Page 129 of 186

8-28
8
2. Contrôler le niveau du liquide de refroidisse-
ment dans le vase d’expansion.
N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit se si-
tuer entre les repères de niveau minimum et maxi-
mum.3. Si le niveau du liquide de refroidissement estinférieur ou égal au repère de niveau mini-
mum, retirer le cache C pour accéder au vase
d’expansion. (Voir page 8-10.) 4. Retirer le bouchon du vase d’expansion, ver-
ser du liquide de refroidissement ou de l’eau
distillée jusqu’au repère de niveau maximum,
puis remettre le bouchon du vase d’expansion
en place, et ensuite le cache. ATTENTION :
Si l’on ne peut se procurer du liquide de re-
froidissement, utiliser de l’eau distillée ou
de l’eau du robinet douce. Ne pas utiliser
d’eau dure ou salée, car cela est préjudi-
ciable au moteur. Si l’on a utilisé de l’eau
au lieu de liquide de refroidissement, il faut
la remplacer par du liquide de refroidisse-
ment dès que possible afin de protéger le
circuit de refroidissement du gel et de la
corrosion. Si on a ajouté de l’eau au liquide
de refroidissement, il convient de faire
contrôler le plus rapidement possible le
taux d’antigel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses proprié- tés au liquide de refroidissement.
[FCB01011]
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
1
2
U2LC60F0.book Page 28 Friday, March 8, 2013 9:55 AM
Page 130 of 186

8-29
8
N.B.●Le ventilateur de radiateur se met en marche et
se coupe automatiquement en fonction de la
température du liquide de refroidissement dans
le radiateur.●En cas de surchauffe du moteur, suivre les ins-
tructions à la page 8-69.
FBU23605Changement du liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT
FWB01890Attendre que le moteur et le radiateur aient re-
froidi avant d’enlever le bouchon de radiateur.
Le liquide chaud et la vapeur risquent de pro-
voquer des brûlures. Toujours couvrir le bou-
chon d’un chiffon épais avant de l’ouvrir. Lais-
ser s’échapper les vapeurs résiduelles avant
de retirer le bouchon.1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer les caches D et E. (Voir page 8-10.)
3. Placer un récipient sous le moteur, puis retirerla vis de vidange du liquide de refroidissement
et son joint. (Afin d’éviter toute coulure de li-
quide de refroidissement sur le repose-pied, il
convient d’utiliser une feuille de papier pliée
comme illustré ou tout objet de forme simi-
laire.)
1. Bouchon du vase d’expansionCapacité du vase d’expansion (jusqu’au re-
père de niveau maximum) :0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
U2LC60F0.book Page 29 Friday, March 8, 2013 9:55 AM
Page 131 of 186
8-30
8
4. Déposer le porte-bagages avant et le cache
B. (Voir page 8-10.)
5. Retirer le bouchon du radiateur.
6. Déposer le cache C. (Voir page 8-10.)
7. Retirer le bouchon du vase d’expansion.
8. Débrancher la durite du côté du vase d’expan- sion et vidanger le liquide de refroidissement
du vase d’expansion.
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint
1. Feuille de papier pliée comme illustré
2
1
1. Bouchon du radiateur
U2LC60F0.book Page 30 Friday, March 8, 2013 9:55 AM
Page 132 of 186

8-31
89. Après avoir vidangé le liquide de refroidisse-
ment, rincer soigneusement le circuit de re-
froidissement à l’eau courante propre.
10. Monter la vis de vidange et son joint neuf, puis serrer la vis au couple de serrage spécifié.
11. Brancher la durite du vase d’expansion. 12. Verser du liquide de refroidissement du type
recommandé jusqu’au repère de niveau maxi-
mum du vase d’expansion, puis remettre le
bouchon en place. ATTENTION : Mélanger
l’antigel exclusivement avec de l’eau dis-
tillée. Pour se dépanner, il est toutefois
possible de recourir à de l’eau douce. Ne
pas utiliser d’eau dure ou salée, car cela
est préjudiciable au moteur.
[FCB00991]
13. Remplir entièrement le radiateur de liquide de refroidissement du type recommandé.
1. Durite du vase d’expansionCouple de serrage :Vis de vidange du liquide de
refroidissement :10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
Propor tion d’antigel et d’eau :1:1
Antigel recommandé : Antigel de haute qualité composé d’éthylène
glycol et contenant des inhibiteurs de corro-
sion pour les moteurs en aluminium
Quantité de liquide de refroidissement : Capacité du radiateur (intégralité du circuit) :1.32 L (1.40 US qt, 1.16 Imp.qt)
Capacité du vase d’expansion (jusqu’au re-
père de niveau maximum) : 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
U2LC60F0.book Page 31 Friday, March 8, 2013 9:55 AM
Page 133 of 186

8-32
8
14. Mettre le bouchon du radiateur en place, met-
tre ensuite le moteur en marche et le laisser
tourner quelques minutes au ralenti, puis le
couper.
15. Retirer le bouchon du radiateur afin de vérifier le niveau du liquide de refroidissement dans le
radiateur. Si le niveau est bas, ajouter du li-
quide de sorte à remplir le radiateur, puis re-
mettre le bouchon du radiateur en place.
16. Mettre le moteur en marche, puis s’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de refroidis-
sement.
N.B.Si une fuite est détectée, faire vérifier le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.17. Remettre les caches et le porte-bagagesavant en place.FBU23646Nettoyage de l’élément du filtre à air Il convient de nettoyer l’élément du filtre à air aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques. Nettoyer ou, si né- cessaire, remplacer l’élément plus fréquemment si
le véhicule est utilisé dans des endroits très pous-
siéreux ou humides.
N.B.Un tube de vidange équipe le fond du boîtier de fil-
tre à air. Si de la poussière et/ou de l’eau se sont
accumulées dans ce tube, le vider et nettoyer l’élé-
ment ainsi que le boîtier du filtre à air.1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer la selle. (Voir page 4-20.)
3. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air en
décrochant ses attaches.1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
U2LC60F0.book Page 32 Friday, March 8, 2013 9:55 AM
Page 134 of 186
8-33
84. Extraire l’élément du boîtier de filtre à air. 5. Détacher la plaquette de fixation de l’élément
du filtre à air, puis retirer la mousse de l’arma-
ture de l’élément de filtre à air.
6. Nettoyer la mousse à fond dans du dissolvant tout en procédant avec douceur.
AVERTISSEMENT ! Nettoyer la mousse
exclusivement dans du dissolvant destiné
au nettoyage de pièces. Ne jamais nettoyer
la mousse dans un dissolvant à point
d’éclair bas ou dans de l’essence, car le
moteur risquerait de prendre feu ou d’ex-
ploser.
[FWB01941]
1. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
2. Couvercle du boîtier de filtre à air
1. Élément du filtre à air
1. Armature d’élément de filtre à air
2. Élément en mousse
3. Plaquette de fixation de l’élément du filtre à air
U2LC60F0.book Page 33 Friday, March 8, 2013 9:55 AM
Page 135 of 186
![YAMAHA GRIZZLY 450 2014 Notices Demploi (in French) 8-34
8
7. Comprimer la mousse afin d’éliminer le dissol-
vant, puis la laisser sécher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00441]
8. Examiner la mousse et l YAMAHA GRIZZLY 450 2014 Notices Demploi (in French) 8-34
8
7. Comprimer la mousse afin d’éliminer le dissol-
vant, puis la laisser sécher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00441]
8. Examiner la mousse et l](/manual-img/51/50389/w960_50389-134.png)
8-34
8
7. Comprimer la mousse afin d’éliminer le dissol-
vant, puis la laisser sécher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00441]
8. Examiner la mousse et la remplacer si elle est endommagée.
9. Enduire la mousse d’huile Yamaha pour élé- ment de filtre à air en mousse ou toute autre
huile de qualité équivalente.N.B.La mousse doit être humide, mais ne peut goutter.10. Remonter la mousse sur son armature en la tendant sur cette dernière, puis remettre la
plaquette de fixation en place. 11. Loger l’élément de filtre à air dans le boîtier,
puis remettre le couvercle du boîtier en place
en accrochant les attaches au boîtier.
ATTENTION : S’assurer que l’élément du
filtre à air est correctement logé dans le
boîtier de filtre à air. Ne jamais faire tour-
ner le moteur sans son élément de filtre à
air. L’entrée d’air non filtré userait préma-
turément le moteur et pourrait même l’en-
dommager. De plus, la carburation s’en
trouverait modifiée, ce qui réduirait le ren-
dement du moteur et pourrait entraîner sa
surchauffe.
[FCB00461]
12. Remettre la selle en place.N.B.Nettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20–40
heures d’utilisation du véhicule. Le nettoyer et le
lubrifier plus souvent en cas de conduite dans des
endroits extrêmement poussiéreux. À chaque en-
tretien de l’élément du filtre à air, s’assurer que
l’admission d’air du boîtier du filtre n’est pas bou-
chée. Contrôler s’il n’y a pas de prise d’air au ni-
veau du raccord en caoutchouc du carburateur ou
U2LC60F0.book Page 34 Friday, March 8, 2013 9:55 AM
Page 136 of 186
8-35
8des éléments de fixation du collecteur. Resserrer
tous ces éléments pour éviter que de l’air non filtré
ne pénètre dans le moteur.
FBU27082Nettoyage du pare-étincelles S’assurer que le tube et pot d’échappement sont
froids avant d’effectuer le nettoyage du pare-étin-
celles.
1. Retirer les vis du tube d’échappement arrière.
2. Retirer le tube d’échappement arrière en l’ex- trayant du pot d’échappement. 3. Tapoter légèrement le tube d’échappement
arrière, puis retirer la calamine de sa section
pare-flammes à l’aide d’une brosse métalli-
que.
4. Insérer le tube d’échappement arrière dans le pot d’échappement et aligner les orifices de
vis.
5. Remettre en place les vis du tube d’échappe- ment et les serrer au couple spécifié.1. Vis de tube d’échappement arrière
2. Chicane
1. Chicane
2. Pare-étincellesCouple de serrage :Vis de tube d’échappement arrière :10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
U2LC60F0.book Page 35 Friday, March 8, 2013 9:55 AM