Page 1 of 100
q Il convient de lire attentivement ce manuel avant la pre-
mière utilisation d\su v\fhicule.
WR450F
1\bX-28199-F2
MANUEL \bU PROPRIÉTAIRE
U1DXF2F0_Hyoshi.indd 12013/03/08 12:02:26
Page 2 of 100
Q Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du v\fhicule. Le manuel doit être remis
avec le v\fhicule en cas de vente de ce dernier.
FAU46090
U1DXF2F0_Hyoshi.indd 22013/03/08 12:02:27
Page 3 of 100

INTRODUCTION
FAU10102
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle WR450F est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception et à la
construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la WR450F, il faut prendre le temps de lire attentivement ce manu el. Le Manuel
du propriétaire contient non seulement les instructions relatives à l’utilisation, aux contrôles et à l’entretien de cette moto , mais aussi d’im-
portantes consignes de sécurité destinées à protéger le pilote et les tiers des accidents.
Ce manuel offre en outre de nombreux cons eils qui, s’ils sont bien suivis, permettront de conserver la moto en parfait état de marche. Si
la moindre question se pose, il ne faut pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que ce véhicule proc urera à son utilisateur un plaisir de conduite et une sécurité maximum kilomètre apr ès kilo-
mètre. Ne pas oublier toutefois que la sécurité doit rest er la première priorité de tout bon motocycliste !
Yamaha est sans cesse à la re cherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par conséquent, bien que ce ma-
nuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impression, il peut ne pas refléter de petites mod ifications
apportées ultérieurement à ce modèle. Au moindre doute concernant le fonctionnement ou l’entretien du véhicule, ne pas hésiter à con-
sulter un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10031
Lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser la moto.
1DX-9-F2.book 1 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時50分
Page 4 of 100
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FAU10133
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
* Le produit et les caractéristiques pe uvent être modifiés sans préavis.
Il s’agit du symbole avertissant d’un danger.
Il avertit de dangers de dommages personnels
potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécurité figurant à la suite
de ce symbole afin d’éviter les dangers de blessures ou de mort.
Un AVERTISSEMENT signale un dang er qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer la mort ou
des blessures graves.
Un ATTENTION indique les précautions particul ières à prendre pour éviter d’endommager le
véhicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers tra-
vaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.
1DX-9-F2.book 1 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時50分
Page 5 of 100
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FAU10200
WR450F
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
© 2013 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1
re édition, Février 2013
Tous droits réservés
Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite.
Imprimé au Japon
1DX-9-F2.book 2 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時50分
Page 6 of 100

TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ............ 1-1
DESCRIPTION .................................. 2-1
Vue gauche ..................................... 2-1
Vue droite ........................................ 2-2
Commandes et instruments............. 2-3
COMMANDES ET INSTRUMENTS ... 3-1
Contacteur à clé ............................. 3-1
Témoins et témoins d’alerte ........... 3-1
Écran multifonction ......................... 3-2
Combinés de contacteurs ............... 3-6
Levier d’embrayage ........................ 3-7
Sélecteur au pied ............................ 3-8
Levier de frein ................................. 3-8
Pédale de frein ............................... 3-9
Bouchon du réservoir de carburant ..................................... 3-9
Carburant ........................................ 3-9
Durite de mise à l’air de réservoir
de carburant .............................. 3-11
Pot catalytique .............................. 3-11
Bouton de starter .......................... 3-12
Kick ............................................... 3-12
Serrure antivol .............................. 3-13
Selle .............................................. 3-13
Réglage de la fourche .................. 3-14
Purge de la fourche ...................... 3-15
Réglage du combiné ressort-amortisseur ................... 3-16
Béquille latérale ...... ...................... 3-18 Coupe-circuit d’allumage .............. 3-19
POUR LA SÉCURITÉ –
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION ..................................... 4-1
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE ......................................... 5-1
Mise en marche d’un moteur froid ............................................. 5-1
Mise en marche d’un moteur chaud .......................................... 5-3
Passage des vitesses .................... 5-3
Comment réduire sa consommation de carburant ....... 5-4
Rodage du moteur ......................... 5-4
Stationnement ................................ 5-5
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES ................................... 6-1
Trousse de réparation .................... 6-2
Entretiens périodiques du système
de contrôle des gaz
d’échappement ......... .................. 6-3
Entretiens périodiques et fréquences de graissage ............ 6-4
Dépose et repose du cache ........... 6-8
Contrôle de la bougie ..................... 6-8
Huile moteur et élément de filtre à huile ............................................ 6-9 Liquide de refroidissement ............ 6-14
Nettoyage de l’élément du filtre à
air et du tube de vidange ........... 6-16
Réglage du régime de ralenti du moteur ....................................... 6-18
Contrôle de la garde de la poignée des gaz ........................ 6-19
Jeu des soupapes ....... .................. 6-19
Pneus ............................................ 6-20
Roues à rayons ............................. 6-21
Réglage de la garde du levier d’embrayage .............. ................ 6-22
Contrôle de la garde du levier de frein ........................................... 6-23
Contrôle du sélecteur .................... 6-24
Contacteurs de feu stop ................ 6-24
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière .......................... 6-24
Contrôle du niveau du liquide de frein ........................................... 6-25
Changement du liquide de frein ........................................... 6-26
Tension de la chaîne de
transmission .............................. 6-27
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission ............. 6-28
Contrôle et lubrification des câbles ........................................ 6-29
Contrôle et lubrification de la poignée et du câble des gaz ..... 6-291DX-9-F2.book 1 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時50分
Page 7 of 100

TABLE DES MATIÈRES
Contrôle et lubrification des leviers de frein et
d’embrayage ............................. 6-29
Contrôle et lubrification de la pédale de frein .......................... 6-30
Contrôle et lubrification de la béquille latérale ......................... 6-30
Lubrification des pivots du bras
oscillant ..................................... 6-31
Contrôle de la fourche .................. 6-31
Contrôle de la direction ................ 6-32
Contrôle des roulements de roue ........................................... 6-32
Batterie ......................................... 6-33
Remplacement du fusible ............. 6-34
Remplacement de l’ampoule du phare ......................................... 6-35
Feu arrière/stop ............................ 6-36
Remplacement d’une ampoule de clignotant .............................. 6-36
Remplacement de l’ampoule d’éclairage de la plaque
d’immatriculation ....................... 6-37
Remplacement d’une ampoule de veilleuse ........... .................... 6-38
Calage de la moto . ....................... 6-38
Roue avant ............... .................... 6-39
Roue arrière ............. .................... 6-40
Diagnostic de pannes ................... 6-41
Schémas de diagnostic de pannes ...................................... 6-43 SOIN ET REMISAGE DE LA
MOTO
................................................. 7-1
Remarque concernant les pièces de couleur mate .......................... 7-1
Soin ................................................ 7-1
Remisage ....................................... 7-3
CARACTÉRISTIQUES ..................... 8-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES ....................... 9-1
Numéros d’identification ................. 9-1
1DX-9-F2.book 2 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時50分
Page 8 of 100

1-1
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FAU53004
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité de
la moto incombe à son propriétaire.
Les motos sont des véhicules monovoies.
Leur sécurité dépend de techniques de con-
duite adéquates et des capacités du con-
ducteur. Tout conduc teur doit prendre
connaissance des exigences suivantes
avant de démarrer.
Le pilote doit :
S’informer correctement auprès d’une
source compétente sur tous les as-
pects de l’utilisation d’une moto.
Observer les averti ssements et procé-
der aux entretiens préconisés dans ce
Manuel du propriétaire.
Suivre des cours afin d’apprendre à
maîtriser les techniques de conduite
sûres et correctes.
Faire réviser le véhicule par un méca-
nicien compétent aux intervalles indi-
qués dans ce Manuel du propriétaire
ou lorsque l’état de la mécanique l’exi-
ge.
Ne jamais conduire une moto avant
d’avoir maîtrisé les techniques néces-
saires. Il est recommandé de suivre
des cours de pilotage. Les débutants doivent être formés par un moniteur
certifié. Contacter un concessionnaire
moto agréé pour vous informer des
cours de pilotage les plus proches de
chez vous.
Conduite en toute sécurité
Effectuer les contrôle s avant utilisation à
chaque départ afin de s’assurer que le véhi-
cule peut être conduit en toute sécurité.
L’omission du contrôle ou de l’entretien cor-
rects du véhicule augmente les risques
d’accident ou d’endommagement. Se re-
porter à la liste des c ontrôles avant utilisa-
tion à la page 4-1.
Cette moto est conçue pour le trans-
port du pilote uniquement.
Ne pas charger de passager.
Cette moto est destinée pour être utili-
sée comme modèle de compétition,
notamment pour l’enduro.
Cette moto n’a pas été conçue ni pré-
vue pour une utilisation continue sur
les “routes goudronnées”. Ne jamais
utiliser cette moto sur l’autoroute/la
voie rapide.
Si l’un des composants du véhicule
conforme à la législation est modifié ou
remplacé par un composant non con-
forme, le véhicule ne respectera plus
la législation.
Prendre garde aux autres véhicules
lors de la conduite sur une voie publi-
que non goudronnée. Veiller à bien
connaître la loi et les règlements du
pays avant d’emprunter une voie pu-
blique non goudronnée.
La plupart des accidents de circulation
entre voitures et motos sont dus au fait
que les automobilistes ne voient pas
les motos. De nombreux accidents
sont causés par un automobiliste
n’ayant pas vu la moto. Se faire bien
voir semble donc permettre de réduire
les risques de ce genre d’accident.
Dès lors :
Porter une combinaison de couleur vive.
Être particulièrement prudent à l’ap- proche des carrefours, car c’est aux
carrefours que la plupart des acci-
dents de deux-roues se produisent.
Rouler dans le champ de visibilité des automobilistes. Éviter de rouler
dans leur angle mort.
Ne jamais entretenir une moto sans
connaissances préalables. Contac-
ter un concessionnaire moto agréé
pour vous informer de la procédure
d’entretien de base d’une moto.
Certains entretiens ne peuvent être
effectués que par du personnel qua-
1DX-9-F2.book 1 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時50分