Cuidados y almacenamiento
79
Comprobación de las bandas de la batería
Asegúrese de que las bandas de la batería no
están dañadas.
Para almacenar la batería:
(1) Limpie la caja de la batería con agua dul-ce.
(2) Si los terminales de la batería están su- cios u oxidados, límpielos con un cepillo
metálico.
(3) Aplique grasa marina Yamaha o grasa A Yamaha a los termina les de la batería.
(4) Almacene la batería en un lugar fresco y seco. ATENCIÓN: El almacenamiento
de la batería en condición descargada
puede dañarla de forma irreparable. Compruebe la batería periódicamen-
te.
[SCJ00103]
Para montar la batería:
(1) Coloque la batería en el compartimiento
de la batería y enganche las bandas de la
batería en los soportes.
(2) Conecte el cable positivo (+) de la batería (rojo) al terminal positivo (+) de la batería.
ATENCIÓN: Si se invierten los cables
de la batería los componentes eléctri-
cos resultarán dañados.
[SCJ00262]
(3) Conecte el cable negativo (–) de la bate- ría (negro) al terminal negativo (–) de la
batería.
(4) Conecte el tubo respiradero a la batería. ¡ADVERTENCIA! Podría producirse unincendio o una explosión si el tubo
respiradero está dañado, obstruido o
no está correctamente conectado.
[SWJ00452]
(5) Verifique que la batería quede bien suje- ta.
1Correa de la batería
1 Terminal de la batería
Grasa hidrófuga recomendada:
Grasa marina Yamaha/grasa Yamaha
A
1
UF2M73S0.book Page 79 Friday, August 2, 2013 11:33 AM
Mantenimiento
82
SJU33769
Mantenimiento
Las revisiones y el engrase periódicos man-
tendrán la moto de agua en un estado óptimo
en cuanto a seguridad y eficacia. Por tanto,
asegúrese de que realiza revisiones periódi-
cas de mantenimiento. La seguridad consti-
tuye una obligación del propietario de la
moto de agua. Se debe realizar un manteni-
miento adecuado para que las emisiones del
escape y el nivel de ruido permanezcan den-
tro de los límites reglamentarios. En las pági-
nas siguientes se explican los puntos más
importantes de la moto de agua que se de-
ben revisar, ajustar y engrasar.
Consulte a su concesionario Yamaha acerca
de los repuestos originales Yamaha y los ac-
cesorios opcionales diseñados para su moto
de agua.
Recuerde que las averías resultantes de la
instalación de piezas o accesorios que no
son cualitativamente equivalentes a las pie-
zas originales Yamaha no están cubiertas por
la garantía limitada.
El mantenimiento, cambio o reparación de
los dispositivos y sistema de control de
emisiones puede realizarlo cualquier taller
o mecánico de motores marinos de en-
cendido por chispa. Las reparaciones en
garantía, no obstante, las debe realizar un
concesionario autorizado Yamaha Marine.
ADVERTENCIA
SWJ00312
No olvide parar el motor cuando vaya a
efectuar el mantenimiento, salvo que se
especifique otra cosa. Si no está familiari-
zado con el mantenimiento de la moto de
agua, este trabajo deberá realizarlo un
concesionario Yamaha u otro mecánico
cualificado.
SJU33803Caja de herramientas
Con esta moto de agua se incluye una caja
de herramientas. Coloque la caja de herra-
mientas en una bolsa impermeable y llévela
siempre que use la embarcación.
SJU42041Montaje y desmontaje de la tapa del
motor
La cubierta del motor es desmontable.
Para desmontar la tapa del motor:
(1) Desmonte el asiento. (Consulte en la pá-gina 40 las instrucciones de desmontaje
y montaje del asiento).
(2) Quite los tornillos de la tapa del motor.
1 Bolsa de herramientas
2 Destornillador
3 Adaptador de manguera de jardinería
4 Llave de tubo de 10/12 mm
5 Alicates
6 Llave abierta de 10/12 mm
1 Tornillo de la tapa del motor
1
UF2M73S0.book Page 82 Friday, August 2, 2013 11:33 AM
Mantenimiento
83
(3) Levante la tapa del motor y desmóntela.
Para montar la tapa del motor:
(1) Coloque la tapa del m otor en su po sició noriginal y presiónela.
(2) Coloque los tornillos de la tapa del motor y apriételos al par especificado.
(3) Sujete bien el asiento en su posición original.
1Tapa del motor
Par de apriete:
Tornillo de la tapa del motor:
4.5 Nm (0.46 kgf-m, 3.3 ft-lb)
1
UF2M73S0.book Page 83 Friday, August 2, 2013 11:33 AM
Mantenimiento
85
SJU36943Aceite del motor y filtro
ADVERTENCIA
SWJ00341
Inmediatamente después de parar el mo-
tor, el aceite está muy caliente. El contac-
to del aceite con el cuerpo o la ropa puede
provocar quemaduras.
PRECAUCIÓN
SCJ00992
No ponga el motor en marcha cuando la
cantidad de aceite en el depósito sea ex-
cesiva o insuficiente, pues el motor podría
averiarse.
Se recomienda efectuar el cambio de aceite
del motor y del filtro de aceite del motor en un
concesionario Yamaha. No obstante, si opta
por cambiar el aceite y el filtro usted mismo,
consulte a un concesionario Yamaha.
Tuercas y tornillosComprobar —
Elemento del filtro
de aire Comprobar —
Aceite del motor Cambiar 85
Filtro de aceite Cambiar 85
Holgura de válvu-
las Revisar, ajustar —
Elemento Operación
Inicial Posteriormente, cada
Pági-na
10 ho-
ras 50 horas 100 ho-
ras 200 ho-
ras
6 me- ses 12 me-
ses 12 me-
ses 24 me-
ses
UF2M73S0.book Page 85 Friday, August 2, 2013 11:33 AM
Especificaciones
86
SJU34543
Especificaciones
Capacidad de la moto de agua:
Número máximo de personas a bordo:3 persona
Carga máxima: 240 kg (530 lb)
Dimensiones:
Eslora:
VXS 3220 mm (126.8 in)
VXR 3270 mm (128.7 in)
Manga:
1170 mm (46.1 in)
Puntal:
1160 mm (45.7 in)
Peso en seco: VXS 327 kg (721 lb)
VXR 330 kg (728 lb)
Prestaciones:
Potencia máxima (según ISO 8665/SAE J1228):132.4 kWa7600 r/min
Consumo máximo de combustible:
48.7 L/h (12.9 US gal/h, 10.7 Imp.gal/h)
Autonomía a todo gas: 1.44 hora
Velocidad mínima: 1300 ±100 r/min
Motor:
Tipo de motor:
DOHC de 4 tiempos refrigerado por líquido
Número de cilindros: 4
Cilindrada del motor:
1812 cm³
Diámetro y carrera: 86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Relación de compresión: 11.0 : 1
Holgura de las válvulas de admisión (en frío):
0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Holgura de las válvulas de escape (en frío): 0.28–0.37 mm (0.0110–0.0146 in)
Sistema de engrase: Colector de aceite de lubricante en el cárter
Sistema de refrigeración:
Agua
Sistema de arranque: Eléctrico Sistema de encendido:
T.C.I.
Bujía: LFR6A
Distancia entre electrodos:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacidad de la batería: 12 V, 19 Ah
Sistema de carga: Magneto del volante
Grupo propulsor:
Sistema de propulsión:Bomba de chorro
Tipo de bomba de chorro: Flujo axial, una etapa
Giro del rotor: En sentido contrario a las agujas del reloj
Ángulo de la tobera de propulsión:
24.0+24.0 °
Gasolina y aceite:
Combustible recomendado:Gasolina normal sin plomo
Octanaje mínimo (PON):
86
Octanaje mínimo (RON): 90
Tipo de aceite de motor SAE recomendado: SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Grado de aceite de motor API recomendado:
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacidad total del depósito de combustible: 70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Cantidad de aceite del motor con cambio de
filtro: 3.1 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)
Cantidad de aceite del motor sin cambio de
filtro: 3.0 L (3.17 US qt, 2.64 Imp.qt)
Cantidad total de aceite del motor: 4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
UF2M73S0.book Page 86 Friday, August 2, 2013 11:33 AM
Resolución de averías
87
SJU34562
Identificación de averías
Si le ocurre algún problema con la moto de agua, utilice este capítulo para identificar la posible
causa.
Si no puede encontrar la causa, consulte a un concesionario Yamaha.
SJU34596Cuadro de identificación de averías
Confirme la posible causa y la solución, y después consulte la página correspondiente.
PROBLEMAPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
El motor no arran-
ca (el motor de
arranque no gira) Sistema de
seguridad
Ya m a h aEl sistema está blo-
queado
Desbloquear el siste-
ma
27
Interruptor de
paro de
emergencia
del motor La pinza no está co-
locada
Colocar la pinza
28
Fusible Fundido Cambiar el fusible y
comprobar el cablea-
do 91
Batería Descargada Cargarla77
Terminales flojos Apretarlos según sea necesario 77
Terminal corroído Limpiar o cambiar 77
Motor de
arranque Averiado
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
El motor no arran-
ca (el motor de
arranque gira) Manilla del
acelerador
Apretada
Soltar
28
Combustible Agotado Repostar lo antes po-
sible 46
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a —
Depósito de
combustible Presencia de agua o
suciedad Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Tapa de bujía No conectada o floja Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Conectada al cilin-
dro incorrecto Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Sistema de
inyección de
combustible Bomba de combusti-
ble averiada
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
UF2M73S0.book Page 87 Friday, August 2, 2013 11:33 AM
Resolución de averías
93
(6) Sujete bien la tapa de la caja de compo-nentes eléctricos en su posición original.
(7) Sujete bien el asiento en su posición original.
Si el fusible vuelve a fundirse de inmediato, el
sistema eléctrico puede estar defectuoso. En
tal caso, lleve la moto de agua a un concesio-
nario Yamaha.
SJU34716Remolque de la moto de agua
ADVERTENCIA
SWJ00812
El piloto de la embarcación que remolca
debe mantener una velocidad mínima y
evitar el tráfico u obstáculos que pue-
dan poner en peligro al piloto de la moto
de agua.
El cabo de remolque debe ser lo sufi-
cientemente largo para que la moto de
agua no choque con la embarcación
que remolca al reducir esta su veloci-
dad.
S i la m o t o d e a g u a q u ed a f u er a de se r v i ci o e n
el agua, puede ser remolcada a tierra.
Para remolcar la moto de agua:
El cabo de remolque debe tener una longitud
igual a tres veces la suma de la eslora de la
embarcación que remolca y la de la moto de
agua. (1) Ate bien el cabo de remolque al pasaca-
bos de proa de la moto que va a remol-
carse.
(2) Siéntese a horcajadas en el asiento y su- jete el manillar para equilibrar la moto de
agua. ATENCIÓN: La proa debe man-
tenerse fuera del agua durante el re-
molque, de lo contrario el agua podría
inundar la cámara del motor o introdu-
cirse en este y causarle daños graves.
[SCJ01331]
Se debe remolcar la moto de agua a una ve-
locidad no superior a 8 km/h (5 mph).
ATENCIÓN: Remolque la moto de agua a
un máximo de 8 km/h (5 mph); si la remol-
ca a una velocidad superior, el agua puede
inundar la cámara del motor o penetrar en
el propio motor y provocar averías graves.
[SCJ01322]
SJU36156
Inmersión de la moto de agua
Si la moto de agua se sumerge totalmente o
se inunda de agua, achique el agua en la sen-
tina de la cámara del motor. Después, lleve
cuanto antes la moto a un concesionario
Yamaha. Si la moto de agua se ha sumergido:
(1) Saque la moto del agua y achique el agua de los compartimentos de almace-
namiento. (Consulte en la página 42 la in-
1Pasacabos de proa
1
UF2M73S0.book Page 93 Friday, August 2, 2013 11:33 AM
Índice
A
Aceite del motor ....................................... 48
Aceite del motor y filtro ............................ 85
Agua de la sentina, achique ..................... 49
Agua de la sentina, achique a flote .......... 50
Agua de la sentina, achique en tierra....... 49
Agua en la sentina, comprobación .......... 56
Ajustes del sistema de seguridad Yamaha................................................. 27
Alarma de comprobación del motor ........ 39
Alarma de nivel de combustible............... 37
Alarma de presión de aceite .................... 38
Alarma de recalentamiento del motor...... 38
Almacenamiento prolongado ................... 80
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ... 63
Arranque del motor en el agua ................ 64
Asidero ..................................................... 41
Asiento ..................................................... 40
B
Batería, comprobación ............................ 56
Batería, cuidados ..................................... 77
Batería, puenteo....................................... 91
Botadura, comprobaciones posteriores ............................................ 61
Botadura, comprobaciones previas......... 55
Botadura de la moto de agua .................. 64
C
Cables auxiliares, conexión de los........... 91
Caja de herramientas ............................... 82
Cámara del motor, comprobación ........... 55
Capó, comprobación ............................... 61
Casco y cubierta, comprobación............. 61
Centro de información multifunción......... 35
Centro de información multifunción, comprobación ...................................... 62
Combustible............................................. 46
Combustible, indicador de nivel de ......... 37
Compartimento de almacenamiento de proa ...................................................... 42
Componentes principales, ubicación ...... 22
Comprobación del mando a distancia ..... 59
Comprobación del tapón de achique de popa ................................................ 61
Conozca su moto de agua ....................... 63 Control de la moto de agua, funciones
de .......................................................... 26
Cordón de hombre al agua, comprobación....................................... 59
Cornamusa............................................... 42
Cuadro de identificación de averías......... 87
Cuadro de mantenimiento periódico ....... 84
Cuentahoras/voltímetro............................ 36
Cuidados posteriores a la navegación..... 76
D
Dejar la moto de agua .............................. 65
Después de sacar la moto del agua ........ 75
Disfrute de su moto de agua de forma responsable .......................................... 19
E
Embarque con tripulantes ........................ 70
Embarque de la moto de agua................. 69
Embarque e inicio de la navegación desde un pantalán ................................ 73
Embarque en solitario .............................. 69
Emergencia, procedimientos de .............. 90
Engrase .................................................... 80
Equipo ...................................................... 40
Equipo de seguridad, comprobación....... 60
Escalón del embarque (VXR).................... 41
Esquí acuático.......................................... 17
Extintor, comprobación............................ 60
Extintor, comprobación de la sujeción, la tapa y la correa ................................. 60
F
Función de régimen bajo de RPM ........... 33
Fusibles, cambio de ................................. 91
G
Glosario, moto de agua............................ 21
Gobierno de la moto de agua .................. 66
Guantera .................................................. 43
I
Identificación de averías .......................... 87
Inicio de la navegación............................. 72
Inicio de la navegación desde un remolque ............................................... 73
Inmersión de la moto de agua ................. 93
Interruptor de arranque ............................ 28
Interruptores, comprobación ................... 59
UF2M73S0.book Page 1 Friday, August 2, 2013 11:33 AM