : ■ Menu informations véhicule X
■ Menu informations trajet/
carbur. W
■ Menu d'aide à la conduite EcoFlex
s
Pour sélectionner les pages de menu,
appuyer sur le bouton MENU de la
manette des clignotants ; les princi‐
paux symboles de menu sont indi‐ qués sur la ligne supérieure de l'affi‐
chage.
Certaines des fonctions affichées peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Les messages du véhicule s'affichent pendant quelques secondes en cas
de besoin.
Personnalisation du véhicule 3 109.
Réglages mémorisés 3 24.
Sélection des menus et des
fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants.
Page 105 of 253

Instruments et commandes103
remplis dans la zone Eco. Plus il y
a de segments remplis et plus la
consommation de carburant est
élevée. La valeur de la consomma‐ tion actuelle est également affi‐
chée.
■ Princ. consos : La liste des princi‐
paux consommateurs de confort
actuellement activés est affichée
dans un ordre décroissant. L'éco‐
nomie de carburant pouvant être
potentiellement réalisée est indi‐
quée. Un consommateur qui a été
désactivé s'effacera de la liste et la
valeur de la consommation sera ré‐ initialisée.
■ Tendance éco. : Affiche la progres‐
sion de la consommation moyenne
sur une distance de 50 km. Les
segments remplis affichent la con‐
sommation en étapes de 5 km et
affiche l'effet de la topographie ou
du comportement de la conduite
sur la consommation de carburant.
Affichage d'informations
en couleur
Selon sa configuration, le véhicule
possède un affichage d'informations
en couleur avec fonctionnalité
d'écran tactile.L'affichage d'informations en couleur
avec fonctionnalité d'écran tactile in‐
dique en couleur :
■ l'heure 3 83
■ la température extérieure 3 82
■ la date 3 83
■ les réglages de climatisation élec‐ tronique 3 127
■ les instructions de l'aide au station‐
nement et du système avancé d'as‐sistance au stationnement 3 155
■ Infotainment System, voir la des‐ cription dans le manuel de l'Info‐
tainment System
Page 109 of 253

Instruments et commandes107
N°Message du véhicule57Déséquilibre des pressions de
gonflage sur l'essieu arrière58Détection de pneus d'hiver59Ouvrir, puis fermer la vitre côté
conducteur60Ouvrir, puis fermer la vitre côté
passager66Maintenance de l'alarme antivol67Maintenance du blocage de
direction68Maintenance de la direction
assistée75Maintenance de la climatisation76Entretenir le détecteur de zone
d'angle mort79Appoint d'huile moteur82Changer prochainement l'huile
moteur84Puissance du moteur réduiteN°Message du véhicule89Entretien du véhicule sous peu95Maintenance d'airbag128Capot ouvert134Défaillance de l'aide au station‐ nement, nettoyer le pare-chocs136Entretien de l'aide au stationne‐
ment174Batterie du véhicule faible258Aide au stationnement désac‐
tivéMessages du véhicule sur un
affichage de niveau supérieur
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
■ niveaux des liquides ;
■ alarme antivol ;
■ freins ;
■ systèmes de contrôle de conduite ;
■ régulateur de vitesse, limiteur de vi‐
tesse ;
Page 110 of 253

108Instruments et commandes
■systèmes d'aide au stationnement ;
■ éclairage, remplacement d'ampou‐ les ;
■ système d'essuie-glace/lave- glace ;
■ portes, vitres ;
■ télécommande radio ;
■ ceintures de sécurité ;
■ systèmes d'airbags ;
■ moteur et boîte de vitesses ;
■ pression des pneus ;
■ batterie du véhicule.
Messages du véhicule sur
l'affichage d'informations
couleurs Certains messages importants appa‐
raissent en outre dans l'affichage d'in‐ formations en couleur. Certains mes‐
sages apparaissent simplement pen‐
dant quelques secondes.Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur
ou en roulant Un seul signal sonore sera émis à la
fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐ tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
■ en cas de ceinture de sécurité non bouclée ;
■ si une porte ou le hayon n'est pas correctement fermé lors du démar‐
rage ;
■ si une vitesse donnée est dépas‐ sée alors que le frein de stationne‐
ment est serré ;
■ si une vitesse programmée est dé‐ passée ;
■ si un message d'avertissement ap‐ paraît dans le centre d'informations
du conducteur ou l'affichage d'in‐
formations ;■ si l'aide au stationnement détecte un objet ;
■ si la marche arrière est engagée et
le support arrière est déployé.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/ ou que la porte du conducteurest ouverte ■ si la clé de contact est dans la ser‐ rure de contact ;
■ avec l'éclairage extérieur allumé.
Pendant un Autostop ■ Lorsque la porte du conducteur est
ouverte.
Tension de pile Affichage de mi-niveau
Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un code d'avertis‐ sement 174 s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur.
Affichage de niveau supérieur
Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un message
d'avertissement s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur.