Page 17 of 255
Informação breve e concisa15
Luzes de emergência
Accionado com o botão ¨.
Luzes de emergência 3 117.
Buzina
Premir j.
Sistemas de limpa
pára‑brisas e de lava
pára‑brisas
Limpa-pára-brisasHI=RápidoLO=LentoINT=Passagens intermitentes
ou
Limpeza automática com
sensor de chuvaOFF=Desligado
Page 18 of 255
16Informação breve e concisa
Para uma só passagem quando o
limpa-pára-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Limpa pára-brisas 3 81,
substituição da lâmina do limpa pára- -brisas 3 182.Lava-pára-brisas
Puxar alavanca.
Sistema lava pára-brisas 3 81,
Líquido limpa-vidros 3 179.
Limpa-vidros do óculo traseiro
Pressionar o interruptor basculante
para accionar o limpa-vidros do óculo traseiro:
interruptor
superior=funcionamento
contínuointerruptor infe‐
rior=funcionamento
intermitenteposição inter‐
média=desligado
Page 19 of 255
Informação breve e concisa17
Lava-pára-brisas
Empurrar alavanca.
O líquido do limpa-vidros é
pulverizado no óculo traseiro e o limpa pára-vidros faz algumas
passagens.
Limpa-vidros do óculo traseiro e lava-
-vidros do óculo traseiro 3 83.
Climatização
Óculo traseiro aquecido
O desembaciador é accionado
premindo o botão Ü.
Óculo traseiro com desembaciador
3 34.
Espelhos retrovisores
exteriores aquecidos
Premir o botão Ü também activa os
espelhos retrovisores exteriores
aquecidos.
Espelho retrovisor exterior aquecido
3 31.
Desembaciamento e
descongelação dos vidros
■ Colocar o comando da distribuição do ar em l.
■ Pressionar o botão V.
■ Definir o comando da temperatura para o nível de calor máximo.
■ Regular a velocidade da ventoinha para o nível máximo.
Page 20 of 255
18Informação breve e concisa
■ Ligar o aquecimento do óculotraseiro Ü.
■ Abrir as grelhas de ventilação laterais conforme pretendido e
direccioná-las para os vidros das
portas.
Sistema de climatização 3 124.Caixa de velocidades
Caixa de velocidades manual
Marcha-atrás: com o veículo parado,
carregar no pedal da embraiagem,
pressionar o botão de desengate na
alavanca selectora e engatar a
mudança.
Se a mudança não engatar, colocar a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem e
pressionar de novo; depois
seleccionar a mudança novamente.
Caixa de velocidades manual 3 141.
Caixa de velocidades manual
automatizadaN=Posição de ponto-mortoD/
M=Alternar entre os modos de
passagem de caixa
automática (D) e manual (M).
D ou M é indicado no visor da
caixa de velocidades.<=Engatar uma mudança
superior no modo manual]=Engatar uma mudança inferior no modo manualR=Marcha-atrás. Engatar
apenas quando o veículo
estiver parado
Page 21 of 255
Informação breve e concisa19
Caixa de velocidades manualautomatizada 3 142.Arranque
Antes de iniciar a marcha,
verificar ■ pressão e estado dos pneus 3 200, 3 244
■ nível do óleo de motor e níveis dos
fluidos 3 177
■ todos os vidros, espelhos retrovisores, luzes exteriores e
chapas de matrícula estão limpos,
sem neve e sem gelo e a funcionar
■ posição adequada dos espelhos, bancos e cintos de segurança
3 30, 3 38, 3 44
■ funcionamento dos travões a baixa
velocidade, principalmente se os
travões estiverem molhadosLigar o motor
■ Rodar a chave para a posição 1.
■ Rode o volante ligeiramente para libertar o bloqueio do volante.
■ Caixa de velocidades manual: accionar a embraiagem e o pedal
do travão.
Caixa de velocidades manual de
robotizada: accionar o pedal do
travão.
■ Não accionar o pedal do acelerador.
■ Rodar a chave para a posição 3 e
soltar.
Page 22 of 255
20Informação breve e concisa
Ligar o motor 3 136.Sistema Start/Stop
Se o veículo estiver a circular a baixa
velocidade ou parado e estiverem
reunidas determinadas condições,
activar um Autostop do seguinte
modo:
Veículos com caixa de velocidades
manual
■ Carregar no pedal da embraiagem.
■ Colocar a alavanca em ponto morto.
■ Soltar o pedal da embraiagem.
Um Autostop é indicado pelo ponteiro
na posição AUTOSTOP no conta-
-rotações.
Para ligar novamente o motor,
carregar de novo no pedal da
embraiagem.
Veículos com caixa de velocidades
manual robotizada
Se o veículo estiver parado com o
pedal do travão carregado, o
Autostop é activado
automaticamente, indicado pelo
ponteiro na posição AUTOSTOP no
conta-rotações.
Soltar o pedal do travão ou retirar a
alavanca selectora da posição D para
ligar novamente o motor.
Sistema Start/Stop 3 137.
Page 23 of 255

Informação breve e concisa21Estacionamento9Aviso
■ Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
■ Utilizar sempre o travão de mão.
Accionar o travão de mão sem
premir o botão de desengate.
Aplicar com a maior firmeza
possível em descidas ou
subidas. Pressionar o travão de pé simultaneamente para
reduzir a força de
funcionamento.
■ Desligar o motor.
■ Se o veículo estiver numa superfície nivelada ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade antes de retirar a
chave da ignição. Numa subida,
virar as rodas dianteiras para o
lado contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
descida, engatar a marcha-
-atrás antes de retirar a chave
da ignição. Virar as rodas
dianteiras na direcção do
passeio.
■ Fechar os vidros e o tecto de abrir.
■ Remover a chave da ignição. Rodar o volante até sentir a
tranca da direcção engatar.
Nos veículos com caixa de
velocidades manual robotizada, só é possível retirar a chave do
interruptor da ignição se o
travão de mão estiver
accionado.
■ Trancar o veículo através do
botão e no comando de rádio à
distância.
Activar o sistema de alarme anti-
-roubo 3 29.
■ As ventoinhas de arrefecimento do
motor poderão funcionar depois de
se desligar o motor 3 176.
Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco com carga reduzida ou deixá-lo
em ponto morto durante
30 segundos antes de o desligar,
para proteger o turbocompressor.
Chaves, fechaduras 3 22, Não
utilizar o veículo durante um longo período de tempo 3 175.
Page 24 of 255

22Chaves, portas, janelasChaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................22
Portas .......................................... 27
Segurança do veículo ..................28
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 30
Espelho retrovisor interior ............32
Janelas ........................................ 32
Tejadilho ...................................... 35Chaves, fechaduras
Chaves
Chaves de substituição
O número da chave é especificado no Car Pass ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 223.
O código do adaptador dos parafusos de bloqueio da roda é especificado
num cartão. Deve ser referido ao
encomendar um adaptador de
substituição.
Mudança das rodas 3 210.Chave com secção retráctil
Pressionar botão para extrair a
chave. Para recolher a chave,
pressionar o botão primeiro.
Car Pass
O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, esses dados do veículo são
necessários para realizar
determinadas operações.