Informazioni importanti contenute nel manuale
HJU37596
Dichiarazione di conformità per moto d’acqua (PWC)secondo le prescrizioni della Direttiva 94/25/EC,
tenendo conto degli emendamenti della Direttiva 2003/44/EC
Nome del produttore del motore: YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Nome / Posizione:H. Yamaji / Presidente della YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Indirizzo:
2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Giappone
Nome del rappresentante autorizzato: YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Indirizzo: Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Paesi Bassi
Denominazione dell’Ente Notificato per la valutazione delle emissioni\
di scarico e sonore: Luxcontrol SA
Indirizzo: 1. avenue des Terres Rouges BP 349, Esch-sur-Alzette, L-4004. Lussemburg\
o
Denominazione dell’Ente Notificato per la valutazione delle emissioni\
di scarico e sonore: SNCH
FB1800A-N / FX Cruiser HO, FB1800-N / FX HO 0882
0499
Indirizzo: 11, route de Luxembourg BP 32, Sandweiler, L-5230. Lussemburgo
US-YAMA1001 I 314
Modulo utilizzato per l’accertamento della conformità:
per la costruzione:
per le emissioni di scarico:
per le emissioni sonore:
DESCRIZIONE DEL MEZZO
DESCRIZIONE DEL MOTORE A
A
Numero di identificazione del modello, a partire da:
Nome modello / Denominazione commerciale: C
Categoria di progettazione: Altre Direttive Comunitarie applicate
Direttiva 2004/108/CE relativa alla compatibilità elettromagnetica (\
CEM). CISPR 12
Direttiva 2006/42/EC relativa ai macchinari. Standard
EN 61000-6-2
D
Aa
AaB+C
B+CB+D
B+D B+E
B+EB+F
B+FG
G
GH
H
H
Tipo di motore:
Motore della moto d’acqua Ciclo combustione:
4 tempi
Tipo di carburante:
A benzina
REQUISITI ESSENZIALI
IDENTIFICAZIONE DEL MOTORE COPERTO DALLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI CONFO\
RMITÀ
Denominazione del
modello del motore
6CR Denominazione / numero
identificativo dell’Ente Notificato
SNCH / 0499
Numero del certificato di controllo
del tipo CE
SNCH*92/25*2003/44*0044*01
(identificazione della persona autorizzata a firmare per conto del prod\
uttore del motore o di un suo rappresentante autorizzato
)
Firma e posizione:(o sigla equivalente)Data e luogo di emissione:1 / settembre / 2013, Schiphol-Rijk, Paesi Bassi
Requisiti essenzialinormealtro documento/
metodo normativo file tecnicoSpecificare più dettagliatamente
(* = norma vincolante)
I.A progettazione e costruzione EN ISO 13590
I.B emissioni di scarico *EN ISO 8178-1
I.C emissioni sonore *EN ISO 14509
*
*
La presente dichiarazione di conformità è stata emessa sotto l’\
unica responsabilità del produttore della moto d’acqua.
Dichiaro per conto del produttore della moto d’acqua che il modello d\
el mezzo ed il motore/i motori citati sopra sono
conformi a tutti i requisiti essenziali applicabili nel modo specificato\
e sono conformi al tipo per cui è stato emesso il
certificato (sono stati emessi i certificati) di controllo del tipo CE\
.
Numero ID:
Numero ID:
UF2T72H0.book Page 1 Monday, July 22, 2013 2:37 PM
Contenuti
Etichette generali e importanti ........ 1Numeri di identificazione ................. 1
Numero principale di identificazione
(PRI-ID) ........................................... 1
Numero di identificazione della moto d’acqua (CIN) .................................. 1
Numero di serie del motore................ 1
Etichetta con la data di produzione ... 2
Informazioni sul modello ................. 2
Targhetta del produttore .................... 2
Etichette importanti ......................... 4
Etichette di pericolo ........................... 5
Altre etichette ..................................... 9
Informazioni sulla sicurezza........... 11 Limitazioni poste ai potenziali conducenti della moto
d’acqua ...................................... 11
Limitazioni alla navigazione........... 12
Requisiti per l’utilizzo .................... 13
Equipaggiamento consigliato........ 16
Informazioni sui rischi ................... 16
Caratteristiche della moto d’acqua ...................................... 17
Sci d’acqua ................................... 18
Regole per una navigazione sicura.......................................... 20
Utilizzo responsabile della moto d’acqua ...................................... 21
Descrizione ...................................... 22 Glossario della moto d’acqua ....... 22
Ubicazione dei componenti principali ..................................... 23
Utilizzo della funzione di
controllo ........................................... 27 Funzioni di controllo della moto d’acqua ...................................... 27
Telecomando ................................... 27
Sistema antifurto Yamaha ................ 28 Interruttore di spegnimento
motore .......................................... 29
Interruttore di spegnimento di emergenza del motore ................. 29
Interruttore di avviamento ............... 29
Leva dell’acceleratore ...................... 30
Sistema dello sterzo ......................... 30
Sistema di regolazione inclinazione
del piantone sterzo ....................... 31
Uscita di controllo dell’acqua di raffreddamento ............................. 32
Separatore acqua ............................. 32
Utilizzo della moto d’acqua ........... 34 Funzioni di navigazione della moto d’acqua ...................................... 34
Sistema del cambio .......................... 34
Sistema di cambio rapido
dell’assetto (Q.S.T.S.) ................... 35
Modalità operative della moto d’acqua ...................................... 37
Modalità regime ridotto .................... 37
Funzione di limitazione del regime
motore........................................... 38
Regolatore automatico di velocità.... 40
Utilizzo della strumentazione ........ 42 Centro informativo multifunzione ............................. 42
Indicatore di velocità/
contagiri analogico........................ 42
Display delle informazioni................. 43
Utilizzo delle dotazioni ................... 48 Dotazione ...................................... 48
Selle.................................................. 48
Maniglia tientibene ........................... 49
Maniglia di risalita............................. 50
Gradino di risalita ............................. 50
Golfare di prua.................................. 50
Golfari di poppa................................ 51
Galloccia........................................... 51
Gallocce a scomparsa
(FX Cruiser HO) ............................. 51
UF2T72H0.book Page 1 Monday, July 22, 2013 2:37 PM
Descrizione
25
12
678 9
5
341110 12 13 1514
16 17 18 19
202122
1 Scomparto portaoggetti impermeabile in-
corporato (pagina 55)
2 Interruttore di avviamento (pagina 29)
3 Interruttore di spegnimento di emergenza
del motore (pagina 29)
4 Forcella (pagina 29)
5 Telecomando (pagina 27)
6 Leva di sgancio del selettore Q.S.T.S. (pagi-
na 35)
7 Selettore Q.S.T.S. (pagina 35)
8 Interruttore di spegnimento motore (pagina
29)
9 Tirante di spegnimento di emergenza del
motore (pagina 29)
10 Tasto “VOLT/HOUR” (pagina 42)
11 Tasto “SPEED/RPM” (pagina 42)
12 Interruttore di aumento (pagina 40)
13 Interruttore di diminuzione (pagina 40)
14 Leva dell’acceleratore (pagina 30)
15 Centro informativo multifunzione (pagina
42)
16 Cassettino portaoggetti (pagina 52)
17 Portabibite amovibile (pagina 54) 18
Leva di regolazione dell’inclinazione del
manubrio (pagina 31)
19 Leva del cambio (pagina 34)
20 Interruttore “NO-WAKE MODE” (pagina 38)
21 Interruttore “SET” (pagina 40)
22 Portabibite incorporato (pagina 54)
UF2T72H0.book Page 25 Monday, July 22, 2013 2:37 PM
Utilizzo della funzione di controllo
28
HJU31385Sistema antifurto Yamaha
Il sistema antifurto Yamaha aiuta ad evitare
utilizzi non autorizzati o il furto della moto
d’acqua. Le modalità di blocco e sblocco del
sistema antifurto possono essere selezionate
con il telecomando in dotazione alla moto
d’acqua. Se viene selezionata la modalità di
blocco del sistema antifurto, non è possibile
avviare il motore. Il motore può essere avvia-
to solo se viene selezionata la modalità di
sblocco. (Vedere pagina 27 per informazioni
sul telecomando.)
NOTA:
Le impostazioni del sistema antifurto Yamaha
possono essere selezionate soltanto a moto-
re fermo.
HJU36776Impostazioni del sistema antifurto
Yamaha Le impostazioni del sistema antifurto Yamaha
verranno confermate tramite il numero di bip
emessi durante l’azionamento del teleco-
mando e dalla spia “UNLOCK” del centro in-
formativo multifunzione. (Vedere pagina 42
per informazioni sul centro informativo multi-
funzione.)
NOTA:
Il cicalino suona due volte per la modalità
operativa normale o tre volte per la modali-
tà di regime ridotto. (Vedere pagina 37 per le procedure di attivazione della modalità
regime ridotto.)
Se il telecomando viene azionato mentre il
centro informativo multifunzione è in stand-
by, il centro informativo effettuerà l’opera-
zione iniziale, dopodiché verrà selezionata
l’impostazione.
Per selezionare il modo di blocco:
Premere brevemente il tasto di blocco del te-
lecomando. Il cicalino suona una volta e la
spia “UNLOCK” lampeggia una volta, quindi
si spegne. Ciò indica che è stato selezionato
il modo di blocco.
Per selezionare il modo di sblocco:
Premere brevemente il tasto “L-Mode”
(sblocco) del telecomando. Il cicalino suona
due o tre volte e la spia “UNLOCK” lampeg-
gia due o tre volte, quindi si accende. Ciò in-
Numero di bip Modalità del siste-
ma di antifurto Ya m a h a Spia “UN-
LOCK”
Blocco Si spe-
gne
Sblocco
(modalità operati- va normale) Si accen-
de
Sblocco
(modalità di regime ridotto) Si accen-
de
1Pulsante di blocco
2 Spia “UNLOCK”
21
UF2T72H0.book Page 28 Monday, July 22, 2013 2:37 PM
Utilizzo della moto d’acqua
37
dell’assetto Q.S.T.S. potrebbe dan-
neggiarsi.
[HCJ00014]
(3) Rilasciare la leva di blocco, quindi accer-tarsi che il selettore Q.S.T.S. sia bloccato
saldamente in posizione.
NOTA:
Se il selettore Q.S.T.S. non è in posizione
neutra, aumentano le possibilità di movimen-
to della moto d’acqua anche se la leva del
cambio è in folle. (Vedere pagina 34 per le in-
formazioni sul funzionamento della leva del
cambio.)
HJU40001
Modalità operative della moto d’acqua
HJU36786Modalità regime ridotto
La modalità regime ridotto è una funzione che
limita il regime massimo di rotazione del mo-
tore a circa il 70% del regime motore massi-
mo della modalità normale.
La modalità regime ridotto può essere attiva-
ta o disattivata solo con il telecomando in do-
tazione con questa moto d’acqua. (Vedere
pagina 27 per informazioni sul telecomando.)
NOTA:
La modalità regime ridotto può essere attiva-
ta solo quando il motore è spento con il siste-
ma antifurto Yamaha impostato in modalità di
sblocco.
Attivazione e disattivazione della modalità
regime ridotto
L’attivazione della modalità regime ridotto
verrà confermata dal numero di bip emessi
durante l’azionamento del telecomando e
dalla spia “L-MODE” del centro informativo
multifunzione. (Vedere pagina 42 per infor-
mazioni sul centro informativo multifunzione.)
1 Selettore Q.S.T.S.
2 Leva di sgancio del cambio assetto
Q.S.T.S.
2
1
1Telecomando
UF2T72H0.book Page 37 Monday, July 22, 2013 2:37 PM
Utilizzo della moto d’acqua
38
NOTA:
Se il telecomando viene azionato mentre il
centro informativo multifunzione è in stand-
by, l’unità effettua l’operazione iniziale, dopo-
diché viene selezionata l’impostazione.
Per attivare la modalità regime ridotto:
Premere il tasto “L-Mode” (sblocco) del tele-
comando per più di 4 secondi. Una volta che
il cicalino ha suonato tre volte e la spia “UN-
LOCK” ha lampeggiato tre volte per poi ac-
cendersi, la spia “L-MODE” si accende
indicando che la modalità regime ridotto è at-
tivata.
NOTA:
Se la modalità regime ridotto viene attivata
immediatamente dopo lo spegnimento del
display informazioni, la spia “L-MODE” non si
accenderà. La spia “L-MODE” si accenderà
all’avviamento del motore. Per disattivare la modalità regime ridotto:
Premere il tasto “L-Mode” (sblocco) del tele-
comando per più di 4 secondi. Una volta che
il cicalino ha suonato due volte e la spia “UN-
LOCK” ha lampeggiato due volte per poi ac-
cendersi, la spia “L-MODE” si spegne
indicando che la modalità regime ridotto è di-
sattivata. Quando la modalità regime ridotto
è disattivata, la moto d’acqua torna alla nor-
male modalità operativa.
HJU42481Funzione di limitazione del regime
motore
La funzione di limitazione del regime motore
mantiene il regime del motore ad un valore
fisso in modo da poter utilizzare la moto d’ac-
qua a basse velocità. Questa funzione può
venire utilizzata solo per il funzionamento in
avanti della moto d’acqua.
NOTA:
La funzione di limitazione del regime motore
può essere attivata soltanto dopo che siano
trascorsi 5 secondi da
ll’avviamento del mo-
tore.
Attivazione e disattivazione della funzione
di limitazione del regime motore
L’attivazione della modalità di limitazione del
regime motore viene confermata dal numero
di bip quando l’interruttore “NO-WAKE MO-
DE” viene premuto e dal display dell’indicato-
re digitale di velocità del centro informativo
multifunzione. (Vedere pagina 42 per infor-
mazioni sul centro informativo multifunzione.)
Numero di bip Azionamento mo-
dalità regime ridot- to Spia “L-
MODE”
Attivato Si accen-
de
Disattivato Si spe-
gne
1 Tasto (di sblocco) “L-Mode” (modalità regi-
me ridotto)
2 Spia “L-MODE”
2
L-Mode1
Numero
di bip Funzione di limitazio-
ne del regime motore Indicatore
digitale di velocità
Attivato Inizia a
lampeg- giare
Disattivato Smette di
lampeg- giare
UF2T72H0.book Page 38 Monday, July 22, 2013 2:37 PM