Page 73 of 126

Requisitos de operação e manuseamento
65
acelerá-lo ao máximo durante pelo menos
1 minuto. A água do porão existente no
compartimento do motor pode saltar para
o motor, o que poderá resultar em danos
graves.
[PCJ00554]
Sistema eléctrico de drenagem do porão
A água do porão no compartimento do motor
é introduzida pelo funcionamento da bomba
eléctrica do porão e é descarregada do veí-
culo.
Para drenar a água do porão:
Ligar o motor para accionar a bomba eléctri-
ca do porão.
OBSERVAÇÃO:
A bomba eléctrica do porão continua a fun-
cionar durante um curto período de tempo
depois de se desligar o motor.
PJU42431
Transporte num reboque
Ao transportar o veículo num reboque, fixar
as amarrações ao reboque através do olhal
da proa e dos olhais da popa.
ADVERTÊNCIA: Para fixar o veículo aquá-
tico ao reboque, não atar os cabos de
amarração a outra parte do veículo aquá-
tico que não seja o olhal da proa e os
olhais da popa. Caso contrário, poderá
danificar o veículo aquático. Proteger os
cabos de amarração com toalhas ou pa-
nos nos pontos de contacto com o corpo
do veículo, de modo a evitar riscos e ou-
tros danos. Não transportar o veículo
aquático com a alavanca do selector do
sentido de marcha na posição de marcha
à ré ou de ponto-morto. Caso contrário, o
deflector de marcha à ré pode atingir um
obstáculo, o que pode provocar danos.
[PCJ01371]
UF2T72P0.book Page 65 Monday, July 22, 2013 2:40 PM
Page 74 of 126

Operação pela primeira vez
66
PJU36666
Rodagem do motor
ADVERTÊNCIA
PCJ00432
A não realização da rodagem do motor
poderá resultar numa vida reduzida ou até
mesmo graves danos no motor.
A rodagem do motor é fundamental para que
os diversos componentes do motor sofram o
desgaste inicial, de modo a ficarem ajusta-
dos com as tolerâncias funcionais especifi-
cadas. A rodagem do motor assegura um
correcto desempenho e uma maior durabili-
dade dos componentes.
Para efectuar a rodagem do motor:
(1) Verificar o nível do óleo do motor. (Ver asinformações sobre a verificação do nível
do óleo do motor na página 62.)
(2) Colocar o veículo na água e ligar o mo- tor. (Ver mais informações sobre o arran-
que do motor na página 79.)
(3) Durante os primeiros 5 minutos, condu- zir com o motor a uma velocidade de
2000 r/min.
(4) Nos 30 minutos seguintes, conduzir com o motor a uma velocidade inferior a 5000
r/min.
(5) Depois, durante 1 hora, conduzir com o motor a uma velocidade inferior a 6000
r/min.
Quando terminar o período de rodagem do
motor, o veículo aquático pode ser utilizado
normalmente.
UF2T72P0.book Page 66 Monday, July 22, 2013 2:40 PM
Page 75 of 126

Verificações pré-operação
67
PJU31982
AVISO
PWJ00412
A não inspecção ou manutenção adequada do veículo aumenta a possibilidade de um
acidente ou danos no mesmo. Não utilizar o veículo caso seja detectado algum proble-
ma. Se não for possível corrigir um problema através dos procedimentos indicados
neste manual, solicitar a inspecção do veículo a um Concessionário Yamaha.
PJU41233Lista de verificações pré-operação
Antes da utilização deste veículo, assegurar-se de que são efectuadas as verificações cons-
tantes da lista que se segue.
ITEMVERIFICAÇÕES DE ROTINA PÁGINA
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS AO LANÇAMENTO
Compartimento do motor Ventilar o compartimento do motor.
Verificar se o interior do compartimento do motor
apresenta danos. 69
Sistema de alimentação Verificar se o sistema de alimentação apresenta fu-
gas.
Verificar o nível de combustível no reservatório de
combustível.
69
Purgador de água Verificar se o purgador de água tem água. 70
Bloco motor Verificar se o exterior do bloco motor apresenta da-
nos.
70
Nível do óleo do motor Verificar o nível do óleo do motor. 70
Água do porão Verificar a presença de água do porão no comparti-
mento do motor.
70
Bateria Verificar as ligações da bateria e o nível de electróli-
to.
70
Sistema de governo Verificar se o sistema de governo funciona correcta-
mente.
71
Sistema de ajustamento da
inclinação do guiador Verificar o funcionamento do sistema de ajustamen-
to da inclinação do guiador e verificar se o guiador
está firmemente fixo.
72
Q.S.T.S. Verificar se o Q.S.T.S. funciona correctamente e ve-
rificar se o selector Q.S.T.S. está encaixado com
segurança. 72
Sistema do selector do
sentido de marcha Verificar se o sistema do selector do sentido de
marcha funciona correctamente.
73
Acelerador, comando do Verificar se o comando do acelerador funciona cor-
rectamente.
73
Transmissor do controlo re-
moto Verificar o funcionamento do transmissor do con-
trolo remoto.
74
Cabo de paragem de emer-
gência Verificar se o cabo de paragem de emergência
apresenta danos.
74
UF2T72P0.book Page 67 Monday, July 22, 2013 2:40 PM
Page 76 of 126

Verificações pré-operação
68
OBSERVAÇÃO:
Para garantir a segurança e fiabilidade, as verificações pré-operação devem ser efectuadas
sempre que o veículo aquático é utilizado.
InterruptoresVerificar se o interruptor de arranque, o interruptor
de paragem do motor e o interruptor de paragem
de emergência estão a funcionar devidamente. 74
Compartimentos de arma-
zenamento Verificar se os compartimentos de armazenamento
apresentam danos ou têm água.
75
Suporte, cobertura e ban-
da de fixação do extintor de
incêndios Verificar se o suporte, a cobertura e a banda de fi-
xação do extintor de incêndios possuem danos.
75
Extintor de incêndios Verificar o estado do extintor de incêndios. 75
Equipamento de segurança Verificar se está a bordo o equipamento de segu-
rança exigido pelos regulamentos aplicáveis.
75
Casco e convés Verificar se o casco e o convés apresentam danos. 76
Tomada do jacto Verificar se a tomada do jacto apresenta danos ou
está obstruída.
76
Bujões de drenagem da
popa Verificar se os bujões de drenagem da popa apre-
sentam danos ou detritos e verificar se estão devi-
damente instalados.
76
Capot Verificar se o capot está devidamente fechado. 76
Bancos dianteiro e traseiro Verificar se os bancos estão devidamente instala-
dos.
50
VERIFICAÇÕES POSTERIORES AO LANÇAMENTO
Saída piloto da água de re-
frigeração Verificar se existe descarga de água pela saída pilo-
to da água de refrigeração com o motor em funcio-
namento.
77
Centro de informações
multifunções Verificar se o centro de informações multifunções
funciona correctamente.
77
Ralenti do motor Verificar o ralenti do motor. 77
ITEM VERIFICAÇÕES DE ROTINA PÁGINA
UF2T72P0.book Page 68 Monday, July 22, 2013 2:40 PM
Page 77 of 126

Verificações pré-operação
69
PJU32282
Pontos de verificação pré-operação
PJU42381Verificações prévias ao lançamento
Executar as verificações prévias ao lança-
mento da lista de verificações pré-operação
com o veículo em terra.
Para efectuar as verificações prévias ao lan-
çamento:
(1) Remover os bancos e o compartimento
de armazenamento estanque amovível.
(Ver os procedimentos de remoção e
instalação dos bancos na página 50 e as
informações sobre o compartimento de
armazenamento estanque amovível na
página 57.)
(2) Efectuar as verificações e verificar se não há quaisquer itens com anomalias
ou outros problemas.
(3) Após a conclusão destas verificações, instalar firmemente o compartimento de
armazenamento estanque amovível e os
bancos nas respectivas posições origi-
nais.
PJU32334Verificação do compartimento do motor
AVISO
PWJ00462
A não ventilação do compartimento do
motor pode provocar um incêndio ou ex-
plosão. Não ligar o motor se houver algu-
ma fuga de combustível.
Ventilar o compartimento do motor. Deixar o
compartimento do motor aberto durante al-
guns minutos, de modo a permitir a saída de
quaisquer vapores de combustível. Verificar se não há danos no interior do com-
partimento do motor.
PJU34215Verificações do sistema de alimentação
AVISO
PWJ00382
As fugas de combustível podem resultar
em incêndio ou explosão.
Verificar regularmente a existência de
fugas de combustível.
Caso seja detectada alguma fuga de
combustível, o sistema de alimentação
deve ser reparado por um mecânico
qualificado. Reparações inadequadas
podem colocar em risco a segurança de
utilização do veículo.
Verificar se o sistema de alimentação não
apresenta danos, fugas ou outros proble-
mas.
Verificar:
Se o tampão e o vedante do combustível
têm danos.
Se o reservatório de combustível tem da-
nos ou fugas.
Se os tubos e ligações do combustível têm
danos ou fugas.
Se o tubo de respiro do reservatório de
combustível tem danos ou fugas.
PJU36875Verificação do nível de combustível
Verificar o nível de combustível no reservató-
rio de combustível.
UF2T72P0.book Page 69 Monday, July 22, 2013 2:40 PM
Page 78 of 126

Verificações pré-operação
70
Adicionar combustível se for necessário. (Ver
as informações sobre o enchimento do reser-
vatório de combustível na página 60.)
PJU32424Verificação do purgador de água
Verificar se não há água acumulada no pur-
gador de água. Se houver água acumulada
no purgador de água, drená-la. (Ver as infor-
mações sobre a drenagem do purgador de
água na página 32.)
PJU40182Verificação do bloco motor
Verificar se o exterior do bloco motor apre-
senta danos ou outros problemas.
PJU36886Verificação do nível do óleo do motor
Certificar-se de que o nível do óleo do motor
se encontra entre as marcas de nível mínimo
e máximo da vareta de nível. (Ver as informa-ções sobre a verificação do nível do óleo do
motor na página 62.)PJU32456Verificação da água do porão
Verificar se não há água do porão acumulada
no compartimento do motor. Se houver água
do porão acumulada no compartimento do
motor, drená-la. (Ver as informações sobre a
drenagem da água do porão na página 64.)
PJU32485Verificações da bateria
Verificar se os terminais da bateria e o tubo
de respiro não estão danificados e se os ca-
bos da bateria e o tubo de respiro estão de-
vidamente ligados.
AVISO! Se o tubo de
respiro estiver danificado, obstruído ou
1 Purgador de água
1
1Va ret a de n í v el
1 Marca do nível máximo
2 Marca do nível mínimo
1
2
1
UF2T72P0.book Page 70 Monday, July 22, 2013 2:40 PM
Page 79 of 126
![YAMAHA FX HO CRUISER 2014 Manual de utilização (in Portuguese) Verificações pré-operação
71
não estiver devidamente ligado, pode
ocorrer um incêndio ou explosão.
[PWJ00452]
Verificar se o nível de electrólito se encontra
entre as marcas de nível míni YAMAHA FX HO CRUISER 2014 Manual de utilização (in Portuguese) Verificações pré-operação
71
não estiver devidamente ligado, pode
ocorrer um incêndio ou explosão.
[PWJ00452]
Verificar se o nível de electrólito se encontra
entre as marcas de nível míni](/manual-img/51/49769/w960_49769-78.png)
Verificações pré-operação
71
não estiver devidamente ligado, pode
ocorrer um incêndio ou explosão.
[PWJ00452]
Verificar se o nível de electrólito se encontra
entre as marcas de nível mínimo e máximo.
AVISO! Não operar o veículo com a bateria sem carga suficiente para o arranque do
motor ou se apresentar sinais de falta de
corrente. A perda da corrente da bateria
pode deixar os ocupantes do veículo em
situação delicada, em locais afastados de
terra.
[PWJ01241]
Certificar-se de que a bateria se encontra
bem fixa no compartimento.
PJU32614Verificações do sistema de governo
Virar o guiador para a esquerda e para a di-
reita várias vezes para verificar se a desloca-
ção é suave e sem obstruções na totalidade
do percurso e se a folga não é excessiva.
Virar totalmente o guiador para a esquerda e
para a direita para verificar se a tubeira do
jacto se move quando o guiador é virado e se
não há diferença entre as posições da tubeira
1 Tubo de respiro
2 Terminal negativo (–) da bateria: cabo preto
3 Terminal positivo (+) da bateria: cabo ver-
melho
1 Marca do nível máximo
2 Marca do nível mínimo
23
1
UF2T72P0.book Page 71 Monday, July 22, 2013 2:40 PM
Page 80 of 126

Verificações pré-operação
72
do jacto quando está totalmente virada para
a esquerda ou para a direita.
PJU40363Verificações do sistema de ajustamento
da inclinação do guiador
Operar o sistema de ajustamento da inclina-
ção do guiador várias vezes para verificar se
a operação é suave na totalidade do percur-
so. Além disso, verificar se o guiador está fir-
memente fixo. (Ver os procedimentos defuncionamento do sistema de ajustamento
da inclinação do guiador na página 31.)
PJU32645Verificações do Sistema de Controlo do
Caimento (Q.S.T.S.)
Operar a alavanca de bloqueio do selector
Q.S.T.S. e o selector Q.S.T.S. várias vezes
para verificar se a operação é suave na tota-
lidade do percurso. Além disso, verificar se a
tubeira do jacto se move quando o selector
do sistema Q.S.T.S. é accionado e se o se-
lector do sistema Q.S.T.S. encaixa firmemen-
Diferença entre as posições da tubeira
do jacto quando totalmente virada (dis-
tâncias A e B): 5 mm (0.20 in) no máximo
UF2T72P0.book Page 72 Monday, July 22, 2013 2:40 PM