2
YAMAHA
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. LTD.
1450-6 Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japonia
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
My
firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. LTD.
Adres: 1450-6 Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japonia
Niniejszym oświadczamy, iż produkt:
Rodzaj wyposażenia: IMMOBILIZER
TypJ oznaczenia: 5SiJ00
spełnia następujące normy lub dokumenty:
Dyrektywa R & TTE (1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.3.1(2006-01), EN300 330-2 v 1.5.1(2010-02)
EN60950-1: 2006/A11:2009
Dyrektywa dla pojazdów dwu lub trzy kołowych (97/24/EC: Rozdział 8, EMCF
Miejsce wydania: Shizuoka, Japonia
Data wydania: 1 sierpnia 200O
Odnotowane poprawki
Nr Treść Data
N Zmiana osoby kontaktowej i zintegrowanego typu
oznaczenia
9 czerwca 2005
O Wersja zgodna z normą EN60950 do EN60950J1 27 lutego 2006
P Zmiana nazwy firmy 1 marca 2007
4 Wersja do następujących norm:
EN30M 33MJ2 v1.1.1do EN300 33MJ2 v 1.3.1i EN300 33MJ2 v 1.5.N
EN6095MJ1: 2001 do EN6095MJ1: 2006/A11:200V
8 lipca 2010
Dyrektor Generalny działu zapewnienia jakości
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI
W instrukcji szczególnie ważne informacje zostały oznaczone następującymi
symbolami:
To jest symbol alarmu bezpieczeństwa. Jest on używany
do ostrzegania przed ryzykiem obrażeń ciała. Stosuj się
do wszystkich komunikatów bezpieczeństwa, jakie
występują za tym symbolem, aby uniknąć obrażeń lub
śmierci.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE wskazuje na potencjalnie niebezpieczną
sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może
doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGA:
UWAGA wskazuje specjalne środki ostrożności, które
należy podjąć, aby uniknąć uszkodzenia pojazdu lub
innego mienia.
WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA dostarcza kluczowych informacji, aby
proceduró były łatwiejsze i bardziej przejrzysteK
G Produkt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. ! !
3
WSKAZÓWKA
Instrukcję użytkownika należy traktować, jako jeden z elementów motocykla i
należy ją przekazać nowemu właścicielowi w przypadku sprzedaży pojazdu.
SPIS TREŚCI
Numer strony
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI 2
SPIS TREŚCI 3
POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE 6
OPIS MOTOCYKLA 10
Widok z lewej strony 10
Widok z prawej strony 10
Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy 11
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE 11
System immobilizera 12
Stacyjka/ blokada kierownicy 12
Lampki sygnalizacyjne i lampki ostrzegawcze 14
Kontrolka kierunkowskazu 14
Kontrolka biegu jałowego 14
Kontrolka świateł drogowych 14
Lampka ostrzegawcza poziomu oleju 14
Kontrolki tempomatu 15
Lampka ostrzegawcza problemu silnika 15
Kontrolka systemu ABS 15
Kontrolka systemu kontroli przyczepności/ lampka ostrzegawcza ”TCS” 16
Lampka ostrzegawcza systemu elektronicznej regulacji zawieszenia 16
Kontrolka systemu immobilizera 16
System kontroli ustalonej prędkości (tempomat) 16
Aktywacja i ustawienie tempomatu 17
Regulacja ustawienia ustalonej prędkości jazdy (tempomatu) 17
Dezaktywacja tempomatu 19
Korzystanie z funkcji wznowienia 18
Automatyczne wyłączanie tempomatu 18
Urządzenie autodiagnostyki 19
Wyświetlacz wielofunkcyjny 20
Obrotomierz 21
Miernik poziomu paliwa 21
Wskaźnik Eco 22
Wyświetlacz biegu 22
Wyświetlacz trybu jazdy 22
Wyświetlacz funkcji 22
Wyświetlacz trybu ustawień 27
Urządzenie autodiagnostyki 33
Tryb jazdy (”D-Mode”) 34
Osprzęt kierownicy 35
Przełącznik świateł drogowych i mijania/przełącznik błyskania światłami 35
Przełącznik kierunkowskazów 35
Przełącznik klaksonu 35
Przełącznik start / wyłącznik silnika 35
Przełącznik świateł awaryjnych 36
Przełączniki systemu kontroli ustalonej prędkości (tempomatu) 36
11
1. Schowek na bagaż
2. System elektronicznej regulacji
zawieszenia
3. Korek zbiornika paliwa
4. Owiewka
5. Bezpieczniki
6. Akumulator
7. Pedał hamulca
8. Zbiornik płynu hamulca tylnego
Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy
1. Dźwignia sprzęgła
2. Lusterko wsteczne
3. Przełączniki na lewej stronie
kierownicy
4. Zbiornik płynu sprzęgła
5. Zespół wyświetlacza
wielofunkcyjnego
6. Stacyjka / blokada kierownicy
7. Zbiornik płynu hamulca
przedniego
8. Przełączniki na prawej stronie
kierownicy
9. Dźwignia hamulca
10K Manetka gazu
11. Ogrzewacz manetki
12. Pokrętło regulacji wiązki świetlnej
reflektora
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
System immobilizera
1. Kluczyk do rejestracji kodu
(czerwona obwódka)
2. Kluczyki standardowe (czarna
obwódka)
Ten pojazd jest wyposażony w system blokady rozruchu, który za pomocą
specjalnych kodów rejestrowanych w kluczykach standardowych, zabezpiecza
pojazd przed kradzieżą.
System składa się z następujących elementów:
kluczyk z zarejestrowanym kodem (z czerwoną obwódką)
12
dwa kluczyki standardowe (z czarną obwódką), które mogą być
rejestrowane nowymi kodami
transponder (zainstalowany w kluczyku z zarejestrowanym kodem)
immobilizer,
system zapłonowy ECU
kontrolka systemu immobilizera (szczegóły przedstawiono w punkcie:
”Kontrolka immobilizera”)
Kluczyk z czerwoną obwódką używany jest do rejestracji kodów w każdym z
kluczyków standardowych. Jeśli ponowne zarejestrowanie kodu wydaje się zbyt
trudne, zalecamy skorzystanie z pomocy autoryzowanego serwisu Yamaha. Nie
należy używać czerwonego kluczyka w czasie jazdy. Ten kluczyk służy jedynie
do rejestrowania kodów kluczyków standardowych. W czasie jazdy należy
używać wyłącznie kluczyka standardowego.
UWAGA:
NALEŻY UWAŻAĆ, ABY NIE ZGUBIĆ KLUCZYKA Z ZAREJESTROWANYM KODEM.
W PRZYPADKU ZGUBIENIA KLUCZYKA NALEŻY JAK NAJSZYBCIEJ
SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z DEALEREM YAMAHA.
Jeśli kluczyk z zarejestrowanym kodem zostanie zgubiony zarejestrowanie
nowych kodów w kluczykach standardowych będzie niemożliwe. Kluczyki
standardowe mogą być nadal używane do uruchomienia pojazdu;
jakkolwiek, jeśli wymagane będzie rejestrowanie kodu należy wymienić
wewnętrzny system immobilizera. Dlatego też zalecamy przechowywanie
zarówno kluczyka z zarejestrowanym kodem, jak i kluczyków
standardowych w bezpiecznym miejscu.
Nie należy wkładać kluczyka do wody.
Nie należy przechowywać kluczyka w zbyt wysokiej temperaturze.
Nie należy pozostawiać kluczyka zbyt blisko magnesu.
Nie należy umieszczać na kluczyku ciężkich przedmiotów.
Nie należy zmieniać oryginalnego kształtu kluczyka.
Nie należy zdejmować plastikowych elementów kluczyka.
Nie należy przechowywać obu kluczyków na tym samym breloczku.
Należy przechowywać kluczyki standardowe z daleka od kluczyka z
zarejestrowanym kodem.
Nie należy trzymać innych kluczyków systemu immobilizera zbyt blisko
stacyjki, gdyż mogą spowodować interferencję sygnałów.
Stacyjka / blokada kierownicy
Stacyjka / blokada kierownicy kontroluje system zapłonu i oświetlenia i jest
używana do zablokowania kierownicy. Poszczególne pozycje są opisane
poniżej.
14
Parking
Kierownica jest zablokowana, światła awaryjne i światła kierunkowskazów
mogą być włączone, ale wszystkie inne systemy elektryczne są wyłączone. W
tej pozycji można wyjąć kluczyk ze stacyjki. Kierownica musi być zablokowana,
przed obróceniem kluczyka do pozycji .
UWAGA:
Nie należy używać pozycji parkingowej przez dłuższy czas, w przeciwnym
razie, może się rozładować akumulator.
Lampki sygnalizacyjne i lampki ostrzegawcze
1. Kontrolka immobilizera
2. Kontrolka kierunkowskazu
lewego ””
3. Lampka ostrzegawcza
problemu silnika ””
4. Lampka ostrzegawcza
poziomu oleju ””
5. Kontrolka biegu jałowego ”N”
6. Kontrolka świateł drogowych
””
7. Lampka ostrzegawcza systemu
zabezpieczającego przed
blokowaniem kół (ABS) ””
8. Kontrolka kierunkowskazu
prawego ””
9. Lampka ostrzegawcza systemu
elektronicznej regulacji
zawieszenia
10. Kontrolka systemu kontroli
przyczepności/ lampka
ostrzegawcza ”TCS”
11K Kontrolka tempomatu
Kontrolka kierunkowskazu ”
16
Kontrolka systemu kontroli przyczepności/ lampka ostrzegawcza ”TCS”
Kontrolka / lampka ostrzegawcza miga, gdy system kontroli przyczepności
załącza się i gaśnie, gdy system jest wyłączony.
Obwód elektryczny lampki można sprawdzić poprzez przekręcenie kluczyka do
pozycji "ON". Lampka zaświeci się na kilka sekund, a następnie zgaśnie. Jeżeli
lampka kontrolna nie zapala się na początku, przy przekręceniu kluczyka do
pozycji "ON" lub, jeśli lampka pozostaje zapalona, należy zlecić Dealerowi
Yamaha sprawdzenie obwodu elektrycznego.
Jeśli system kontroli przyczepności podczas jazdy staje się niesprawny, zapala
się kontrolka / lampka ostrzegawcza systemu i lampka ostrzegawcza problemu
silnika (patrz punkt ”System kontroli przyczepności”).
1. Lampka ostrzegawcza problemu
silnika
2. Kontrolka / lampka ostrzegawcza
systemu kontroli przyczepności
”TCS”
Spróbuj zresetować system kontroli przyczepności i kontrolki, postępując
zgodnie z procedurą opisaną w punkcie ”Resetowanie systemu kontroli
przyczepności”.
Lampka ostrzegawcza systemu elektronicznej regulacji zawieszenia
Lampka zapala się, gdy w systemie elektronicznej regulacji zawieszenia zostanie
wykryty problem.
Obwód elektryczny lampki można sprawdzić poprzez przekręcenie kluczyka do
pozycji "ON". Lampka zaświeci się na kilka sekund, a następnie zgaśnie. Jeżeli
lampka kontrolna nie zapala się na początku, przy przekręceniu kluczyka do
pozycji "ON" lub, jeśli lampka pozostaje zapalona, należy zlecić Dealerowi
Yamaha sprawdzenie obwodu elektrycznego.
Kontrolka systemu immobilizera
Obwód elektryczny lampki można sprawdzić poprzez przekręcenie kluczyka do
pozycji "ON". Lampka zaświeci się na kilka sekund, a następnie zgaśnie. Jeżeli
lampka kontrolna nie zapala się na początku, przy przekręceniu kluczyka do
pozycji "ON" lub, jeśli lampka pozostaje zapalona, należy zlecić Dealerowi
Yamaha sprawdzenie obwodu elektrycznego.
Po przekręceniu kluczyka do pozycji "OFF" i upływie 30 sekund, kontrolka
zacznie migać sygnalizując, że immobilizer jest włączony. Po upływie 24 godzin,
kontrolka przestanie migać, jednak immobilizer będzie nadal aktywny.
Urządzenie samoczynnej diagnostyki wykrywa również problemy w obwodach
systemu immobilizera (szczegóły w punkcie: ”Urządzenie autodiagnostyki”).
System kontroli ustalonej prędkości (tempomat)
Model jest wyposażony w system kontroli ustalonej prędkości (tempomat),
zaprojektowany w celu utrzymania ustalonej prędkości jazdy. Tempomat działa
tylko podczas jazdy na 3 biegu, przy prędkości od około 50 km/h do 160 km/h,
lub podczas jazdy na 4 lub 5 biegu, przy prędkości od około 50 km/h do 180
km/h.
33
2. Nacisnąć przełącznik ”MENU”.
3. Gdy cyfra godzin zacznie migać, ustawić cyfrę godzin, za pomocą
przełącznika wyboru.
4. Nacisnąć przełącznik ”MENU” i cyfra minut zacznie migać.
5. Ustawić cyfrę minut, za pomocą przełącznika wyboru.
6. Nacisnąć przełącznik ”MENU”, aby powrócić do menu ustawień.
Resetowanie wszystkich wyświetlanych pozycji
1. Podświetlić ”All reset” (resetowanie wszystkich pozycji), za pomocą
przełącznika wyboru.
2. Nacisnąć przełącznik ”MENU”.
3. Podświetlić wskaźnik ”YES”, za pomocą przełącznika wyboru, a następnie
nacisnąć przełącznik ”MENU”.
WSKAZÓWKA
Wskazania licznika kilometrów i zegara nie mogą być wyzerowane.
Urządzenie autodiagnostyki
1. Kontrolka systemu immobilizera
2. Lampka ostrzegawcza problemu
silnika
3. Wyświetlacz kodu błędu
Model ten jest wyposażony w urządzenie autodiagnostyki do różnych
obwodów elektrycznych. Jeśli zostanie wykryty problem w jednym z tych
obwodów, lampka ostrzegawcza problemu silnika zapala się, a na
wyświetlaczu pojawi się kod błędu.
34
Jeśli wyświetlacz wyświetli jakikolwiek kod błędu, zanotuj kod, a następnie zleć
Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu.
Urządzenie samoczynnej diagnostyki wykrywa problemy w obwodach systemu
immobilizera. Jeśli zostanie wykryty problem w obwodach systemu immobilizera,
kontrolka immobilizera będzie migać, a na wyświetlaczu pojawi się kod błędu,
gdy stacyjka jest obrócona do pozycji ”ON”.
WSKAZÓWKA
Jeśli wyświetlacz pokazuje kod błędu 52, może to być spowodowane
zakłóceniami transpondera. Jeśli pojawi się ten kod błędu, wykonaj
następujące czynności.
1. Uruchomić silnik za pomocą kluczyka o ponownej rejestracji kodu.
WSKAZÓWKA
Upewnij się, że nie ma innych kluczyków z immobilizerem blisko stacyjki i nie
trzymaj więcej niż jednego kluczyka z immobilizerem na tym samym pierścieniu
do kluczy! Systemy immobilizerów mogą się wzajemnie zakłócać, co może
uniemożliwić uruchomienie silnika.
2. Jeśli silnik uruchomi się, wyłączyć go i spróbować uruchomić silnik za
pomocą standardowych kluczyków.
3. Jeśli żaden z kluczyków standardowych nie uruchamia silnika, należy
przetransportować motocykl wraz z obydwoma kluczykami standardowymi
oraz kodowanym kluczykiem zapasowym do Dealera Yamaha.
UWAGA:
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się kod błędu, należy sprawdzić pojazd tak
szybko, jak to możliwe, w celu uniknięcia uszkodzenia silnika.
UWAGA:
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się kod błędu, aby zapobiec uszkodzeniu silnika,
należy jak najszybciej zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu.
Tryb jazdy (”D-Mode”)
D-mode jest elektronicznie sterowanym układem wydajności silnika z wyborem
dwóch trybów (tryb turystyczny “T” i tryb sportowy “S”). Wcisnąć przełącznik
trybu jazdy MODE” aby przełączać się między trybami (patrz punkt: ”Przełącznik
trybu jazdy ”MODE”)
1. Przełącznik trybu jazdy ”MODE”
WSKAZÓWKA
Przed włączeniem trybu jazdy należy zapoznać się z działaniem przełącznika
trybu jazdy ”MODE”.