Page 37 of 164
4-8
4
ADVERTENCIA
SWB00221Aplique siempre el freno de estacionamiento
antes de poner en marcha el motor. El ATV
podría ponerse en movimiento inesperada-
mente si no se aplica el freno, con el consi-
guiente riesgo de pérdida del control y de
colisión.
Asegúrese siempre de soltar el freno de es-
tacionamiento antes de emprender la mar-
cha. El freno podría calentarse en exceso si
se utiliza el ATV sin soltarlo, con lo que po-
dría perder eficacia y provocar un accidente.
También sufriría un desgaste prematuro. SBU18531Pedal de cambioEste ATV está provisto de una transmisión de 5
marchas en toma constante. El pedal de cambio
está ubicado en la parte izquierda del motor y se
usa junto con el embrague para el cambio de mar-
cha.
SBU18721Tapón del depósito de gasolinaQuite el tapón del depósito de gasolina haciéndo-
lo girar hacia la izquierda.1. Pedal de cambio
1
U1TD6AS0.book Page 8 Thursday, December 26, 2013 11:18 AM
Page 41 of 164

4-12
4
dráulico de compresión, el tornillo de ajuste
del hidráulico de extensión o el depósito de
aceite con la mano o la piel descubiertas
hasta que no se hayan enfriado los compo-
nentes de la suspensión.
Ajuste siempre los conjuntos amortiguado-
res de la derecha y la izquierda a la misma
posición. Un ajuste desigual puede producir
un manejo deficiente y la pérdida de estabi-
lidad, lo que puede ocasionar un accidente.
ATENCIÓNSCB00091No gire nunca un mecanismo de ajuste más
allá de las posiciones máxima y mínima. NOTAAunque el número total de clics o giros de un me-
canismo de ajuste del hidráulico puede no coinci-
dir exactamente con las especificaciones
siguientes debido a ligeras diferencias de fabrica-
ción, el número real de clics o giros representa
siempre la totalidad del margen de ajuste. Para
obtener un ajuste preciso, sería aconsejable com- probar el número de clics o giros de cada meca-
nismo de ajuste del hidráulico y modificar las
especificaciones según fuera necesario.
Precarga del muelle
1. Afloje la contratuerca.
2. Gire la tuerca de ajuste de la precarga del muelle en la dirección (a) para aumentar la
precarga del muelle y, de ese modo, endure-
cer la suspensión, y en la dirección (b) para
reducir la precarga del muelle y ablandar así
la suspensión.1. Contratuerca
2. Tuerca de ajuste de la precarga del muelle
3. Llave especial
(a)
(b) 2 1
3
U1TD6AS0.book Page 12 Thursday, December 26, 2013 11:18 AM
Page 42 of 164
4-13
4
NOTAPara realizar este ajuste, se puede obtener una
llave especial en un concesionario Yamaha.
La posición de ajuste de la precarga del muelle
se determina midiendo la distancia A que se
muestra en la ilustración. Cuanto menor sea la
distancia A, mayor será la precarga del muelle;
cuanto mayor sea la distancia A, menor será la
precarga del muelle. Con cada vuelta completa
de la tuerca de ajuste, la distancia A varía en 1.5
mm (0.06 in).
3. Apriete la contratuerca con el par especifica-
do. ATENCIÓN: Apriete siempre la contra-
tuerca contra la tuerca de ajuste y, a
continuación, apriétela con el par especifi-
cado.
[SCB00082]
Posición de ajuste de la precarga del muelle: Mínima (blanda):Distancia A = 303.5 mm (11.95 in)
Normal: Distancia A = 293.0 mm (11.54 in)
Máxima (dura): Distancia A = 283.5 mm (11.16 in)
1. Distancia APar de apriete:Contratuerca:50 Nm (5.0 m·kgf, 36 ft·lbf)
1
U1TD6AS0.book Page 13 Thursday, December 26, 2013 11:18 AM
Page 44 of 164
4-15
4Compresión (compresión lenta)
Para incrementar la compresión y endurecer la
amortiguación en compresión, gire el tornillo de
ajuste en la dirección (a). Para reducir la compre-
sión y ablandarla, gire el tornillo de ajuste en la di-
rección (b).
1. Perno de ajuste de la compresión (compresión rápida)Ajuste de la compresión (compresión rápida):
Mínima (blanda):2 vuelta(s) con respecto a la posición to-
talmente apretada
Normal: 1 vuelta(s) con respecto a la posición to-
talmente apretada
Máxima (dura): Perno de ajuste totalmente apretado
(a)
(b)1
1. Tornillo de ajuste de la compresión (compresión lenta)
(a)
(b)
1
U1TD6AS0.book Page 15 Thursday, December 26, 2013 11:18 AM
Page 46 of 164
4-17
4
ATENCIÓNSCB00091No gire nunca un mecanismo de ajuste más
allá de las posiciones máxima y mínima. NOTAAunque el número total de clics o giros de un me-
canismo de ajuste del hidráulico puede no coinci-
dir exactamente con las especificaciones
siguientes debido a ligeras diferencias de fabrica-
ción, el número real de clics o giros representa
siempre la totalidad del margen de ajuste. Para
obtener un ajuste preciso, sería aconsejable com-
probar el número de clics o giros de cada meca-
nismo de ajuste del hidráulico y modificar las
especificaciones según fuera necesario. Precarga del muelle1. Desmonte el carenado. (Véase la página 8-12).
2. Quite el clip del soporte de tubo, extraiga el perno y, a continuación, separe la cámara de
fuga de gases del vehículo. 3. Afloje el tornillo de la abrazadera de la parte
de la caja del filtro de aire.
1. Soporte de tubo
2. Clip
3. Perno
4. Cámara de fuga de gases
2 3
4
1
U1TD6AS0.book Page 17 Thursday, December 26, 2013 11:18 AM
Page 49 of 164

4-20
4
NOTAPara realizar este ajuste, se puede obtener una
llave especial en un concesionario Yamaha.
La posición de ajuste de la precarga del muelle
se determina midiendo la distancia A que se
muestra en la ilustración. Cuanto menor sea la
distancia A, mayor será la precarga del muelle;
cuanto mayor sea la distancia A, menor será la
precarga del muelle. Con cada vuelta completa
de la tuerca de ajuste, la distancia A varía en 1.5
mm (0.06 in).
10. Apriete la contratuerca con el par especifica-
do. ATENCIÓN: Apriete siempre la contra-
tuerca contra la tuerca de ajuste y, a
continuación, apriétela con el par especifi-
cado.
[SCB00082]
1. Contratuerca
2. Tuerca de ajuste de la precarga del muelle
3. Llave especial
2 13
(a)
(b)
Posición de ajuste de la precarga del muelle: Mínima (blanda):Distancia A = 289.5 mm (11.40 in)
Normal: Distancia A = 278.0 mm (10.94 in)
Máxima (dura): Distancia A = 269.5 mm (10.61 in)1. Distancia A
1
U1TD6AS0.book Page 20 Thursday, December 26, 2013 11:18 AM
Page 50 of 164

4-21
411. Acople el conducto de admisión al cuerpo de
la mariposa y apriete el tornillo de la abraza-
dera. ATENCIÓN: Verifique que el conduc-
to de admisión de aire esté correctamente
acoplado al cuerpo de la mariposa y que el
tornillo de la abrazadera esté bien apreta-
do.
[SCB00962]
12. Conecte el acoplador.
13. Acople la caja del filtro de aire al conducto de admisión, sitúela en su posición original y
apriete el tornillo de la abrazadera en el lado
de la caja. ATENCIÓN: Verifique que el con-
ducto de admisión de aire esté correcta-
mente acoplado a la caja del filtro de aire y
que el tornillo de la abrazadera esté bien
apretado.
[SCB00972]
14. Coloque los pernos de la caja del filtro de aire y, a continuación, apriételos con el par espe-
cificado. 15. Monte la placa de sujeción de la caja del filtro
de aire instalando colocando los pernos y los
casquillos y, a continuación, apriete los per-
nos con el par especificado.
16. Monte la cámara de fuga de gases colocando el perno, apriete el perno con el par especifi-
cado y, a continuación, coloque el clip en el
soporte del tubo.
17. Monte el carenado.
Par de apriete:
Contratuerca:30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
Par de apriete:Perno de la caja del filtro de aire:7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Par de apriete: Perno de la placa de sujeción de la caja del
filtro de aire:7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Par de apriete: Perno de la cámara de fuga de gases:7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
U1TD6AS0.book Page 21 Thursday, December 26, 2013 11:18 AM
Page 52 of 164
4-23
4Compresión (compresión lenta)
Para incrementar la compresión y endurecer la
amortiguación en compresión, gire el tornillo de
ajuste en la dirección (a). Para reducir la compre-
sión y ablandarla, gire el tornillo de ajuste en la di-
rección (b).
1. Perno de ajuste de la compresión (compresión rápida)Ajuste de la compresión (compresión rápida):
Mínima (blanda):2 vuelta(s) con respecto a la posición to-
talmente apretada
Normal: 1 vuelta(s) con respecto a la posición to-
talmente apretada
Máxima (dura): Perno de ajuste totalmente apretado
(a)
(b)
1
1. Tornillo de ajuste de la compresión (compresión lenta)
(a)
(b)
1
U1TD6AS0.book Page 23 Thursday, December 26, 2013 11:18 AM