Page 97 of 114

Manutenzione
90
HJU43100Tabella di manutenzione periodica
La tabella di manutenzione periodica fornisce le linee guida generali per la manutenzione pe-
riodica. Fare eseguire i controlli della seguente tabella da un concessionario Yamaha. Tuttavia
può rendersi necessario eseguire più frequentemente le operazioni di manutenzione, a secon-
da delle condizioni di utilizzo della moto d’acqu a. In caso di domande, consultare un conces-
sionario Yamaha.
Questo contrassegno “ √” indica elementi che devono essere controllati da un concessionario
Yamaha.
Vo c e Utilizzo della moto d’ac-
qua Iniziale In seguito ogni
Pagi-na
10 ore 50 ore o
12 mesi *1 100 ore
o 12
mesi *1 200 ore
o 24
mesi *1
Tubazione del car-
burante Controllare i tubi flessibili
del carburante e le relative
fascette
√
—
Tappo rifornimento
carburante/separa-
tore d’acqua Controllare che gli O-ring
non siano incrinati o de-
formati
√
—
Serbatoio del car-
burante Controllare l’installazione
e le reggette
√
—
Filtro sull’entrata
dell’acqua Verificare l’eventuale pre-
senza di ostruzioni e danni
√
—
Tubi flessibili acqua
di raffreddamento Verificare l’eventuale pre-
senza di danni e perdite e
controllare le fascette
√
—
Olio motore Sostituire √√ 92
Filtro olio Sostituire √92
Scatola del cusci-
netto Lubrificare
√—
Candele Controllare √√ —
Batteria Controllare densità del li-
quido della batteria, termi-
nali, fascette e tubo di
sfiato
√
—
Cavi batteria Controllare i terminali √—
Perno dello sterzo Controllare il funziona-
mento e il serraggio
√√
—
Cavo dello sterzo Controllare la superficie
esterna e i collegamenti e
lubrificare √
—
Cavo Q.S.T.S. Controllare la superficie
esterna e i collegamenti e
lubrificare √
—
UF3K70H0.book Page 90 Tuesday, November 5, 2013 3:13 PM
Page 98 of 114

Manutenzione
91
Convertitore e asta
Q.S.T.S.Controllare la superficie
esterna e i collegamenti e
lubrificare
√√
—
Leva del cambio Controllare la superficie
esterna e i collegamenti e
lubrificare √
—
Cavo del cambio e
cucchiaia ribaltabi-
le per l’inversione
flusso Controllare la superficie
esterna e i collegamenti e
lubrificare
√
—
Elemento del filtro
dell’aria Verificare l’eventuale pre-
senza di danni e sporcizia
√
—
Tubi flessibili di
aspirazione dell’aria Verificare l’eventuale pre-
senza di danni e controlla-
re le fascette
√
—
Corpo farfallato Lubrificare le valvole a far-
falla
√
—
Sistema di scarico Verificare l’eventuale pre-
senza di perdite di gas di
scarico e controllare i tubi
flessibili e le fascette
√
—
Tubo di sfiato Controllare il tubo di sfiato
e le relative fascette
√
—
Girante Verificare l’eventuale pre-
senza di deformazioni,
danni e corpi estranei √
—
Ugello direzionale Controllare il movimento e
lubrificare
√
—
Sistema di scarico
per depressione
dell’idrogetto
dell’acqua di senti-
na Verificare che i tubi flessi-
bili non presentino ostru-
zioni e danni, controllare
le fascette e pulire il filtro
della sentina
√
—
Elettropompa di
sentina Controllare il funziona-
mento, verificare che i tubi
flessibili non presentino
danni, controllare le fa-
scette e pulire il filtro della
pompa di sentina
√
—
Tappi di scarico di
poppa Controllare gli O-ring
√—
Anodo Verificare l’eventuale pre-
senza di corrosione e puli-
re √
*2 —
Vo c e
Utilizzo della moto d’ac-
qua Iniziale In seguito ogni
Pagi-na
10 ore 50 ore o
12 mesi *1 100 ore
o 12
mesi *1 200 ore
o 24
mesi *1
UF3K70H0.book Page 91 Tuesday, November 5, 2013 3:13 PM
Page 99 of 114

Manutenzione
92
*1: Quello che tra i due si verifica per primo.
*2: Controllare ogni 200 ore.
Eseguire i controlli previsti prima e dopo l’utilizzo prima di procedere alla manutenzione perio-
dica.
HJU36943Olio motore e filtro olio
AVVERTENZA
HWJ00341
Quando si spegne il motore, l’olio motore
è bollente. Il contatto o la penetrazione di
olio motore negli indumenti può provocare
ustioni.
ATTENZIONE
HCJ00992
Non fare funzionare il motore con troppo o
insufficiente olio nel motore, altrimenti il
motore potrebbe danneggiarsi.
Si consiglia di fare cambiare l’olio motore e il
filtro dell’olio motore da un concessionario
Yamaha. Tuttavia, se si sceglie di cambiare l’olio e il filtro da soli, consultare un conces-
sionario Yamaha.
Gioco valvola Controllare e regolare √ *2 —
Giunto elastico Verificare l’eventuale pre-
senza di incrinature, intac-
cature, allentamenti e
rumorosità
√
—
Attacco del motore Verificare l’eventuale pre-
senza di danni e spellature
√
—
Vo c e
Utilizzo della moto d’ac-
qua Iniziale In seguito ogni
Pagi-na
10 ore 50 ore o
12 mesi *1 100 ore
o 12
mesi *1 200 ore
o 24
mesi *1
UF3K70H0.book Page 92 Tuesday, November 5, 2013 3:13 PM
Page 100 of 114

Dati tecnici
93
HJU34543
Dati tecnici
Capacità della moto d’acqua:
Numero massimo di persone a bordo:3 persona
Capacità massima di carico: 240 kg (530 lb)
Dimensioni:
Lunghezza:
3370 mm (132.7 in)
Larghezza: 1230 mm (48.4 in)
Altezza: 1160 mm (45.7 in)
Peso a secco: 377 kg (831 lb)
Prestazioni:
Potenza massima (secondo ISO 8665/SAE
J1228):
183.9 kWa7500 giri/min.
Consumo massimo di carburante: 77.7 L/h (20.5 US gal/h, 17.1 Imp.gal/h)
Autonomia a tutto gas: 0.90 ora
Velocità di traino:
1250 ±100 giri/min.
Motore:
Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, DOHC
Numero di cilindri:
4
Cilindrata: 1812 cm3
Alesaggio e corsa: 86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Rapporto di compressione:
8.5 : 1
Gioco valvole-aspirazione (a freddo): 0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Gioco valvole-scarico (a freddo): 0.36–0.45 mm (0.0142–0.0177 in)
Impianto di lubrificazione:
A carter umido
Impianto di raffreddamento: Acqua
Sistema di avviamento: Elettrico
Sistema di accensione:
T.C.I. Candela:
LFR7A
Distanza tra gli elettrodi: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacità della batteria:
12 V, 19 Ah
Sistema di carica: Magnete-volano
Sistema di trasmissione:
Sistema di propulsione:
Idrogetto
Tipo di idrogetto: Flusso assiale, monostadio
Senso rotazione girante: In senso antiorario
Angolazione dell’ugello direzionale: 24.0+24.0 grado
Angolo di assetto dell’ugello direzionale:
-10, -5, 0, 5, 10 °
Carburante ed olio:
Carburante consigliato:Benzina super senza piombo
Numero di ottano minimo (PON):
91
Numero di ottano minimo (RON): 95
Olio motore raccomandato tipo SAE: SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Olio motore raccomandato tipo API:
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacità totale del serbatoio del carburante: 70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Quantità di olio motore con sostituzione del filtro
olio: 3.6 L (3.81 US qt, 3.17 Imp.qt)
Quantità di olio motore senza sostituzione del
filtro olio: 3.5 L (3.70 US qt, 3.08 Imp.qt)
Quantità totale di olio motore: 5.3 L (5.60 US qt, 4.66 Imp.qt)
UF3K70H0.book Page 93 Tuesday, November 5, 2013 3:13 PM
Page 101 of 114

Risoluzione dei guasti
94
HJU34562
Individuazione dei guasti
In caso di problemi con la moto d’acqua, consultare la tabella di individuazione guasti per in-
dividuare la possibile causa.
Se non è possibile individuare la causa, consultare un concessionario Yamaha.
HJU36986Tabella di individuazione guasti
Verificare la possibile causa e il rimedio, quindi fare riferimento alla pagina relativa.
GUASTOPOSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento non gi-
ra) Sistema anti-
furto Yamaha
Selezionata modalità
di blocco Selezionare modalità
di sblocco
28
Interruttore di
spegnimento
di emergen-
za del motore Forcella non inserita Inserire la forcella
29
Fusibile Bruciato Sostituire il fusibile e
controllare il cablag-
gio 98
Batteria Scarica Ricaricare83
Collegamenti dei
morsetti allentati Stringere a seconda
della necessità
83
Morsetti corrosi Pulire o sostituire 83
Motorino di
avviamento Guasto
Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento gira) Leva dell’ac-
celeratore
Premuta
Rilasciare
29
Carburante Serbatoio del carbu- rante vuoto Rifornire prima possi-
bile
50
Vecchio o contami-
nato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Serbatoio del
carburante Presenza di acqua o
di sporco Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cappuccio
della candela Non collegato o al-
lentato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Collegato al cilindro
sbagliato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Impianto di
iniezione del
carburante Pompa di alimenta-
zione difettosa
Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
UF3K70H0.book Page 94 Tuesday, November 5, 2013 3:13 PM
Page 102 of 114

Risoluzione dei guasti
95
Il motore gira in
modo irregolare o si
spegneCarburante Serbatoio del carbu-
rante vuoto Rifornire prima possi-
bile
50
Vecchio o contami-
nato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Numero di ottano er-
rato Utilizzare il carburan-
te di tipo corretto
50
Serbatoio del
carburante Presenza di acqua o
di sporco Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha —
Distanza elettrodi er-
rata Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Cappuccio
della candela Non collegato o al-
lentato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Fessurato, con strap-
pi o danneggiato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Cablaggio
elettrico Collegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Impianto di
iniezione del
carburante Iniettori guasti o inta-
sati
Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Spia di allarme o
simbolo lampeg-
giante o acceso a
luce fissa Allarme livel-
lo carburante
Serbatoio del carbu-
rante vuoto Rifornire prima possi-
bile
50
Spia di allar-
me pressio-
ne olio Calo della pressione
dell’olio
Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha 39
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motore Presa d’acqua
dell’idrogetto intasa-
ta
Pulire
97
Spia di allar-
me controllo
motore Sensori difettosi Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha 41
GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF3K70H0.book Page 95 Tuesday, November 5, 2013 3:13 PM
Page 103 of 114

Risoluzione dei guasti
96
La moto d’acqua
rallenta o perde po-
tenzaLeva del
cambio
Non completamente
spostata nella posi-
zione di marcia avanti Spingere la leva in
avanti fino a quando
si arresta
33
Modalità
operativa
della moto
d’acqua Modalità di regime ri-
dotto attivata
Modalità di regime ri-
dotto disattivata
35
Cavitazione Presa d’acqua dell’idrogetto intasa-
ta Pulire
97
Girante danneggiata
o usurata Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha 97
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motore Controllo riduzione
regime motore attiva-
to
Pulire la presa d’ac-
qua dell’idrogetto e
fare raffreddare il mo-
tore
40
Spia di allar-
me pressio-
ne olio Controllo riduzione
regime motore attiva-
to Aggiungere olio
39
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha —
Distanza elettrodi er-
rata Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Cappuccio
della candela Non collegato o al-
lentato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Cablaggio
elettrico Collegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Carburante Vecchio o contami- nato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Numero di ottano er-
rato Utilizzare il carburan-
te di tipo corretto
50
Filtro dell’aria Intasato Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha—
Accumulo di olio Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha —
GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF3K70H0.book Page 96 Tuesday, November 5, 2013 3:13 PM
Page 104 of 114

Risoluzione dei guasti
97
HJU34624
Procedure di emergenzaHJU34635Pulizia della presa d’acqua
dell’idrogetto e della girante
AVVERTENZA
HWJ00783
Prima di tentare di rimuovere alghe o de-
triti dalla presa d’acqua dell’idrogetto o
dalla girante, spegnere il motore e rimuo-
vere la forcella dall’interruttore di spegni-
mento di emergenza del motore. Il
contatto con le parti rotanti dell’idrogetto
potrebbe provocare lesioni gravi o il de-
cesso.
Se alghe o detriti restano impigliati nella pre-
sa d’acqua dell’idrogetto o nella girante, può
verificarsi il fenomeno della cavitazione, che
provoca la diminuzione della spinta dell’idro-
getto anche aumentando il regime motore.
Se non si risolve il problema, il motore si sur-
riscalda e potrebbe gripparsi. ATTENZIONE:
Se alghe o detriti restano impigliati nella
presa d’acqua dell’idrogetto, non utilizza-
re la moto d’acqua a velocità superiori a
quella di traino prima di averli rimossi.
[HCJ00654]
Se la presa d’acqua dell’idrogetto o la girante
sono intasati da alghe o detriti, ritornare a riva
e controllare entrambi. Spegnere sempre il motore prima di tirare a secco la moto d’ac-
qua.
(1) Posizionare un panno pulito o un’altra
protezione adatta sotto la moto d’acqua
per proteggerla da eventuali abrasioni o
graffi. Girare la moto d’acqua su un lato
come illustrato in figura. ATTENZIONE:
Girare sempre la moto d’acqua sul
lato sinistro. Quando si gira la moto
d’acqua su un lato, sostenere la prua
in modo da impedire che il manubrio si
pieghi o si danneggi.
[HCJ00662]
UF3K70H0.book Page 97 Tuesday, November 5, 2013 3:13 PM