Page 49 of 92

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-8
6
SAU34492
NOTAFiltros de aire del motor y filtro de aire de la caja de la correa trapezoidal
• Los filtros de aire del motor de este modelo están dotados de elementos de papel desechables; dichos elementos están reves-
tidos de aceite y, para no dañarlos, no se deben limpiar con aire comprimido.
• Si se conduce en lugares especialmente húmedos o polvorientos, los elementos de los filtros de aire del motor y el filtro de aire
de la caja de la correa trapezoidal se deben cambiar con mayor frecuencia.
Mantenimiento del freno hidráulico
• Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
• Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el líquido de freno.
• Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.26*Puño del acelerador• Comprobar funcionamiento.
• Compruebe el juego libre del
puño del acelerador y ajústelo si
es necesario.
• Lubrique la caja del cable y del
puño.√√√√√
27*Luces, señales e in-
terruptores• Comprobar funcionamiento.
• Ajustar la luz del faro.√√√√√√ N.º ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN
ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U1SDS1S0.book Page 8 Tuesday, September 24, 2013 2:55 PM
Page 50 of 92
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-9
6
SAU18772
Desmontaje y montaje de los pa-
nelesLos paneles que se muestran deben des-
montarse para poder realizar algunas de
las operaciones de mantenimiento que se
describen en este capítulo. Consulte este
apartado cada vez que necesite desmontar
y montar un panel.
SAUM3101
Panel A
Para desmontar el panelQuite los tornillos y seguidamente extraiga
el panel tirando de él hacia fuera.
Para montar el panelColoque el panel en su posición original y
apriete los tornillos.
1. Panel AZAUM1024
1
1. Panel B
2. Panel C
1. Panel DZAUM10221
2
ZAUM1021
1
1. Panel A
2. Tornillo
21
U1SDS1S0.book Page 9 Tuesday, September 24, 2013 2:55 PM
Page 51 of 92

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-10
6
Panel B
Para desmontar el panel1. Abra el compartimento portaobjetos
delantero A. (Véase la página 3-15).
2. Quite el tornillo y seguidamente des-
monte el panel.Para montar el panel
Coloque el panel en su posición original y
apriete el tornillo.
Panel C
Para desmontar el panel1. Abra el compartimento portaobjetos
delantero B. (Véase la página 3-15).
2. Quite el tornillo y seguidamente des-
monte el panel.
Para montar el panelColoque el panel en su posición original y
apriete el tornillo.Panel D
Para desmontar el panel
1. Extraiga las fijaciones rápidas y, a
continuación, tire del carenado inferior
como se muestra.NOTALa fijación rápida se desmonta empujando
hacia adentro el pasador central con un
destornillador y extrayendo seguidamente
la fijación.2. Extraiga los tornillos del carenado y, a
continuación, desmonte el carenado
tirando de él.
1. Tornillo
1. Panel B
2. Tornillo1ZAUM1046
12
1. Panel C
2. TornilloZAUM104712
1. Carenado
2. Fijación rápidaZAUM104212
U1SDS1S0.book Page 10 Tuesday, September 24, 2013 2:55 PM
Page 52 of 92

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-11
6
3. Extraiga los pernos del soporte de la
batería y, a continuación, retírela.
4. Desmonte el soporte de la batería y el
conjunto del panel tirando de él como
se muestra.Para montar el panel
1. Sitúe el soporte de la batería y el con-
junto del panel en la posición original
y, a continuación, coloque los pernos.
2. Coloque el carenado en su posición
original y apriete los tornillos.
3. Sitúe el carenado inferior en su posi-
ción original y, a continuación, colo-
que la fijación rápida.NOTAPara montar la fijación rápida, empuje el
pasador central hacia fuera de modo que
sobresalga de la cabeza de la fijación, in-
troduzca la fijación en el carenado inferior y
empuje el pasador hacia dentro hasta que
quede nivelado con la cabeza de la fijación.
SAUM3021
Comprobación de la bujíaLa bujía es un componente importante del
motor que resulta fácil de comprobar. El
calor y los depósitos de material provocan
la erosión lenta de cualquier bujía, por lo
que esta debe desmontarse y comprobar-
se de acuerdo con el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase. Además, el
estado de la bujía puede reflejar el estado
del motor.
Para desmontar la bujía
1. Coloque el vehículo sobre el caballete
central.
2. Abra el asiento. (Véase la página
3-14).
3. Desmonte el compartimento portaob-
jetos trasero extrayendo los pernos.
1. Tornillo
2. Carenado
1. Panel D
2. Soporte
3. PernoZAUM10432
1
1
ZAUM1045
1
32
3
1. Compartimento portaobjetos
2. PernoZAUM1040
2
1
U1SDS1S0.book Page 11 Tuesday, September 24, 2013 2:55 PM
Page 53 of 92

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-12
6
4. Retire la tapa de bujía.
5. Desmonte la bujía como se muestra
con la llave de bujías incluida en el jue-
go de herramientas del propietario.Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de
porcelana que rodea al electrodo cen-
tral de la bujía tenga un color canela
de tono entre medio y claro (éste es el
color ideal cuando se utiliza el vehícu-
lo normalmente).
NOTASi la bujía presenta un color claramente di-
ferente, puede que el motor no funcione
adecuadamente. No trate de diagnosticar
usted mismo estas averías. En lugar de
ello, haga revisar el vehículo en un conce-
sionario Yamaha.2. Compruebe la erosión del electrodo y
la acumulación excesiva de carbono u
otros depósitos en la bujía; cámbiela
según sea necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de
la bujía con una galga y ajústela al va-
lor especificado según sea necesario.Para montar la bujía
1. Limpie la superficie de la junta de la
bujía y su superficie de contacto; se-
guidamente elimine toda suciedad de
las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y
apriétela con el par especificado.
1. Tapa de bujía
1. Llave de bujíasZAUM1025
1
ZAUM1026
1
Bujía especificada:
NGK/CR7E
1. Distancia entre electrodos de la bujía
Distancia entre electrodos de la bu-
jía:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Par de apriete:
Bujía:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.04 ft·lbf)
1
U1SDS1S0.book Page 12 Tuesday, September 24, 2013 2:55 PM
Page 54 of 92

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-13
6
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica
para montar la bujía, una buena estimación
del par de apriete correcto es 1/4–1/2 vuel-
ta después de haberla apretado a mano.
No obstante, deberá apretar la bujía con el
par especificado tan pronto como sea po-
sible.3. Coloque la tapa de bujía.NOTAAsegúrese de que la bujía esté bien sujeta
en la brida tal y como se muestra.
4. Sitúe el compartimento portaobjetos
trasero en su posición original y colo-
que los pernos.
5. Cierre el asiento.
SAUM3031
Aceite del motor y filtroDebe comprobar el nivel de aceite del mo-
tor antes de cada utilización. Asimismo,
debe cambiar el aceite y el filtro según los
intervalos que se especifican en el cuadro
de mantenimiento periódico y engrase y
cuando se encienda el indicador del cam-
bio de aceite.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor
1. Coloque el vehículo sobre el caballete
central. Si está ligeramente inclinada
hacia un lado, la lectura puede resul-
tar errónea.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante
unos minutos y luego párelo.
3. Espere unos minutos hasta que se
asiente el aceite, quite el tapón de lle-
nado, limpie la varilla de medición, in-
trodúzcala de nuevo en el orificio de
llenado (sin enroscarla) y extráigala de
nuevo para comprobar el nivel de
aceite.NOTAEl aceite de motor debe situarse entre la
punta de la varilla de medición y la marca
de nivel máximo.
1. Tapa de bujía
2. Brida del cable de la bujía
3. Cable de la bujía
ZAUM1027
1
2 3
U1SDS1S0.book Page 13 Tuesday, September 24, 2013 2:55 PM
Page 55 of 92

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-14
6
4. Si el aceite de motor no se encuentra
entre la punta de la varilla de medición
y la marca de nivel máximo, añada
una cantidad suficiente de aceite del
tipo recomendado hasta que alcance
el nivel correcto.
5. Introduzca la varilla de medición en el
orificio de llenado de aceite y seguida-
mente apriete el tapón.
Para cambiar el aceite del motor (con o
sin sustitución del filtro de aceite)
1. Coloque el vehículo sobre el caballete
central.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante
unos minutos y luego párelo.3. Coloque una bandeja debajo del mo-
tor para recoger el aceite usado.
4. Retire el tapón de llenado de aceite
del motor y el perno de drenaje con la
junta para vaciar el aceite del cárter.
NOTAOmita los pasos 5…7 si no va a cambiar el
filtro de aceite.5. Desmonte la cubierta del filtro de acei-
te quitando los pernos. ATENCIÓN:
Cuando retire la cubierta del filtro
de aceite, el muelle de compresión
se soltará. Tenga cuidado de que
no se pierda el muelle.
[SCA12912]
6. Desmonte y cambie el filtro de aceite
y las juntas tóricas.
1. Tapón de llenado de aceite del motor
2. Varilla de medición
3. Marca de nivel máximo
4. Punta de la varilla de medición del aceite del
motorZAUM102834
1
2
1. Perno de drenaje del aceite del motor
2. Junta
12
1. Perno
2. Cubierta del filtro de aceite
1. Cubierta del filtro de aceite
2. Junta tórica
3. Muelle de compresión
4. Filtro de aceite
21
1
24
3
U1SDS1S0.book Page 14 Tuesday, September 24, 2013 2:55 PM
Page 56 of 92

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-15
6
7. Monte el muelle de compresión y la
cubierta del filtro de aceite colocando
los pernos y apretándolos con el par
especificado.NOTAVerifique que las juntas tóricas queden co-
rrectamente asentadas.8. Coloque el perno de drenaje de aceite
del motor con la junta nueva y apriéte-
lo con el par especificado.
9. Añada la cantidad especificada del
aceite de motor recomendado y se-
guidamente coloque y apriete el tapón
de llenado de aceite.
NOTANo olvide limpiar el aceite que se haya de-
rramado sobre cualquier pieza una vez se
hayan enfriado el motor y el sistema de es-
cape.ATENCIÓN
SCA11671
No utilice aceites con la especifica-
ción diésel “CD” ni aceites de cali-
dad superior a la especificada.
Además, no utilice aceites con la
etiqueta “ENERGY CONSERVING
II” o superior.
Asegúrese de que no penetre nin-
gún material extraño en el cárter.10. Arranque el motor y déjelo al ralentí
durante unos minutos mientras com-
prueba si existe alguna fuga de aceite.
Si pierde aceite, pare inmediatamente
el motor y averigüe la causa.11. Ponga a cero el indicador del cambio
de aceite de acuerdo con el procedi-
miento siguiente.
Para poner a cero el indicador de cam-
bio de aceite
1. Gire la llave a la posición “ON”.
2. Mantenga pulsado el botón “OIL
CHANGE” entre 15 y 20 segundos.
3. Suelte el botón “OIL CHANGE” y el in-
dicador de cambio de aceite se apa-
gará.
NOTASi cambia el aceite del motor antes de que
se encienda el indicador de cambio (es de-
cir, antes de que se cumpla el intervalo del
cambio periódico de aceite), después de
cambiar el aceite deberá reponer el indica-
dor para que este pueda indicar en el mo- Par de apriete:
Perno de la cubierta del filtro de
aceite:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del mo-
tor:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Aceite de motor recomendado:
Véase la página 8-1.
Cantidad de aceite:
Sin sustitución del filtro de aceite:
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Con sustitución del filtro de aceite:
1.70 L (1.80 US qt, 1.50 Imp.qt)
1. Botón “OIL CHANGE”ZAUM1051
OIL CHANGE
1
U1SDS1S0.book Page 15 Tuesday, September 24, 2013 2:55 PM