Page 49 of 92
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-8
6
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
U1CSF1F0.book Page 8 Friday, August 2, 2013 3:46 PM
Page 50 of 92

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-9
6
FAU18752
Dépose et repose du cacheAfin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer le cache illustré. Se référer à
cette section à chaque fois qu’il faut dépo-
ser ou reposer ce cache.
FAU48561
Cache A
Dépose du cacheRetirer le rivet démontable, puis retirer le
cache en procédant comme illustré. Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer le
rivet démontable.
FAU42433
Contrôle
des bougiesLes bougies sont des pièces importantes
du moteur et leur contrôle est simple. Les
bougies doivent être démontées et contrô-
lées aux fréquences indiquées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques, car la chaleur et les dépôts finissent
par les user. L’état des bougies peut en
outre révéler l’état du moteur.
Dépose d’une bougie
1. Retirer le cache-bougie (arrière droit ou avant gauche) de la bougie à dépo-
ser en retirant les vis.
2. Retirer le capuchon de bougie.
1. Cache A
1
1. Cache A
2. Rivet démontable
1. Cache A
1 2
1
1. Cache-bougie
2. Vis
U1CSF1F0.book Page 9 Friday, August 2, 2013 3:46 PM
Page 51 of 92

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-10
6
3. Déposer la bougie comme illustré, enayant recours à la clé spéciale incluse
dans la trousse de réparation supplé-
mentaire, livrée séparément à l’achat
du véhicule. Contrôle
des bougies
1. S’assurer que la porcelaine autour de l’électrode centrale de chaque bougie
est de couleur café au lait clair ou lé-
gèrement foncé, couleur idéale pour
un véhicule utilisé dans des conditions
normales.
2. S’assurer que la porcelaine de cha-
cune des bougies du moteur est bien
de couleur identique.
N.B.Si la couleur d’une bougie est nettement
différente, le moteur pourrait présenter une
anomalie. Ne jamais essayer de diagnosti-
quer soi-même de tels problèmes. Il est
préférable de confier le véhicule à un con-
cessionnaire Yamaha.3. Contrôler l’usure des électrodes et laprésence de dépôts de calamine ou
autres. Si l’usure est excessive ou les
dépôts trop importants, il convient de
remplacer la bougie concernée.
4. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur
et, si nécessaire, le corriger conformé-
ment aux spécifications. Mise en place
d’une bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la bou-
gie et ses plans de joint, puis nettoyer
soigneusement les filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la
clé à bougie, puis la serrer au couple
spécifié.
N.B.Si une clé dynamométrique n’est pas dis-
ponible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de
1. Capuchon de bougie
1. Clé à bougie
1
Bougie spécifiée :NGK/LMAR7A-9
1. Écartement des électrodes
Écartement des électrod es :
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Couple de serrage :
Bougie : 13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
U1CSF1F0.book Page 10 Friday, August 2, 2013 3:46 PM
Page 52 of 92

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-11
6
1/4–1/2 tour supplémentaire après le ser-
rage à la main. Il faudra toutefois serrer la
bougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.3. Remonter le capuchon de bougie.
4. Remettre le cache-bougie en place et le fixer à l’aide des vis.
FAU4259A
Huile moteur et cartouche du
filtre à huileIl faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer la car-
touche du filtre à huile aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Contrôle du niveau d ’huile moteur
1. Placer le véhicule sur un plan de ni- veau et veiller à ce qu’il soit dressé à
la verticale. Une légère inclinaison
peut entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se stabilise, puis vérifier son niveau à
travers le hublot de contrôle du niveau
d’huile, situé au côté inférieur gauche
du carter moteur.N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile) 1. Dresser le véhicule sur un plan hori- zontal.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo- teur afin d’y recueillir l’huile usagée.1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
3. Repère de niveau maximum
4. Repère de niveau minimum
U1CSF1F0.book Page 11 Friday, August 2, 2013 3:46 PM
Page 53 of 92
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
6
4. Retirer le bouchon de remplissage, lavis de vidange et son joint afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.N.B.Sauter les étapes 5–7 si l’on ne procède
pas au remplacement de la cartouche du
filtre à huile.5. Déposer la cartouche du filtre à huile àl’aide d’une clé pour filtre à huile.
N.B.Des clés pour filtre à huile sont disponibles
chez les concessionnaires Yamaha.6. Enduire le joint torique de la cartouchedu filtre à huile neuve d’une fine
couche d’huile moteur propre.
N.B.S’assurer que le joint torique est bien logé
dans son siège.7. Mettre la cartouche du filtre à huileneuve en place à l’aide d’une clé pour
filtre à huile, puis la serrer au couple
spécifié à l’aide d’une clé dynamomé-
trique.
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint
12
1. Cartouche de filtre à huile
2. Clé pour filtre à huile
1. Joint torique
U1CSF1F0.book Page 12 Friday, August 2, 2013 3:46 PM
Page 54 of 92

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-13
6
8. Remettre la vis de vidange d’huile mo-teur et un joint neuf en place, puis ser-
rer la vis au couple spécifié.
9. Remettre à niveau en ajoutant la quantité spécifiée de l’huile moteur re-
commandée, puis remonter et serrer
le bouchon de remplissage d’huile.
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le système d’échap-
pement ont refroidi.ATTENTION
FCA11621
Ne pas mélanger d’a dditif chimique
à l’huile afin d ’éviter tout patinage
d e l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. Ne
pas utiliser d es huiles de grad e die-
sel “CD” ni des huiles de gra de su-
périeur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
huile portant la d ésignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la
même désignation avec un chiffre
plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre d ans le carter mo-
teur.
10. Mettre le moteur en marche et le lais- ser tourner au ralenti pendant quel-
ques minutes et contrôler s’il y a pré-
sence de fuites d’huile. En cas de fuite
d’huile, couper immédiatement le mo-
teur et rechercher la cause.N.B.Une fois le moteur mi s en marche, le témoin
d’alerte du niveau d’huile doit s’éteindre si
le niveau d’huile est suffisant.ATTENTION
FCA10402
Si le témoin d’alerte du niveau d ’huile
tremblote ou ne s’éteint pas même si le
niveau d’huile est conforme, couper im-
mé diatement le moteur, et faire contrô-
ler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.11. Couper le moteur, attendre quelques minutes que l’huile se stabilise, puis
vérifier le niveau d’huile et faire l’ap-
point, si nécessaire.
1. Clé dynamométriqueCouple de serrage :
Cartouche du filtre à huile : 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur : 43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
Huile moteur recomman dée :
Vo i r p a g e 8 - 1 .
Quantité d’huile :
Sans remplacement de la cartouche
du filtre à huile :
3.20 L (3.38 US qt, 2.82 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche
du filtre à huile :
3.40 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)
U1CSF1F0.book Page 13 Friday, August 2, 2013 3:46 PM
Page 55 of 92

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-14
6
FAU20071
Liquide de refroi dissementIl faut contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement avant chaque départ. Il con-
vient également de changer le liquide de re-
froidissement aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
FAU42633
Contrôle du niveau
1. Placer le véhicule sur un plan de ni- veau et veiller à ce qu’il soit dressé à
la verticale.N.B.Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la tempéra-
ture du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-
reurs de lecture.2. Contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement dans le vase d’expan-
sion.
N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit
se situer entre les repères de niveau mini-
mum et maximum.3. Si le niveau du liquide de refroidisse-ment est inférieur ou égal au repère de
niveau minimum, déposer le cache A.
(Voir page 6-9.)
4. Retirer le bouchon du vase d’expan-
sion, ajouter du liquide jusqu’au re-
père de niveau maximum, puis remet-
tre le bouchon en place.
AVERTISSEMENT ! Retirer unique- ment le bouchon du vase d ’expan-
sion. Ne jamais essayer de retirer le
bouchon du ra diateur tant que le moteur est chau
d.
[FWA15162]
ATTENTION : Si l’on ne peut se pro-
curer du liqui de de refroi dissement,
utiliser de l’eau distillée ou d e l’eau
d u robinet douce. Ne pas utiliser
d ’eau dure ou salée, car cela en-
d ommagerait le moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu d e liquide de
refroi dissement, il faut la remplacer
par du liqui de de refroi dissement
d ès que possible afin de protéger le
circuit de refroi dissement du gel et
d e la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liqui de de refroi dissement,
il convient de faire rétablir le plus
rapi dement possible le taux d’anti-
gel par un concessionnaire
Yamaha, afin de ren dre toutes ses
propriétés au liqui de de refroi disse-
ment.
[FCA10473]
1. Vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Bouchon du vase d’expansion
1
U1CSF1F0.book Page 14 Friday, August 2, 2013 3:46 PM
Page 56 of 92

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-15
6
5. Reposer le cache.N.B.S’assurer de l’acheminement correct de la
durite de mise à l’air par le guide.
FAU33032
Changement du liqui de de refroi disse-
ment
Il convient de changer le liquide de refroi-
dissement aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques. Confier le changement du liquide
de refroidissement à un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais
essayer de retirer le bouchon du ra dia-
teur tant que le moteur est chau d.
[FWA10382] FAU42443
Remplacement
de l’élément du
filtre à airIl convient de remplacer l’élément du filtre à
air aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques. Remplacer plus fréquemment l’élé-
ment de filtre à air lorsque le véhicule est
utilisé dans des zones très poussiéreuses
ou humides.
1. Déposer le couvercle du boîtier de filtre à air après avoir retiré ses vis.
2. Extraire l’élément du filtre à air.
Capacité
du vase d ’expansion
(jusqu’au repère de niveau
maximum) : 0.45 L (0.48 US qt, 0.40 Imp.qt)
1. Guide
2. Durite de mise à l’air du vase d’expansion
12
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Vis
U1CSF1F0.book Page 15 Friday, August 2, 2013 3:46 PM