Page 105 of 116

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-2
7
No utilice pro ductos químicos fuer-
tes para las piezas de plástico. Evi-
te utilizar trapos o esponjas que
hayan esta do en contacto con pro-
d uctos de limpieza fuertes o abrasi-
vos, disolventes o diluyentes,
combustible (gasolina), desoxi dan-
tes o antioxi dantes, líqui do de fre-
nos, anticongelante o electrólito.
No utilice aparatos de lava do a pre-
sión o limpia dores al vapor, ya que
pue de penetrar agua y deteriorar
las zonas siguientes: juntas ( de co-
jinetes de rued as y basculantes,
horquilla y frenos), componentes
eléctricos (acopla dores, conecto-
res, instrumentos interruptores y
luces), tubos respira deros y de ven-
tilación.
Motocicletas provistas de parabri-
sas: No utilice limpia dores fuertes o
esponjas duras, ya que pue den
d eslucir o rayar. Algunos pro ductos
d e limpieza para plásticos pue den
d ejar rayas sobre el parabrisas.
Pruebe el prod ucto sobre un pe-
queña parte oculta d el parabrisas
para asegurarse de que no d eja
marcas. Si se raya el parabrisas,
utilice un pulimento d e calidad par a
plás
ticos después de lavarlo.
Después de una utilización normalElimine la suciedad con agua tibia, un de-
tergente suave y una esponja blanda y lim-
pia, aclarando luego completamente con
agua limpia. Utilice un cepillo de dientes o
de botellas para limpiar los lugares de difícil
acceso. La suciedad incrustada y los in-
sectos se eliminarán más fácilmente si se
cubre la zona con un trapo húmedo duran-
te unos minutos antes de limpiarla.
Después de conducir con lluvia, junto almar o en calles donde se haya esparcidosalLa sal marina o la sal que se esparce en las
calles durante el invierno resultan suma-
mente corrosivas en combinación con el
agua; observe el procedimiento siguiente
cada vez que conduzca con lluvia, junto al
mar o en calles donde se haya esparcido
sal.NOTALa sal esparcida en las calles durante el in-
vierno puede permanecer hasta bien entra-
da la primavera.1. Lave la motocicleta con agua fría y un
detergente suave cuando el motor se
haya enfriado. ATENCIÓN: No utilice
agua caliente, ya que incrementa la
acción corrosiva de la sal.
[SCA10792]
2. Después de secar la motocicleta, apli-
que un protector contra la corrosión
en aerosol sobre todas las superficies
de metal, incluidas las superficies cro-
madas y chapadas con níquel, para
prevenir la corrosión.
Limpieza del parabrisasNo utilice limpiadores alcalinos o muy áci-
dos, gasolina, líquido de frenos ni cualquier
otro disolvente. Limpie el parabrisas con un
paño o esponja humedecidos con un de-
tergente neutro y seguidamente enjuáguelo
con agua abundante. Como limpieza adi-
cional utilice Yamaha Windshield Cleaner u
otro limpiador de calidad. Algunos produc-
tos de limpieza para plásticos pueden dejar
rayas sobre el parabrisas. Antes de utilizar-
los haga una prueba en una zona que no
afecte a la visibilidad.
Después de la limpieza
1. Seque la motocicleta con una gamuza o un trapo absorbente.
2. Utilice un abrillantador de cromo para
dar brillo a las piezas de cromo, alumi-
nio y acero inoxidable, incluido el sis-
tema de escape. (Con el abrillantador
puede incluso eliminarse la decolora-
ción térmica de los sistemas de esca-
pe de acero inoxidable).
U2BSS0S0.book Page 2 Thursday, September 12, 2013 8:40 AM
Page 106 of 116

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-3
7
3. Se recomienda aplicar un aerosol an-ticorrosión a todas las superficies de
metal, incluidas las superficies croma-
das y chapadas con níquel, para pre-
venir la corrosión.
4. Utilice aceite en aerosol como limpia- dor universal para eliminar todo resto
de suciedad.
5. Retoque los pequeños daños en la pintura provocados por piedras, etc.
6. Aplique cera a todas las superficies
pintadas.
7. Deje que la motocicleta se seque por completo antes de guardarla o cubrir-
la.
ADVERTENCIA
SWA11132
La presencia de contaminantes en los
frenos o en los neumáticos pued e pro-
vocar la pér did a de control.
Verifique que no haya aceite o cera
en los frenos o en los neumáticos.
Si es preciso, limpie los discos y los
forros de freno con un limpia dor
normal de discos de freno o aceto-
na, y lave los neumáticos con agua
tibia y un d etergente suave. Antes
d e con ducir a veloci dad es altas, pruebe la capaci
dad d e frena do y el
comportamiento en curvas de la
motocicleta.
ATENCIÓN
SCA10801
Aplique aceite en aerosol y cera d e
forma mo derad a, eliminan do los
excesos.
No aplique nunca aceite o cera so-
bre piezas de goma o de plástico;
trátelas con un pro ducto a decuad o
para su mantenimiento.
Evite el uso d e compuestos abri-
llanta dores abrasivos que pue den
d esgastar la pintura.NOTA Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que
puede utilizar.
Con el lavado, la lluvia o los climas hú-
medos la óptica del faro se puede em-
pañar. Encender el faro durante un
breve periodo ayudará a eliminar la
humedad de la óptica.
SAU49592
AlmacenamientoPerio do corto
Guarde siempre la motocicleta en un lugar
fresco y seco y, si es preciso, protéjala con-
tra el polvo con una funda porosa. Verifique
que el motor y el sistema de escape estén
fríos antes de cubrir la motocicleta.ATENCIÓN
SCA10811
Si guar da la motocicleta en un lugar
mal ventilad o o la cubre con una
lona cuan do to davía esté moja da, el
agua y la hume dad penetrarán en
su interior y se oxi dará.
Para prevenir la corrosión, evite só-
tanos húme dos, establos (por la
presencia de amoníaco) y lugares
en los que se almacenen pro ductos
químicos fuertes.Perio do largo
Antes de guardar la motocicleta durante
varios meses: 1. Observe todas las instrucciones que
se facilitan en el apartado “Cuidados”
de este capítulo.
U2BSS0S0.book Page 3 Thursday, September 12, 2013 8:40 AM
Page 107 of 116

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-4
7
2. Llene el depósito de gasolina y añadaestabilizador de gasolina (si dispone
de él) para evitar que el depósito se
oxide y la gasolina se deteriore.
3. Observe los pasos siguientes para
proteger los cilindros, los aros del pis-
tón, etc. contra la corrosión.a. Desmonte las tapas de las bujías y
las bujías.
b. Vierta una cucharada de las de té de aceite de motor por cada uno
de los orificios de las bujías.
c. Monte las tapas de las bujías en las bujías y seguidamente coloque
estas sobre la culata para que los
electrodos queden en contacto
con masa. (Ello limitará las chispas
durante el paso siguiente).
d. Haga girar varias veces el motor con el arranque eléctrico. (Así se
cubrirán las paredes del cilindro
con aceite). ¡ADVERTENCIA!
Para evitar daños o lesiones por
chispas, conecte a masa los
electro dos de la bujía cuan do
haga girar el motor.
[SWA10952]
e. Desmonte las tapas de bujía de las
bujías y monte estas y sus tapas. 4. Engrase todos los cables de control y
los puntos de pivote de las palancas y
pedales, así como el caballete cen-
tral/lateral.
5. Compruebe y, si es preciso, corrija la
presión de aire de los neumáticos y
luego suspenda la motocicleta en el
aire de manera que las llantas no to-
quen el suelo. Alternativamente, gire
un poco las ruedas cada mes para
evitar que los neumáticos se degra-
den en un punto.
6. Cubra la salida del silenciador con una bolsa de plástico para evitar que pe-
netre humedad.
7. Desmonte la batería y cárguela com- pletamente. Guárdela en un lugar
fresco y seco y cárguela una vez al
mes. No guarde la batería en un lugar
excesivamente frío o caliente [menos
de 0 °C (30 °F) o más de 30 °C (90 °F)].
Para más información relativa al alma-
cenamiento de la batería, consulte la
página 6-28.
NOTAEfectúe todas las reparaciones necesarias
antes de guardar la motocicleta.
U2BSS0S0.book Page 4 Thursday, September 12, 2013 8:40 AM
Page 108 of 116

ESPECIFICACIONES
8-1
8
Dimensiones:Longitud total:2250 mm (88.6 in)
Anchura total:
980 mm (38.6 in)
Altura total: 1410/1470 mm (55.5/57.9 in)
Altura del asiento: 845/870 mm (33.3/34.3 in)
Distancia entre ejes:
1540 mm (60.6 in)
Holgura mínima al suelo: 190 mm (7.48 in)
Radio de giro mínimo: 2700 mm (106.3 in)Peso:Peso en orden de marcha:257 kg (567 lb)Motor:Tipo de motor:
4 tiempos, refrigerado por líquido, DOHC
Disposición de cilindros: 2 cilindros en línea
Cilindrada: 1199 cm³
Calibre × Carrera:
98.0 × 79.5 mm (3.86 × 3.13 in)
Relación de compresión: 11.00 : 1
Sistema de arranque: Arranque eléctrico
Sistema de lubricación:
Cárter seco
Aceite de motor:Marca recomendada:
YAMALUBE
Tipo:
SAE 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40 o
20W-50
Calidad de aceite de motor recomendado: Servicio API tipo SG o superior/JASO MA
Cantidad de aceite de motor: Sin cartucho de repuesto del filtro de
aceite: 3.10 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)
Con cartucho de repuesto del filtro de
aceite: 3.40 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)Caja del engranaje final:Tipo:
Aceite de engranaje de cardán SAE 80W-
90 API GL-5 o aceite de engranajes
hipoidales SAE 80 API GL-4 originales
Yamaha
Cantidad: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Sistema de refrigeración:Capacidad del depósito de líquido
refrigerante (hasta la marca de nivel máximo):
0.26 L (0.27 US qt, 0.23 Imp.qt)
Capacidad del radiador (incluidas todas las
rutas): 1.83 L (1.93 US qt, 1.61 Imp.qt)Filtro de aire:Filtro de aire:
Elemento de papel revestido con aceiteCombustible:Combustible recomendado:Gasolina súper sin plomo (Gasohol (E10)
aceptable)
Capacidad del depósito de combustible: 23.0 L (6.08 US gal, 5.06 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible:
3.9 L (1.03 US gal, 0.86 Imp.gal)Inyección de gasolina:Cuerpo del acelerador:
Marca ID: 2BS1 00Bujía(s):Fabricante/modelo:
NGK/CPR8EB9
Distancia entre electrodos de la bujía: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Embrague:Tipo de embrague:
Multidisco en baño de aceiteTransmisión:Relación de reducción primaria:1.466 (85/58)
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 20W-50SAE 20W-40SAE 15W-40SAE 10W-40SAE 10W-50
U2BSS0S0.book Page 1 Thursday, September 12, 2013 8:40 AM
Page 109 of 116

ESPECIFICACIONES
8-2
8
Transmisión final:Eje
Relación de reducción secundaria: 2.987 (21/25 x 32/9)
Tipo de transmisión:
Velocidad 6, engrane constante
Operación: Operación con pie izquierdo
Relación de engranajes: 1a:2.769 (36/13)
2a: 2.063 (33/16)
3a:
1.571 (33/21)
4a: 1.250 (30/24)
5a: 1.042 (25/24)
6a:
0.929 (26/28)Chasis:Tipo de bastidor:Bastidor de larguero central
Ángulo del eje delantero:
28.00 °
Base del ángulo de inclinación: 126 mm (5.0 in)Neumático delantero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño: 110/80R19M/C 59V Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/BW501
Neumático trasero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño: 150/70R17M/C 69V
Fabricante/modelo: BRIDGESTONE/BW502Carga:Carga máxima: 213 kg (470 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)Presión de aire del neumático (medida
en neumáticos en frío):Condiciones de carga:0–90 kg (0–198 lb)
Delantero:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Trasero: 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Condiciones de carga: 90–213 kg (198–470 lb)
Delantero:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Trasero: 290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)Rueda delantera:Tipo de rueda:
Rueda de radios
Tamaño de la llanta: 19M/C x MT2.50
Rueda trasera:Tipo de rueda:Rueda de radios
Tamaño de la llanta:
17M/C x MT4.00Sistema de freno unificado:Operación:Se activa con el freno delanteroFreno delantero:Tipo:Freno de disco doble
Operación: Operación con mano derecha
Líquido de frenos especificado:
DOT 4Freno trasero:Tipo:Freno de disco sencillo
Operación:
Operación con pie derecho
Líquido de frenos especificado: DOT 4Suspensión delantera:Tipo:
Horquilla telescópica
Tipo de muelle/amortiguador: Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda: 190.0 mm (7.48 in)Suspensión trasera:Tipo:Basculante (suspensión de unión)
U2BSS0S0.book Page 2 Tuesday, October 8, 2013 6:24 PM
Page 110 of 116

ESPECIFICACIONES
8-3
8
Tipo de muelle/amortiguador:Muelle helicoidal / amortiguador de gas-
aceite
Trayectoria de la rueda: 190.0 mm (7.48 in)Sistema eléctrico:Sistema de encendido:
TCI
Sistema estándar: Magneto CABatería:Modelo:
YTZ12S
Voltaje, capacidad: 12 V, 11.0 AhFaro delantero:Tipo de bombilla:
Bombilla halógenaVoltaje, potencia de la bombilla ×
cantidad:Faro delantero:
12 V, 55.0 W × 2
Luz de freno y posterior: LED
Luz de intermitencia delantera: LED
Luz de intermitencia trasera:
LED
Luz auxiliar: 12 V, 5.0 W × 2
Luz de la matrícula: 12 V, 5.0 W × 1
Luz de instrumentos:
LED Luz indicadora de punto muerto:
LED
Luz indicadora de luz de carretera: LED
Luz de aviso del nivel de aceite:
LED
Luz indicadora de intermitencia: LED
Luz de aviso de avería en el motor: LED
Luz de aviso del sistema ABS:
LED
Luz indicadora del sistema regulador de
velocidad “SET”:
LED
Luz indicadora del sistema regulador de
velocidad “ON”:
LED
Luz indicadora del sistema inmovilizador: LED
Indicador/luz de aviso del sistema de control
de tracción: LED
Fusibles:Fusible principal:
50.0 A
Fusible del faro: 20.0 A
Fusible de la luz de freno: 1.0 A
Fusible del sistema de intermitencia:
7.5 A
Fusible de encendido: 20.0 A Fusible de luz de estacionamiento:
7.5 A
Fusible del ventilador del radiador: 20.0 A
Fusible del sistema de inyección de gasolina:
20.0 A
Fusible de la unidad de control del sistema
ABS:
7.5 A
Fusible del motor del sistema ABS: 30.0 A
Fusible del solenoide del ABS: 20.0 A
Fusible del regulador de velocidad:
1.0 A
Fusible de la toma de corriente continua: 3.0 A
Fusible de repuesto: 7.5 A
Fusible de la válvula de la mariposa eléctrica:
7.5 A
Fusible O/P (opcional): 20.0 A
U2BSS0S0.book Page 3 Tuesday, October 8, 2013 6:24 PM
Page 111 of 116

INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
9-1
9
SAU48613
Números de i dentificaciónAnote el número de identificación del vehí-
culo y los datos de la etiqueta del modelo
en los espacios previstos más abajo para
utilizarlos como referencia cuando solicite
repuestos a un concesionario Yamaha o en
caso de robo del vehículo.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO:
INFORMACIÓN DE LA ETIQUETA DEL
MODELO:
SAU26401
Número de i dentificación d el vehículo
El número de identificación del vehículo
está grabado en el tubo de dirección. Ano-
te este número en el espacio previsto.NOTAEl número de identificación del vehículo sir-
ve para identificar la motocicleta y puede
utilizarse para registrarla ante las autorida-
des de su localidad a efectos de matricula-
ción.
SAU26471
Etiqueta del mo delo
La etiqueta del modelo está pegada en el
bastidor debajo del asiento del conductor.
(Véase la página 3-32). Anote los datos que
figuran en esta etiqueta en el espacio pre-
visto. Necesitará estos datos cuando soli-
cite repuestos a un concesionario Yamaha.
1. Número de identificación del vehículo
1
1. Etiqueta del modelo
1
U2BSS0S0.book Page 1 Thursday, September 12, 2013 8:40 AM
Page 112 of 116

10-1
10
INDEXAABS ....................................................... 3-26
Aceite del engranaje final...................... 6-14
Aceite del motor y cartucho del filtro de aceite ............................................. 6-11
Almacenamiento ..................................... 7-3
Altura del asiento del conductor,
ajuste .................................................. 3-32
Apoyo de la motocicleta ....................... 6-36
Arranque del motor ................................. 5-1
Asiento del conductor........................... 3-32BBatería................................................... 6-28
Bombilla de la luz de la matrícula, cambio................................................ 6-33
Bombilla del faro, cambio ..................... 6-31
Bombilla de una luz de posición, cambio................................................ 6-34
Bujías, comprobación ........................... 6-10CCaballete lateral .................................... 3-39
Caballete lateral, comprobación y engrase ............................................... 6-26
Cambio ................................................... 5-2
Carenados, desmontaje y montaje ......... 6-8
Catalizador............................................ 3-31
Cojinetes de las ruedas, comprobación .................................... 6-28
Color mate, precaución .......................... 7-1
Comprobación y engrase de los pedales de freno y cambio ................. 6-25
Conjunto amortiguador, ajuste ............. 3-37
Conmutador de luces/interruptor de ráfagas................................................ 3-22 Consumo de gasolina, consejos para
reducirlo ............................................... 5-3
Cuadros de identificación de averías ... 6-38
Cuidados ................................................ 7-1
DDirección, comprobación ..................... 6-27
D-mode (modo de conducción) ........... 3-21EEspecificaciones .................................... 8-1
Estacionamiento ..................................... 5-4
Etiqueta del modelo ............................... 9-1FFiltro de aire.......................................... 6-17
Fusibles, cambio .................................. 6-30GGasolina ............................................... 3-29HHolgura de la válvula ............................ 6-18
Horquilla delantera, ajuste.................... 3-35
Horquilla delantera, comprobación ...... 6-27IIdentificación de averías....................... 6-37
Indicador/luz de aviso del sistema del control de tracción ............................... 3-5
Indicador multifunción ............................ 3-9
Información relativa a la seguridad ........ 1-1
Intermitente y luz de freno/piloto trasero ................................................ 6-33
Interruptor de arranque/paro del
motor.................................................. 3-23
Interruptor de intermitencia .................. 3-22
Interruptor de la bocina ........................ 3-23
Interruptor de luces de emergencia ..... 3-23
Interruptor de menú.............................. 3-23 Interruptor de selección ........................3-23
Interruptores de la luz de freno .............6-22
Interruptores del manillar ......................3-22
Interruptores del regulador de
velocidad de crucero ..........................3-23
Interruptor principal/Bloqueo de la dirección ...............................................3-2
JJuego de herramientas ...........................6-2
Juego libre de la maneta del freno,
comprobación ....................................6-21
Juego libre del puño del acelerador, comprobación ....................................6-17LLíquido de freno, comprobación...........6-23
Líquido refrigerante ...............................6-15
Líquidos de freno y embrague, cambio ................................................6-24
Luces indicadoras de intermitencia ........3-4
Luces indicadoras del sistema regulador de velocidad .........................3-4
Luz de aviso de avería del motor ............3-4
Luz de aviso del ABS ..............................3-5
Luz de aviso del nivel de aceite ..............3-4
Luz indicadora del sistema inmovilizador.........................................3-6
Luz indicadora de punto muerto .............3-4MManeta de embrague .................. 3-24, 6-21
Maneta de freno ....................................3-25
Manetas de freno y embrague, comprobación y engrase ....................6-25
Mantenimiento, sistema de control de emisiones..............................................6-3
U2BSS0S0.book Page 1 Thursday, September 12, 2013 8:40 AM