CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-2
7
con agua abundante to do resi duo
d e detergente, pues este resulta
perju dicial para las piezas de plásti-
co.
No utilice pro ductos químicos fuer-
tes para las piezas d e plástico o el
silencia dor. Evite utilizar trapos o
esponjas que hayan esta do en con-
tacto con prod uctos de limpieza
fuertes o abrasivos, disolventes o
d iluyentes, combustible (gasolina),
d esoxi dantes o antioxi dantes, líqui-
d o de frenos, anticongelante o elec-
trólito.
No utilice aparatos de lavad o a pre-
sión o limpia dores al vapor, ya que
pue de penetrar agua y deteriorar
las zonas siguientes: juntas ( de co-
jinetes de rue das y basculantes,
horquilla y frenos), compartimentos
porta objetos, componentes eléc-
tricos (acopla dores, conectores,
instrumentos interruptores y luces),
tubos respira deros y de ventilación.
Motocicletas provistas de parabri-
sas: No utilice limpiad ores fuertes o
esponjas duras, ya que pue den
d eslucir o rayar. Algunos pro ductos
d e limpieza para plásticos pue den
d eja r
rayas sobre el parabrisas.
Pruebe el pro ducto sobre un pe- queña parte oculta d
el parabrisas
para asegurarse d e que no deja
marcas. Si se raya el parabrisas,
utilice un pulimento de cali dad para
plásticos después de lavarlo.
Después de una utilización normalElimine la suciedad con agua tibia, un de-
tergente suave y una esponja blanda y lim-
pia, aclarando luego completamente con
agua limpia. Utilice un cepillo de dientes o
de botellas para limpiar los lugares de difícil
acceso. La suciedad incrustada y los in-
sectos se eliminarán más fácilmente si se
cubre la zona con un trapo húmedo duran-
te unos minutos antes de limpiarla.
Después de conducir con lluvia, junto almar o en calles donde se haya esparcidosalLa sal marina o la sal que se esparce en las
calles durante el invierno resultan suma-
mente corrosivas en combinación con el
agua; observe el procedimiento siguiente
cada vez que conduzca con lluvia, junto al
mar o en calles donde se haya esparcido
sal.
NOTALa sal esparcida en las calles durante el in-
vierno puede permanecer hasta bien entra-
da la primavera.1. Lave la motocicleta con agua fría y un
detergente suave cuando el motor se
haya enfriado. ATENCIÓN: No utilice
agua caliente, ya que incrementa la
acción corrosiva de la sal.
[SCA10792]
2. Después de secar la motocicleta, apli-
que un protector contra la corrosión
en aerosol sobre todas las superficies
de metal, incluidas las superficies cro-
madas y chapadas con níquel, (salvo
el silenciador de titanio) para prevenir
la corrosión.
Limpieza del parabrisasNo utilice limpiadores alcalinos o muy áci-
dos, gasolina, líquido de frenos ni cualquier
otro disolvente. Limpie el parabrisas con un
paño o esponja humedecidos con un de-
tergente neutro y seguidamente enjuáguelo
con agua abundante. Como limpieza adi-
cional utilice Yamaha Windshield Cleaner u
otro limpiador de calidad. Algunos produc-
tos de limpieza para plásticos pueden dejar
rayas sobre el parabrisas. Antes de utilizar-
los haga una prueba en una zona que no
afecte a la visibilidad.
U2CXS1S0.book Page 2 Monday, July 21, 2014 4:21 PM
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-3
7
Limpieza del silenciador de titanioEste modelo está equipado con un silen-
ciador de titanio que requiere los cuidados
especiales siguientes. Para limpiar el silenciador de titanio
utilice únicamente un trapo suave y
limpio o una esponja con un detergen-
te suave y agua. No obstante, si no
consigue limpiar completamente el si-
lenciador con un detergente suave,
puede utilizar produc tos alcalinos y un
cepillo blando.
No utilice nunca compuestos u otros
tratamientos especiales para limpiar
el silenciador de titanio, ya que pue-
den eliminar el acabado de la superfi-
cie exterior del silenciador.
Incluso una cantidad mínima de gra-
sa, por ejemplo de toallas grasas o
marcas de los dedos, dejará manchas
sobre el silenciador de titanio que
pueden eliminarse con un detergente
suave.
La decoloración térmica de la parte
del tubo de escape que lleva al silen-
ciador de titanio es normal y no puede
eliminarse.
Después de la limpieza
1. Seque la motocicleta con una gamuza
o un trapo absorbente. 2. Seque inmediatamente la cadena de
transmisión para evitar que se oxide.
3. Utilice un abrillantador de cromo para dar brillo a las piezas de cromo, alumi-
nio y acero inoxidable.
4. Se recomienda aplicar un aerosol an- ticorrosión a todas las superficies de
metal, incluidas las superficies croma-
das y chapadas con níquel, para pre-
venir la corrosión.
5. Utilice aceite en aerosol como limpia-
dor universal para eliminar todo resto
de suciedad.
6. Retoque los pequeños daños en la
pintura provocados por piedras, etc.
7. Aplique cera a todas las superficies pintadas.
8. Deje que la motocicleta se seque por completo antes de guardarla o cubrir-
la.
ADVERTENCIA
SWA11132
La presencia d e contaminantes en los
frenos o en los neumáticos pue de pro-
vocar la pér did a de control.
Verifique que no haya aceite o cera
en los frenos o en los neumáticos.
Si es preciso, limpie los discos y los
forros de freno con un limpia dor
normal de discos de freno o aceto-
na, y lave los neumáticos con agua tibia y un d
etergente suave. Antes
d e con ducir a velocid ad es altas,
pruebe la capaci dad d e frenad o y el
comportamiento en curvas de la
motocicleta.
ATENCIÓN
SCA10801
Aplique aceite en aerosol y cera de
forma mo dera da, eliminan do los
excesos.
No aplique nunca aceite o cera so-
bre piezas de goma o de plástico;
trátelas con un pro ducto a decuad o
para su mantenimiento.
Evite el uso de compuestos abri-
llanta dores abrasivos que pue den
d esgastar la pintura.NOTA Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que puede utilizar.
Con el lavado, la lluvia o los climas hú-
medos la óptica del faro se puede em-
pañar. Encender el faro durante un
breve periodo ayudará a eliminar la
humedad de la óptica.
U2CXS1S0.book Page 3 Monday, July 21, 2014 4:21 PM
ESPECIFICACIONES
8-1
8
Dimensiones:Longitud total:2040 mm (80.3 in)
Anchura total:
705 mm (27.8 in)
Altura total: 1095 mm (43.1 in)
Altura del asiento: 850 mm (33.5 in)
Distancia entre ejes:
1375 mm (54.1 in)
Holgura mínima al suelo: 130 mm (5.12 in)
Radio de giro mínimo: 3600 mm (141.7 in)Peso:Peso en orden de marcha:189 kg (417 lb)Motor:Tipo de motor:
4 tiempos, refrigerado por líquido, DOHC
Disposición de cilindros: 4 cilindros en línea
Cilindrada: 599 cm3
Calibre × Carrera:
67.0 × 42.5 mm (2.64 × 1.67 in)
Relación de compresión: 13.1 : 1
Sistema de arranque: Arranque eléctrico
Sistema de lubricación:
Cárter húmedo
Aceite de motor:Marca recomendada:
YAMALUBE
Tipo:
SAE 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40 o
20W-50
Calidad de aceite de motor recomendado: Servicio API tipo SG o superior/JASO MA
Cantidad de aceite de motor: Sin cartucho de repuesto del filtro de
aceite:2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Con cartucho de repuesto del filtro de
aceite: 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)Canti dad d e líqui do refrigerante:Depósito de líquido refrigerante (hasta la
marca de nivel máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiador (incluidas todas las rutas): 2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
Filtro de aire:Filtro de aire:
Elemento de papel revestido con aceiteCombustible:Combustible recomendado:Gasolina súper sin plomo (Gasohol (E10)
aceptable)
Capacidad del depósito de combustible: 17.3 L (4.57 US gal, 3.81 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible: 3.5 L (0.92 US gal, 0.77 Imp.gal)Inyección de gasolina:Cuerpo del acelerador:
Marca ID:
13S1 00Bujía(s):Fabricante/modelo: NGK/CR10EK
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embrague:Tipo de embrague:Multidisco en baño de aceiteTransmisión:Relación de reducción primaria:2.073 (85/41)
Transmisión final: Cadena
Relación de reducción secundaria:
2.813 (45/16)
Tipo de transmisión: Velocidad 6, engrane constante
Operación: Operación con pie izquierdo
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 20W-50SAE 20W-40SAE 15W-40SAE 10W-40SAE 10W-50
U2CXS1S0.book Page 1 Monday, July 21, 2014 4:21 PM
ESPECIFICACIONES
8-2
8
Relación de engranajes:1a:
2.583 (31/12)
2a: 2.000 (32/16)
3a: 1.667 (30/18)
4a:
1.444 (26/18)
5a: 1.286 (27/21)
6a: 1.150 (23/20)Chasis:Tipo de bastidor:Diamante
Ángulo del eje delantero: 24.00 °
Base del ángulo de inclinación:
97 mm (3.8 in)Neumático delantero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricante/modelo: BRIDGESTONE/BT016F F
Fabricante/modelo: DUNLOP/Qualifier PT MNeumático trasero:Tipo:Sin cámara
Tamaño: 180/55 ZR17M/C (73W) Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/BT016R F
Fabricante/modelo: DUNLOP/Qualifier PT M
Carga:Carga máxima:186 kg (410 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)Presión de aire d el neumático (me did a
en neumáticos en frío):Condiciones de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Delantero:
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Trasero: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Condiciones de carga: 90–186 kg (198–410 lb)
Delantero:
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Trasero: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Conducción a alta velocidad: Delantero: 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Trasero: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)Rue da delantera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta: 17M/C x MT3.50
Rue da trasera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
17M/C x MT5.50Freno delantero:Tipo:
Freno de disco doble
Operación:
Operación con mano derecha
Líquido de frenos especificado: DOT 4Freno trasero:Tipo:
Freno de disco sencillo
Operación: Operación con pie derecho
Líquido de frenos especificado: DOT 4Suspensión delantera:Tipo:
Horquilla telescópica
Tipo de muelle/amortiguador: Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
115 mm (4.5 in)Suspensión trasera:Tipo:Basculante (suspensión de unión)
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de gas-
aceite
Trayectoria de la rueda:
120 mm (4.7 in)
U2CXS1S0.book Page 2 Monday, July 21, 2014 4:21 PM
ESPECIFICACIONES
8-3
8
Sistema eléctrico:Sistema de encendido:TCI
Sistema estándar:
Magneto CABatería:Modelo:YTZ10S
Voltaje, capacidad:
12 V, 8.6 AhFaro delantero:Tipo de bombilla:
Bombilla halógenaVoltaje, potencia de la bombilla ×
canti dad :Faro delantero:
12 V, 55.0 W × 2
Luz de freno y posterior:
LED
Luz de intermitencia delantera: 12 V, 10.0 W × 2
Luz de intermitencia trasera: 12 V, 10.0 W × 2
Luz auxiliar:
LED
Luz de la matrícula: 12 V, 5.0 W × 1
Luz de instrumentos: LED
Luz indicadora de punto muerto:
LED
Luz indicadora de luz de carretera: LED Luz de aviso del nivel de aceite:
LED
Luz indicadora de intermitencia: LED
Luz de aviso del nivel de gasolina:
LED
Luz de alarma de temperatura del
refrigerante:
LED
Luz de aviso de avería en el motor: LED
Luz indicadora del sistema inmovilizador: LED
Shift timing indicator light:
LED
Fusibles:Fusible principal:50.0 A
Fusible del faro:
15.0 A
Fusible del piloto trasero: 7.5 A
Fusible del sistema de intermitencia: 10.0 A
Fusible de encendido:
15.0 A
Fusible del motor del ventilador del radiador: 15.0 A × 2
Fusible del sistema de inyección de gasolina: 15.0 A
Fusible de repuesto:
7.5 A
Fusible de la válvula de la mariposa eléctrica: 7.5 A
U2CXS1S0.book Page 3 Monday, July 21, 2014 4:21 PM
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
9-1
9
SAU53562
Números de i dentificaciónAnote el número de identificación del vehí-
culo, número de serie del motor y los datos
de la etiqueta del modelo en los espacios
previstos más abajo. Necesitará disponer
de estos números de identificación cuando
registre el vehículo ante las autoridades lo-
cales y cuando solicite repuestos a un con-
cesionario Yamaha.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO:
NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR:
INFORMACIÓN DE LA ETIQUETA DEL
MODELO:
SAU26401
Número de i dentificación del vehículo
El número de identificación del vehículo
está grabado en el tubo de dirección. Ano-
te este número en el espacio previsto.NOTAEl número de identificación del vehículo sir-
ve para identificar la motocicleta y puede
utilizarse para registrarla ante las autorida-
des de su localidad a efectos de matricula-
ción.
SAU26441
Número de serie d el motor
El número de serie del motor está grabado
en el cárter.
SAU26521
Etiqueta del mo delo
1. Número de identificación del vehículo
1. Número de serie del motor
1. Etiqueta del modelo
1
U2CXS1S0.book Page 1 Monday, July 21, 2014 4:21 PM
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
9-2
9
La etiqueta del modelo está pegada en el
bastidor debajo del asiento del pasajero.
(Véase la página 3-19). Anote los datos que
figuran en esta etiqueta en el espacio pre-
visto. Necesitará estos datos cuando soli-
cite repuestos a un concesionario Yamaha.
U2CXS1S0.book Page 2 Monday, July 21, 2014 4:21 PM
10-1
10
INDEXAAceite del motor y cartucho del filtro de aceite ............................................. 6-14
Almacenamiento ..................................... 7-4
Apoyo de la motocicleta ....................... 6-41
Arranque del motor ................................. 5-1
Asientos ................................................ 3-19BBatería................................................... 6-35
Bombilla de la luz de la matrícula, cambio................................................ 6-40
Bombilla del faro, cambio ..................... 6-37
Bombilla del intermitente, cambio ........ 6-39
Bujías, comprobación ........................... 6-13CCaballete lateral .................................... 3-27
Caballete lateral, comprobación y
engrase ............................................... 6-32
Cable del portacascos .......................... 3-20
Cables, comprobación y engrase ......... 6-30
Cadena de transmisión, limpieza y engrase ............................................... 6-30
Cambio ................................................... 5-2
Carenados y paneles, desmontaje y montaje................................................. 6-9
Catalizador............................................ 3-18
Cojinetes de las ruedas, comprobación .................................... 6-34
Color mate, precaución .......................... 7-1
Comprobación y engrase de los pedales de freno y cambio ................. 6-31
Conjunto amortiguador, ajuste ............. 3-24
Conmutador de la luz de cruce/ carretera ............................................. 3-14 Consumo de gasolina, consejos para
reducirlo ............................................... 5-3
Cuadros de identificación de averías ... 6-47
Cuidados ................................................ 7-1
DDirección, comprobación ..................... 6-34EEspecificaciones .................................... 8-1
Espejos retrovisores ............................. 3-21
Estacionamiento ..................................... 5-4
Etiqueta del modelo ............................... 9-1FFiltro de aire.......................................... 6-20
Fusibles, cambio .................................. 6-36GGasolina ............................................... 3-17HHolgura de la válvula ............................ 6-21
Horquilla delantera, ajuste.................... 3-21
Horquilla delantera, comprobación ...... 6-33IIdentificación de averías....................... 6-45
Indicador multifunción ............................ 3-8
Información relativa a la seguridad ........ 1-1
Interruptor de arranque ........................ 3-14
Interruptor de intermitencia .................. 3-14
Interruptor de la bocina ........................ 3-14
Interruptor de luces de emergencia ..... 3-14
Interruptor de paro del motor ............... 3-14
Interruptor de ráfagas........................... 3-14
Interruptores de la luz de freno ............ 6-25
Interruptores del manillar ..................... 3-14
Interruptor principal/Bloqueo de la dirección .............................................. 3-2
JJuego de herramientas ...........................6-2
Juego de la cadena de transmisión ......6-28
Juego libre de la maneta de
embrague, ajuste ................................6-24
Juego libre de la maneta del freno, comprobación ....................................6-25
Juego libre del puño del acelerador, comprobación ....................................6-20LLíquido de freno, comprobación...........6-26
Líquido de frenos, cambio ....................6-28
Líquido refrigerante ...............................6-17
Luces indicadoras de intermitencia ........3-4
Luz de aviso de avería del motor ............3-7
Luz de aviso de la temperatura del líquido refrigerante................................3-4
Luz de aviso del nivel de aceite ..............3-4
Luz de aviso del nivel de gasolina ..........3-4
Luz de freno/piloto trasero....................6-39
Luz de posición .....................................6-39
Luz indicadora de la sincronización del cambio ............................................3-7
Luz indicadora del sistema
inmovilizador.........................................3-7
Luz indicadora de punto muerto .............3-4MManeta de embrague ............................3-15
Maneta de freno ....................................3-15
Manetas de freno y embrague, comprobación y engrase ....................6-32
Mantenimiento, sistema de control de
emisiones..............................................6-3
Mantenimiento y engrase, periódicos .....6-5
U2CXS1S0.book Page 1 Monday, July 21, 2014 4:21 PM