Funcionamiento de los instrumentos
35
SJU41851
Centro de información multifunción
El centro de información multifunción mues-
tra información diversa sobre la moto de
agua.
Funcionamiento inicial del centro de infor-
mación multifunción
Cuando se activa el centro de información
multifunción, se iluminan todos los segmen-
tos y la luz indicadora “SECURITY”. Pasados
2 segundos se apagan los indicadores de
alarma en la pantalla de información y, segui-
damente, el centro de información comienza
a funcionar con normalidad.
NOTA:
La luz indicadora “SECURITY” se apaga
cuando se pone en marcha el motor.
Centro de información multifunción en es-
tado de espera
Si no recibe ninguna señal en 25 segundos
después de que se haya parado el motor, el
centro de información multifunción se apaga
y queda en estado de espera. Cuando se
vuelve a poner en marcha el motor, las indi-
caciones retornan al estado en que se en-
contraban antes de apagarse y el centro de información comienza a funcionar con nor-
malidad.
SJU35025Pantalla de información
La pantalla de información muestra las con-
diciones de funcionamiento de la moto de
agua.
SJU31504Velocímetro
El velocímetro muestra la velocidad de la
moto de agua sobre el agua.
Al cambiar las unidades de visualización, la
velocidad aparece en kilómetros por hora
“km/h” o en millas por hora “mph”.
1
Luz indicadora “SECURITY”
2 Botón de selección
3 Pantalla de información
4 Luz indicadora “L-MODE”
5 Luz indicadora “WARNING”
21345
1Ta c ó m e t r o
2 Ve lo cí m e t ro
3 Cuentahoras/voltímetro
4 Indicador de nivel de combustible
5 Alarma de fallo del motor
6 Indicador de aviso de recalentamiento del
motor
7 Alarma de la presión de aceite
8 Alarma de nivel de combustible
1234
8765
UF2M73S0.book Page 35 Friday, August 2, 2013 11:33 AM
Funcionamiento de los instrumentos
37
NOTA:
El registro de las horas de funcionamiento se
mantendrá aunque se desconecten los termi-
nales de la batería.
Para cambiar de voltímetro a cuentahoras:
Pulse el botón Seleccionar durante al menos
1 segundo después de que el centro de infor-
mación multifunción haya estado activado
durante más de 10 segundos. La visualiza-
ción cambia de voltímetro a cuentahoras.
Voltímetro
El voltímetro muestra la tensión de la batería.
Cuando el voltaje de la batería es normal, el
voltímetro indica aproximadamente 12 vol-
tios.
Si la tensión de la batería disminuye de forma
significativa, el voltímetro muestra “LO”. Si la
tensión de la batería aumenta de forma signi-
ficativa, el voltímetro muestra “HI”. Si mues-
tra las indicaciones “LO” o “HI”, vuelva a
tierra inmediatamente y haga revisar la moto
de agua en un concesionario Yamaha.
Para cambiar de cuentahoras a voltímetro:
Pulse el botón Seleccionar durante al menos
1 segundo después de que el centro de infor-
mación multifunción haya estado activado durante más de 10 segundos. La visualiza-
ción cambia cuentahoras a voltímetro.
SJU31515Indicador de nivel de combustible
El indicador de nivel de combustible muestra
la cantidad de combustible que queda en el
depósito. La cantidad de combustible que
queda se muestra mediante ocho segmentos
que se van apagando de dos en dos a medi-
da que disminuye el nivel.
NOTA:
La exactitud del indicador de nivel de com-
bustible varía en función de las condiciones
de navegación. Utilice esta función única-
mente como referencia.
SJU31568Alarma de nivel de combustible
Si el combustible en el depósito desciende
hasta aproximadamente 18 L (4.8 US gal, 4.0
1
Cuentahoras
2 Botón de selección
1
2
1Voltímetro
2 Botón de selección
1 Indicador de nivel de combustible
1
2
1
UF2M73S0.book Page 37 Friday, August 2, 2013 11:33 AM
Funcionamiento de los instrumentos
38
Imp. gal), los dos segmentos inferiores de ni-
vel de combustible, el indicador de alarma de
combustible y la luz de alarma “WARNING”
comienzan a parpadear y el zumbador suena
de forma intermitente.
Si se activa la alarma del nivel de combusti-
ble, llene el depósito cuanto antes. (Consulte
en la página 46 la información relativa al lle-
nado del depósito de combustible).
Después de repostar, los indicadores de alar-
ma desaparecerán al volver a encender el
motor.
NOTA:
Pulse el botón Seleccionar en el centro de in-
formación multifunción para que el zumbador
deje de sonar.
SJU31627Alarma de presión de aceite
Si la presión de aceite disminuye de forma
significativa, el indicador de alarma de pre-
sión de aceite y la luz de alarma “WARNING”
parpadean y el zumbador suena de forma in-termitente. Al mismo tiempo, se limita el régi-
men máximo del motor.
Si la alarma de la presión de aceite se activa,
reduzca de inmediato la velocidad del motor,
vuelva a tierra y compruebe el nivel de aceite
del motor. (Consulte en la página 48 la infor-
mación relativa a la comprobación del nivel
de aceite del motor). Si el nivel de aceite es
suficiente, revise la moto de agua en un con-
cesionario Yamaha.
NOTA:
Pulse el botón Seleccionar en el centro de in-
formación multifunción para que el zumbador
deje de sonar.
SJU3160AAlarma de recalentamiento del motor
Si la temperatura del motor aumenta de for-
ma significativa, el indicador de aviso de re-
calentamiento del motor y la luz indicadora
“WARNING” parpadean y el zumbador suena
de forma intermitente. Seguidamente, el indi-
cador de aviso de recalentamiento del motor
y la luz de alarma “WARNING” dejan de par-
padear y permanecen iluminados y el zumba-
dor suena de forma continua. Al mismo
UF2M73S0.book Page 38 Friday, August 2, 2013 11:33 AM
Funcionamiento de los instrumentos
39
tiempo, se limita el régimen máximo del mo-
tor.
Si se activa la alarma de recalentamiento, re-
duzca inmediatamente el régimen del motor,
vuelva a tierra y compruebe si sale agua por
el testigo de la refrigeración cuando el motor
está en marcha. Si no sale agua, pare el mo-
tor y compruebe si la toma de admisión del
chorro está obstruida. (Consulte en la página
90 la información relativa a la toma de admi-
sión del chorro). ATENCIÓN: Si no consigue
identificar y corregir la causa del recalen-
tamiento, consulte a un concesionario
Yamaha. Si sigue navegando a velocida- des altas el motor puede sufrir averías
graves.
[SCJ00042]
NOTA:
Pulse el botón Seleccionar en el centro de in-
formación multifunción para que el zumbador
deje de sonar.
SJU31635Alarma de comprobación del motor
Si el sistema detecta el fallo de un sensor o
un cortocircuito, el indicador de alarma de
avería del motor y la luz de alarma “WARN-
ING” parpadean y el zumbador suena de for-
ma intermitente.
Si se activa la alarma para comprobación del
motor, reduzca de inmediato la velocidad del
motor, vuelva a tierra y lleve la moto de agua
a un concesionario Yamaha para revisión.
NOTA:
Pulse el botón Seleccionar en el centro de in-
formación multifunción para que el zumbador
deje de sonar.
UF2M73S0.book Page 39 Friday, August 2, 2013 11:33 AM
Resolución de averías
88
El motor funciona
de forma irregular o
se calaCombustible Agotado Repostar lo antes po-
sible46
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a —
Depósito de
combustible Presencia de agua o
suciedad Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Distancia entre elec-
trodos incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Tapa de bujía No conectada o floja Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Agrietada, rota o da-
ñada Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Cableado
eléctrico Conexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Sistema de
inyección de
combustible Inyectores averiados
u obstruidos
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
La luz de alarma o
indicador parpa-
dean o se encien-
den Nivel de
combustible
Agotado Repostar lo antes po-
sible 46
Alarma de
presión de
aceite Disminución de la
presión de aceite
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 38
Motor reca-
lentado To m a d e a d m i s i ó n
del chorro obstruida Limpiar
90
Alarma de
comproba-
ción del mo-
tor Sensores averiados Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 39
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF2M73S0.book Page 88 Friday, August 2, 2013 11:33 AM
Resolución de averías
89
La moto de agua
pierde velocidad o
potenciaModo de fun-
cionamiento
d e l a m o t o d e
aguaFunción de régimen
bajo de RPM activa-
da
Desactivar función
de régimen bajo de
RPM
33
Cavitación Toma de admisión del chorro obstruida Limpiar
90
Rotor dañado o des-
gastado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 90
Alarma de re-
calentamien-
to del motor Control de reducción
del régimen del mo-
tor activado Limpiar la toma de
admisión del chorro y
enfriar el motor
38
Alarma de
presión de
aceite Control de reducción
del régimen del mo-
tor activado Añadir aceite
38
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Distancia entre elec-
trodos incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Tapa de bujía No conectada o floja Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Cableado
eléctrico Conexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Combustible Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Filtro de aire Obstruido Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Acumulación de
aceite Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF2M73S0.book Page 89 Friday, August 2, 2013 11:33 AM
Índice
A
Aceite del motor ....................................... 48
Aceite del motor y filtro ............................ 85
Agua de la sentina, achique ..................... 49
Agua de la sentina, achique a flote .......... 50
Agua de la sentina, achique en tierra....... 49
Agua en la sentina, comprobación .......... 56
Ajustes del sistema de seguridad Yamaha................................................. 27
Alarma de comprobación del motor ........ 39
Alarma de nivel de combustible............... 37
Alarma de presión de aceite .................... 38
Alarma de recalentamiento del motor...... 38
Almacenamiento prolongado ................... 80
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ... 63
Arranque del motor en el agua ................ 64
Asidero ..................................................... 41
Asiento ..................................................... 40
B
Batería, comprobación ............................ 56
Batería, cuidados ..................................... 77
Batería, puenteo....................................... 91
Botadura, comprobaciones posteriores ............................................ 61
Botadura, comprobaciones previas......... 55
Botadura de la moto de agua .................. 64
C
Cables auxiliares, conexión de los........... 91
Caja de herramientas ............................... 82
Cámara del motor, comprobación ........... 55
Capó, comprobación ............................... 61
Casco y cubierta, comprobación............. 61
Centro de información multifunción......... 35
Centro de información multifunción, comprobación ...................................... 62
Combustible............................................. 46
Combustible, indicador de nivel de ......... 37
Compartimento de almacenamiento de proa ...................................................... 42
Componentes principales, ubicación ...... 22
Comprobación del mando a distancia ..... 59
Comprobación del tapón de achique de popa ................................................ 61
Conozca su moto de agua ....................... 63 Control de la moto de agua, funciones
de .......................................................... 26
Cordón de hombre al agua, comprobación....................................... 59
Cornamusa............................................... 42
Cuadro de identificación de averías......... 87
Cuadro de mantenimiento periódico ....... 84
Cuentahoras/voltímetro............................ 36
Cuidados posteriores a la navegación..... 76
D
Dejar la moto de agua .............................. 65
Después de sacar la moto del agua ........ 75
Disfrute de su moto de agua de forma responsable .......................................... 19
E
Embarque con tripulantes ........................ 70
Embarque de la moto de agua................. 69
Embarque e inicio de la navegación desde un pantalán ................................ 73
Embarque en solitario .............................. 69
Emergencia, procedimientos de .............. 90
Engrase .................................................... 80
Equipo ...................................................... 40
Equipo de seguridad, comprobación....... 60
Escalón del embarque (VXR).................... 41
Esquí acuático.......................................... 17
Extintor, comprobación............................ 60
Extintor, comprobación de la sujeción, la tapa y la correa ................................. 60
F
Función de régimen bajo de RPM ........... 33
Fusibles, cambio de ................................. 91
G
Glosario, moto de agua............................ 21
Gobierno de la moto de agua .................. 66
Guantera .................................................. 43
I
Identificación de averías .......................... 87
Inicio de la navegación............................. 72
Inicio de la navegación desde un remolque ............................................... 73
Inmersión de la moto de agua ................. 93
Interruptor de arranque ............................ 28
Interruptores, comprobación ................... 59
UF2M73S0.book Page 1 Friday, August 2, 2013 11:33 AM