Page 49 of 122

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-34
3
2. Retire a chave.
Assento do con dutor
Remoção do assento do condutor1. Retire o assento do passageiro.
2. Empurre a alavanca de bloqueio do assento do condutor, que se encontra
por baixo da parte posterior do assen-
to do condutor, para a esquerda, con-
forme ilustrado, e depois puxe o
assento para fora. Instalação do assento do condutor
1. Introduza o prolongamento da parte
dianteira do assento do condutor no
suporte do assento tal como ilustrado
e empurre a parte posterior do assen-
to para baixo para o encaixar. 2. Instale o assento do passageiro.
NOTA
Certifique-se de que os assentos es-
tão devidamente fixos antes de con-
duzir o veículo.
A altura do assento do condutor pode
ser ajustada para mudar a posição de
condução. (Consulte a secção se-
guinte.)
1. Prolongamento
2. Suporte do assento
1. Alavanca do trinco do assento do condutor
2. Assento do condutor
1. Prolongamento
2. Suporte do assento
U2PDP0P0.book Page 34 Monday, July 15, 2013 3:25 PM
Page 50 of 122

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-35
3
PAU39633
Ajuste da altura d o assento do
con dutorA altura do assento do condutor pode ser
ajustada para uma de duas posições de
acordo com a preferência do condutor.
No momento da entrega, a altura do assen-
to do condutor foi ajustada para a posição
mais baixa.
Para ajustar a altura d o assento do con-
d utor para a posição mais alta
1. Retire o assento do condutor. (Con- sulte a página 3-33.)
2. Retire o regulador de altura do assen- to do condutor, puxando-o para cima. 3. Mova a cobertura do suporte do as-
sento do condutor para a posição in-
ferior, conforme ilustrado.
4. Instale o regulador de altura do assen- to do condutor de modo que a marca
“H” fique alinhada com a marca de
concordância. 5. Introduza o prolongamento da parte
da frente do assento do condutor no
suporte do assento B, conforme ilus-
trado.1. Posição baixa
2. Posição alta
1. Regulador da altura do assento do condutor
1. Cobertura do suporte do assento do condu-tor
1
1. Regulador da altura do assento do condutor
2. Marca “H”
3. Marca de concordância
U2PDP0P0.book Page 35 Monday, July 15, 2013 3:25 PM
Page 51 of 122

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-36
3
6. Alinhe o prolongamento da parte infe-rior do assento do condutor com a ra-
nhura da posição “H” e, depois,
empurre a parte posterior do assento
para baixo para o fixar, conforme ilus-
trado. 7. Instale o assento do passageiro.
Para ajustar a altura do assento do con-
d utor para a posição mais baixa
1. Retire o assento do condutor. (Con- sulte a página 3-33.)
2. Retire o regulador de altura do assen-
to do condutor, puxando-o para cima.
3. Mova a cobertura do suporte do as- sento do condutor para a posição su-
perior.
4. Instale o regulador de altura do assen- to do condutor de modo que a marca
“L” fique alinhada com a marca de
concordância. 5. Introduza o prolongamento da parte
da frente do assento do condutor no
suporte do assento A, conforme ilus-
trado.1. Prolongamento
2. Suporte do assento B (para posição alta)
3. Cobertura do suporte do assento do condu-tor
1. Ranhura da posição “H”
1. Regulador da altura do assento do condutor
2. Marca “L”
3. Marca de concordância
U2PDP0P0.book Page 36 Monday, July 15, 2013 3:25 PM
Page 52 of 122
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-37
3
6. Alinhe o prolongamento da parte infe-rior do assento do condutor com a ra-
nhura da posição “L” e, depois,
empurre a parte posterior do assento
para baixo para o fixar, conforme ilus-
trado. 7. Instale o assento do passageiro.
NOTACertifique-se de que os assentos estão de-
vidamente fixos antes de conduzir o veícu-
lo.
PAU40254
Compartimentos
de armazena-
gemEste veículo está equipado com dois com-
partimentos de armazenagem.
O compartimento de armazenagem A en-
contra-se por baixo do assento do condu-
tor. (Consulte a página 3-33.)
O compartimento de armazenagem B en-
contra-se por baixo do assento do passa-
geiro. (Consulte a página 3-33.)
1. Prolongamento
2. Cobertura do suporte do assento do condu- tor
3. Suporte do assento A (para posição baixa)
1
2
3
1. Ranhura da posição “L”
1. Compartimento de armazenagem A
1
U2PDP0P0.book Page 37 Monday, July 15, 2013 3:25 PM
Page 53 of 122

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-38
3
Quando guardar documentos ou outros ar-
tigos num compartimento de armazena-
gem, não se esqueça de os colocar num
saco de plástico para que não se molhem.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para
não deixar entrar água nos compartimen-
tos de armazenagem.
AVISO
PWA14421
Não exce da o limite d e carga de 1
kg (2 lb) para o compartimento de
armazenagem A.
Não exce da o limite d e carga de 3
kg (7 lb) para o compartimento de
armazenagem B.
Não exced a a carga máxima d e 212
kg (467 lb) no veículo.
PAU39481
Caixa acessóriaA caixa acessória encontra-se junto do pai-
nel de contadores.
Para abrir a caixa acessória
1. Introduza a chave no interruptor prin- cipal e depois rode-a para “ON”.
2. Prima o botão da caixa acessória e,
depois, abra a respectiva tampa.
3. Rode a chave para “OFF” para preser- var a bateria.
Para fechar a caixa acessória 1. Pouse a tampa da caixa acessória.
2. Retire a chave.
PRECAUÇÃO
PCA11801
Não coloque pro dutos sensíveis ao ca-
lor na caixa acessória. A caixa acessória
fica extremamente quente, especial-
mente quan do o motor está a trabalhar
ou está quente.
AVISO
PWA11422
Não exced a o limite de carga de 0.3
kg (0.66 lb) na caixa acessória.
Não exced a a carga máxima de 212
kg (467 lb) no veículo.
1. Compartimento de armazenagem B1
1. Tampa da caixa acessória
2. Caixa acessória
3. Botão da caixa acessória
1
2
3
U2PDP0P0.book Page 38 Monday, July 15, 2013 3:25 PM
Page 54 of 122

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-39
3
PAU39612
Regulação dos feixes do farol
d ianteiroOs botões ajustadores do feixe do farol
dianteiro são usados para subir ou baixar a
altura dos feixes do farol dianteiro. Pode
ser necessário regular os feixes do farol
dianteiro para aumentar a visibilidade e
para ajudar a evitar encandear os outros
condutores, ao transportar mais ou menos
carga que o habitual. Cumpra a legislação
e as normas locais para a regulação de fa-
róis.
Para subir os feixes do farol dianteiro, rode
os botões na direcção (a). Para baixar os
feixes do farol dianteiro, rode os botões na
direcção (b).
PAU39642
Posição do guia dorO guiador pode ser ajustado numa de três
posições de acordo com a preferência do
condutor. Solicite a um concessionário
Yamaha que ajuste a posição do guiador.
PAU54151
Abrir e fechar as entra das d e ar
d a carenagemAs entradas de ar da carenagem podem
ser abertas 20 mm (0.79 in) para aumentar
a ventilação de acordo com as condições
de condução.
Para abrir uma entra da de ar da carena-
gem 1. Retire o fixador rápido.
2. Deslize o painel da entrada de ar da
carenagem para a frente para des-
prender os prolongamentos das fen-
das inferiores e, depois, puxe o painel
para fora.
1. Botão ajustador do feixe do farol dianteiro
1
1
(b)
(a)
(b)
(a)
1. Guiador
11
1. Posição fechada
2. Posição aberta
1
2
U2PDP0P0.book Page 39 Monday, July 15, 2013 3:25 PM
Page 55 of 122

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-40
3
3. Introduza os prolongamentos nas fen-das superiores e, depois, deslize o
painel para trás.
4. Instale o fixador rápido. Para fechar uma entra
da de ar d a care-
nagem 1. Retire o fixador rápido.
2. Deslize o painel da entrada de ar da carenagem para a frente para des-
prender os prolongamentos das fen-
das superiores e, depois, puxe o
painel para fora.
3. Introduza os prolongamentos nas fen- das inferiores e, depois, deslize o pai-
nel para trás. 4. Instale o fixador rápido.
NOTACertifique-se de que os painéis das entra-
das de ar da carenagem estão devidamen-
te instalados antes de conduzir o veículo.
1. Painel da entrada de ar da carenagem
2. Fenda inferior
3. Fixador rápido
1. Prolongamento
2. Fenda superior
3. Fixador rápido
3
1
2
1
32
1. Painel da entrada de ar da carenagem
2. Fenda superior
3. Fixador rápido
3
1
2
1. Prolongamento
2. Fenda inferior
3. Fixador rápido
1
32
U2PDP0P0.book Page 40 Monday, July 15, 2013 3:25 PM
Page 56 of 122

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-41
3
PAU39672
Espelhos retrovisoresOs espelhos retrovisores deste veículo po-
dem ser recolhidos para a frente ou para
trás para estacionar em espaços aperta-
dos. Volte a colocar os espelhos na posi-
ção original antes de conduzir.
AVISO
PWA14372
Certifique-se de que coloca os espelhos
retrovisores na respectiva posição origi-
nal antes d e conduzir o veículo.
PAU55424
Ajuste da suspensão dianteira e
traseiraEste modelo está equipado com um siste-
ma de suspensão electronicamente ajustá-
vel. A pré-carga do amortecedor traseiro e
as forças de amortecimento da forquilha
dianteira e do amortecedor traseiro podem
ser ajustadas.
AVISO
PWA12423
Pare o veículo antes de fazer ajustes ao
mó dulo do conta dor multifuncional. A
alteração dos ajustes durante a con du-
ção pod e distrair o con dutor e aumentar
o risco de aci dente.Pré-carga
Ao conduzir com bagagem ou um passa-
geiro, use a função de ajuste da pré-carga
para ajustar o sistema de suspensão de
acordo com a carga. Há 4 pontos de afina-
ção de pré-carga.NOTA A função de ajuste da pré-carga só
aparece com o motor em funciona-
mento.
Quando o ponto de afinação da pré-
carga é alterado as forças de amorte-
cimento da suspensão dianteira e tra- seira também são ajustadas em
conformidade. Consulte mais infor-
mações em “Força amortecedora” na
página 3-43.
Sobre o funcionamento a baixas tem-
peraturas:
• Quando utilizar a função de ajuste da pré-carga, não deverá haver
qualquer peso no veículo.
• Quando a função de ajuste da pré- carga é usada a uma temperatura
ambiente próxima ou inferior a 0 °C
(32 °F), a luz de advertência do sis-
tema de suspensão electronica-
mente ajustável pode acender-se
para proteger o motor da função de
ajuste da pré-carga.
• A suspensão continuará a funcio- nar normalmente mas a função de
ajuste da pré-carga não pode ser
usada.
• Para reiniciar a luz de advertência do sistema de suspensão electroni-
camente ajustável, aguarde cerca
de 6 minutos e rode a chave para
“OFF” ou rode imediatamente a
chave para “OFF” e aguarde 6 mi-
nutos.
• Se a luz de advertência do sistema
de suspensão electronicamente
ajustável permanecer acesa, solici-
1. Posição de condução
2. Posição de estacionamento
2
2
1
2 2
1
U2PDP0P0.book Page 41 Monday, July 15, 2013 3:25 PM