Informazioni importanti contenute nel manuale
HJU30129
Dichiarazione di conformità per moto d’acqua (PWC)secondo le prescrizioni della Direttiva 94/25/EC,
tenendo conto degli emendamenti della Direttiva 2003/44/EC
Nome del produttore del motore: YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Nome / Posizione:H. Yamaji / Presidente della YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Indirizzo:
2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Giappone
Nome del rappresentante autorizzato: YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Indirizzo: Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Paesi Bassi
Denominazione dell’Ente Notificato per la valutazione delle emissioni\
di scarico e sonore: Luxcontrol SA
Indirizzo: 1. avenue des Terres Rouges BP 349, Esch-sur-Alzette, L-4004. Lussemburg\
o
Denominazione dell’Ente Notificato per la valutazione delle emissioni\
di scarico e sonore: SNCH
VX1100A-N / VX Cruiser, VX1100B-N / VX Deluxe, VX1100C-N / VX Sport
0882
0499
Indirizzo: 11, route de Luxembourg BP 32, Sandweiler, L-5230. Lussemburgo
US-YAMA1001 I 314
Modulo utilizzato per l’accertamento della conformità:
per la costruzione:
per le emissioni di scarico:
per le emissioni sonore:
DESCRIZIONE DEL MEZZO
DESCRIZIONE DEL MOTORE A
A
Numero di identificazione del modello, a partire da:
Nome modello / Denominazione commerciale:C
Categoria di progettazione: Altre Direttive Comunitarie applicate
Direttiva 2004/108/CE relativa alla compatibilità elettromagnetica (\
CEM). CISPR 12
Direttiva 2006/42/EC relativa ai macchinari. Standard
EN 61000-6-2
D
Aa
AaB+C
B+CB+D
B+D B+E
B+EB+F
B+FG
G
GH
H
H
Tipo di motore:
Motore della moto d’acqua Ciclo combustione:
4 tempi
Tipo di carburante:
A benzina
REQUISITI ESSENZIALI
IDENTIFICAZIONE DEL MOTORE COPERTO DALLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI CONFO\
RMITÀ
Denominazione del
modello del motore
6EN Denominazione / numero
identificativo dell’Ente Notificato
SNCH/0499
Numero del certificato di controllo
del tipo CE
SNCH*94/25*2003/44*0048*00
(identificazione della persona autorizzata a firmare per conto del prod\
uttore del motore o di un suo rappresentante autorizzato
)
Firma e posizione:(o sigla equivalente)Data e luogo di emissione:1 / settembre / 2013, Schiphol-Rijk, Paesi Bassi
Requisiti essenzialinormealtro documento/
metodo normativo file tecnicoSpecificare più dettagliatamente
(* = norma vincolante)
I.A progettazione e costruzione EN ISO 13590
I.B emissioni di scarico *EN ISO 8178-1
I.C emissioni sonore *EN ISO 14509
*
*
La presente dichiarazione di conformità è stata emessa sotto l’\
unica responsabilità del produttore della moto d’acqua.
Dichiaro per conto del produttore della moto d’acqua che il modello d\
el mezzo ed il motore/i motori citati sopra sono
conformi a tutti i requisiti essenziali applicabili nel modo specificato\
e sono conformi al tipo per cui è stato emesso il
certificato (sono stati emessi i certificati) di controllo del tipo CE\
.
Numero ID:
Numero ID:
UF2P71H0.book Page 1 Thursday, July 11, 2013 8:46 AM
Etichette generali e importanti
1
HJU36452
Numeri di identificazione
Annotare il numero principale di identificazio-
ne (PRI-ID), il numero di identificazione della
moto d’acqua (CIN) ed il numero di serie del
motore negli spazi previsti per l’assistenza
quando si ordinano i ricambi presso i conces-
sionari Yamaha. Inoltre annotare e conserva-
re altrove questi numeri di identificazione,
che potrebbero essere utili in caso di furto
della moto d’acqua.
HJU40501Numero principale di identificazione
(PRI-ID)
Il numero principale di identificazione PRI-ID
è impresso su una targhetta applicata all’in-
terno del vano motore. (Vedere pagina 40 per
le procedure di rimozione ed installazione
della sella.)
MODELLO:
VX1100C-N (VX Sport)
VX1100B-N (VX Deluxe)
VX1100A-N (VX Cruiser)
HJU36551Numero di identificazione della moto
d’acqua (CIN)
Il numero di identificazione della moto d’ac-
qua CIN sul ponte di poppa.
HJU30312Numero di serie del motore
Il numero di serie del motore è stampato su
una etichetta applicata al gruppo motore.
(Vedere pagina 40 per le procedure di rimo-
zione ed installazione della sella.)
1Ubicazione del numero principale di identi-
ficazione (PRI-ID)
1
MODELF2P
F
PRI-I.D.
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
ASSEMBLED IN U.S.A. FROM AMERICAN AND JAPANESE
COMPONENTS.
ASSEMBLÉ AUX ÉTATS-UNIS DE PIÈCES AMÉRICAINES ET
JAPONAISES.
2P
1Posizione del numero di identificazione del-
la moto d’acqua (CIN)
1 Ubicazione del numero di serie del motore
1
1
UF2P71H0.book Page 1 Thursday, July 11, 2013 8:46 AM
Informazioni sulla sicurezza
16
HJU30935
Caratteristiche della moto d’acqua
La spinta dell’idrogetto fa virare la moto
d’acqua. Rilasciando completamente l’ac-
celeratore, l’idrogetto produce soltanto
una spinta minima. Se si sta viaggiando a
velocità superiori a quella di traino, se non
si accelera si perderà rapidamente la capa-
cità di virare.
Questo modello è dotato del sistema di ge-
stione motore Yamaha (YEMS) che com-
prende il sistema di assistenza alla virata
con acceleratore chiuso (OTS). Questo si-
stema viene attivato alle velocità di planata
consentendo di virare la moto d’acqua
dopo aver rilasciato l’acceleratore. Il siste-
ma OTS assiste in virata continuando a for-
nire spinta mentre la moto d’acqua sta
decelerando, ma è possibile effettuare vira-
te più strette se si accelera mentre si gira il
manubrio.
Il sistema OTS non funz iona al di sotto delle
velocità di planata o quando il motore è
spento. Quando il motore diminuisce di gi-
ri, la moto d’acqua non vira più in risposta
ai comandi dal manubrio finché si accelera
nuovamente o si raggiunge la velocità di
traino.
Esercitarsi nelle virate in uno specchio
d’acqua libero da ostacoli fino ad acquisire
dimestichezza con questa manovra.
VX Sport: La propulsione di questa moto
d’acqua è ad idrogetto. L’idrogetto è colle-
gato direttamente al motore. Questo signi-
fica che la spinta dell’idrogetto provoca
sempre un movimento del mezzo quando il
motore è in funzione. Non esiste una posi-
zione di “folle”.
VX Deluxe / VX Cruiser: La propulsione di
questa moto d’acqua è ad idrogetto. L’idrogetto è collegato direttamente al mo-
tore. Questo significa che la spinta
dell’idrogetto provoca sempre un movi-
mento del mezzo quando il motore è in fun-
zione. Non esiste una posizione di “folle”.
La moto d’acqua è sempre in marcia
“avanti” o “indietro”, a seconda della posi-
zione in cui si trova le leva del cambio.
VX Deluxe / VX Cruiser: Non utilizzare la re-
tromarcia per rallentare o arrestare la moto
d’acqua, altrimenti potreste perderne il
controllo, venire sbalzati in acqua o contro
il manubrio.
Questo potrebbe aumentare il rischio di le-
sioni alla schiena/spina dorsale (paralisi) e
al viso, nonché di fratture degli arti inferiori,
delle caviglie o di altre ossa. Inoltre potre-
ste danneggiare il meccanismo del cam-
bio.
VX Deluxe / VX Cruiser: Si può utilizzare la
retromarcia per rallentare o fermarsi duran-
te le manovre a bassa velocità, per esem-
pio per l’approdo. Dopo che il regime del
motore è sceso al minimo, inserire la retro-
marcia ed aumentare gradualmente il regi-
me del motore. Accertarsi che non ci siano
ostacoli o persone dietro al mezzo prima di
inserire la retromarcia.
Stare lontani dalla griglia di aspirazione
quando il motore è acceso. I capelli lunghi,
un abbigliamento svolazzante o le cinghie
del giubbotto di salvataggio possono impi-
gliarsi nelle parti in movimento, provocan-
do lesioni gravi o annegamenti.
Non inserire mai oggetti nell’ugello direzio-
nale mentre il motore è in funzione. Il con-
tatto con le parti rotanti dell’idrogetto
UF2P71H0.book Page 16 Thursday, July 11, 2013 8:46 AM
Indice
A
Acceleratore, leva .................................... 29
Accostamento a riva e ormeggio della moto d’acqua ....................................... 75
Acqua di sentina, controllo ...................... 56
Acqua di sentina, scarico ......................... 49
Acqua di sentina, scarico a terra ............. 49
Acqua di sentina, scarico in acqua .......... 50
Allarme livello carburante ......................... 38
Arresto della moto d’acqua...................... 68
Avviamento, interruttore........................... 28
B
Batteria, assistenza .................................. 78
Batteria, avviamento se scarica ............... 93
Batteria, controlli ...................................... 56
C
Capovolta, moto d’acqua ........................ 74
Carburante ............................................... 46
Carburante, indicatore livello ................... 37
Carburante, requisiti relativi a .................. 46
Carrello, partenza da................................ 73
Carrello, trasporto su ............................... 51
Cassettino portaogge tti ........................... 43
Cavi di emergenza, collegamento............ 93
Centro informativo multifunzione, controllo ................................................ 62
Cofano, controllo ..................................... 61
Come usare la moto d’acqua in retromarcia (VX Deluxe / VX Cruiser) .... 69
Componenti principali, ubicazione........... 22
Condotti dell’acqua di raffreddamento, lavaggio ................................................ 77
Contagiri................................................... 36
Contaore/Voltmetro ................................. 36
Controlli dei tappi filettati di scarico di poppa ................................................... 61
D
Display delle informazioni ........................ 35
Dopo aver tolto la moto dall’acqua.......... 75
Dopo l’utilizzo, controlli ............................ 61
Dotazione ................................................. 40
Dotazioni di sicurezza, controllo .............. 60
E
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo ...... 53
Emergenza, procedure............................. 92 Equipaggiamento consigliato................... 15
Estintore, controllo ................................... 60
Etichette, altre ............................................ 8
Etichette di pericolo ................................... 5
Etichette, importanti ................................... 4
F
Fusibili, sostituzione ................................. 93
G
Galloccia .................................................. 42
Gavone e cassettino portaoggetti ............ 42
Gavoni e cassettini portaoggetti,
controlli ................................................. 60
Glossario, moto d’acqua.......................... 21
Gradino di risalita (VX Deluxe / VX Cruiser) ............................................ 41
Guasti, individuazione .............................. 88
Guida, posizione ...................................... 64
I
Imparare a conoscere la moto d’acqua ... 63
Imparare ad usare la moto d’acqua ......... 63
Impianto di alimentazione, controlli ......... 55
Impostazioni del sistema antifurto Yamaha ................................................. 27
Incustodita, moto d’acqua ....................... 65
Individuazione dei guasti, tabella ............. 88
Informazioni sui rischi............................... 15
Interruttori, controlli .................................. 59
K
Kit utensili in dotazione ............................ 84
L
Leva dell’acceleratore, controlli ............... 58
Livello carburante, controllo..................... 55
Livello olio motore, controllo .................... 56
Lubrificazione ........................................... 81
Lungo termine, rimessaggio..................... 81
M
Maniglia tientibene ................................... 41
Manutenzione........................................... 84
Modalità operative della moto d’acqua ... 33
Modalità regime ridotto (VX Deluxe / VX Cruiser) ............................................ 33
Modello, informazioni ................................. 2
Molo, salita a bordo e partenza da .......... 74
Moto d’acqua, caratteristiche .................. 16
Moto d’acqua, come usare la ............ 63, 66
UF2P71H0.book Page 1 Thursday, July 11, 2013 8:46 AM