Page 205 of 512

2054-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
4
Guida
Veicoli categoria N1*
*
: Per l’individuazione della categoria di veicolo, rivolgersi a un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o a un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Sistema luce guida diurna
Per rendere il vostro veicolo più visibile agli altri guidatori, le luci di guida diurna si
accendono automaticamente ogni volta che viene rilasciata la leva del freno di
stazionamento se il motore è avviato. (Tuttavia, queste luci riducono la loro luminosità
se si aziona manualmente l’interruttore fari oppure se il sistema automatico dei fari
accende le luci di coda). Le luci di guida diurna non sono progettate per l’uso nelle ore
notturne.
Sensore controllo fari (se presente)
Condizione di caricoPosizione dell’interruttore di comando
Solo guidatore0
Guidatore + pieno carico del vano bagagli4
Il sensore potrebbe non funzionare
correttamente se coperto da un oggetto o se
sul parabrezza è presente qualcosa che
blocca il sensore.
In questo modo il sensore non sarà in grado di
rilevare il livello di luce ambiente, causando il
malfunzionamento del sistema automatico dei
fari.
Page 234 of 512

2344-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AV V I S O
Quando il sistema di spegnimento e avviamento intelligente è in funzione
Mantenere la leva del cambio in posizione N (cambio manuale) e azionare il pedale
del freno o inserire il freno di stazionamento per una maggiore sicurezza mentre il
motore viene spento dal sistema di spegnimento e avviamento intelligente (e
l’indicatore del sistema di spegnimento e avviamento intelligente è acceso).
Potrebbero verificarsi incidenti imprevisti a causa della funzione di avviamento
automatico del motore.
Non abbandonare il veicolo mentre il motore viene spento dal sistema di
spegnimento e avviamento intelligente (quando l’indicatore del sistema di
spegnimento e avviamento intelligente è acceso).
Potrebbero verificarsi incidenti imprevisti a causa della funzione di avviamento
automatico del motore.
Assicurarsi che il motore non venga arrestato dal sistema di spegnimento e
avviamento intelligente mentre il veicolo si trova in una zona non sufficientemente
ventilata. Il motore potrebbe riavviarsi a causa della funzione di avviamento
automatico del motore provocando l’accumulo di gas di scarico e il loro ingresso
nel veicolo, con conseguenze gravi per la salute o addirittura mortali.
NOTA
Per garantire il corretto funzionamento del sistema
Se si verifica una delle seguenti situazioni, significa che potrebbero esserci anomalie
nel funzionamento del sistema di spegnimento e avviamento intelligente. Far
controllare pertanto il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Mentre la cintura di sicurezza del guidatore è allacciata, la spia di promemoria
cinture di sicurezza guidatore e passeggero anteriore non allacciate lampeggia.
Anche quando la cintura di sicurezza del guidatore non è allacciata, la spia di
promemoria cinture di sicurezza guidatore e passeggero anteriore non allacciate
rimane spenta.
Anche quando la porta del guidatore è chiusa, la spia di avvertimento porta aperta
si accende, oppure la luce abitacolo si accende quando l’interruttore luci abitacolo
è in posizione porta.
Anche quando la porta del guidatore è aperta, la spia di avvertimento porta aperta
non si accende, oppure la luce abitacolo non si accende quando l’interruttore luci
abitacolo è in posizione porta.
Page 243 of 512

2434-6. Consigli per la guida
4
Guida
Accelerare lentamente il veicolo, mantenere la distanza di sicurezza dal
veicolo che precede e guidare a velocità ridotta in base alle condizioni della
strada.
Parcheggiare il veicolo e portare la leva del cambio su P (cambio Multidrive)
1 oppure R (cambio manuale) senza inserire il freno di stazionamento. Il
freno di stazionamento potrebbe congelarsi e rimanere bloccato.
All’occorrenza bloccare le ruote per impedire scivolamenti o slittamenti
involontari.
Usare catene da neve della misura corretta.
La misura della catena viene regolata per ogni misura di pneumatico.
Catena laterale
Eccetto pneumatici 175/65R14:
3 mm di diametro
Pneumatici 175/65R14:
4 mm di diametro
Catena trasversale
Eccetto pneumatici 175/65R14:
4 mm di diametro
Pneumatici 175/65R14:
5 mm di diametro
Le norme relative all’uso delle catene da neve variano in base al luogo di
utilizzo e al tipo di strada. Prima di montare le catene, verificare sempre le
disposizioni locali.
Durante la guida del veicolo
Quando si parcheggia il veicolo
Scelta delle catene da neve
1
2
Norme sull’utilizzo delle catene da neve
Page 398 of 512
3988-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se la Toyota viene trasportata per
mezzo di un carro attrezzi con
pianale, dovrà essere fissata nei punti
riportati in figura.
Dopo aver effettuato il trasporto,
restituire i coperchi attaccati alla parte
posteriore.
Se per fissare il veicolo si utilizzano
catene o cavi, gli angoli ombreggiati
in nero devono essere di 45.
Non serrare troppo saldamente i
sistemi di fissaggio, altrimenti il
veicolo potrebbe danneggiarsi.
Traino con un carro attrezzi con sollevamento ruote
Dalla parte anterioreDalla parte posteriore
Rilasciare il freno di stazionamento. Utilizzare un carrello da traino sotto
le ruote anteriori.
Utilizzo di un carro attrezzi con pianale
Anteriore
Page 400 of 512

4008-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Serrare l’occhiello di traino
utilizzando una chiave per i dadi
delle ruote
* o una barra di metallo
duro.
*: Se non è presente la chiave per dadi
ruote, è possibile acquistarla
contattando un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Attaccare saldamente un cavo o una catena all’occhiello di traino.
Prestare attenzione a non danneggiare la carrozzeria del veicolo.
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente: Salire a bordo
del veicolo da trainare e avviare il motore.
Se il motore non si avvia, portare l’interruttore motore in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: Salire a bordo del
veicolo da trainare e avviare il motore.
Se il motore non si avvia, portare l’interruttore motore in posizione IGNITION ON.
Portare la leva del cambio in posizione N e disinserire il freno di
stazionamento.
Se non è possibile spostare la leva del cambio: P. 450
Durante il traino
A motore spento non funziona il servomeccanismo di freni e sterzo, pertanto sterzate
e frenate saranno più difficoltose.
Chiave per dadi ruote
Veicoli dotati di chiave per i dadi ruota: La chiave per i dadi ruota è installata nel vano
bagagli. (P. 419, 434)
Veicoli non dotati di chiave per i dadi ruota: È possibile acquistare la chiave per dadi
ruote contattando un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
4
5
6
7
Page 405 of 512

4058-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se sono presenti anomalie
Se si accende una spia di avver timento o si
attiva un cicalino di avvertimento
Se una qualunque delle spie di avvertimento si accende o lampeggia,
procedere con calma intervenendo come descritto. Se una spia si
accende o lampeggia ma poi si spegne, non significa necessariamente
che sia presente un guasto nel sistema. Tuttavia, se ciò dovesse
continuare a verificarsi, far controllare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Elenco delle spie e dei cicalini di avvertimento
Spia di
avvertimentoSpia di avvertimento/Dettagli/Azioni
Spia di avvertimento impianto frenante (cicalino di
avvertimento)
*1
• Livello basso del fluido freni
• Malfunzionamento dell’impianto frenante
Questa spia si accende anche quando non viene rilasciato il
freno di stazionamento. Se la spia si spegne dopo aver
completamente rilasciato il freno di stazionamento, il sistema
funziona normalmente.
Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato. Continuare a guidare il veicolo
potrebbe essere pericoloso.
Spia di avvertimento del sistema di carica
Indica un malfunzionamento del sistema di carica del veicolo.
Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Spia di avvertimento bassa pressione olio motore
Indica che la pressione dell’olio motore è troppo bassa.
Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Page 410 of 512

4108-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
*1: Cicalino di avvertimento freno di stazionamento inserito:
Un cicalino si attiva per indicare che il freno di stazionamento è ancora inserito (con
il veicolo che ha raggiunto una velocità di 5 km/h).
*2: Cicalino di avvertimento porta aperta:
Un cicalino si attiverà se il veicolo raggiunge una velocità pari a 5 km/h o superiore
con una delle porte aperte.
Spia di segnalazione cambio olio motore (solo motore diesel)
Quando la spia lampeggia:
Indica che è il momento di cambiare l’olio motore.
• Veicoli senza sistema DPF
*5:
Lampeggia circa 35.000 km dopo il cambio dell’olio motore.
(L’indicatore non funziona correttamente a meno che i dati di
manutenzione olio non siano stati resettati).
• Veicoli con sistema DPF
*5:
Lampeggia circa 14.500 km dopo il cambio dell’olio motore.
(P. 412) (L’indicatore non funziona correttamente a meno
che i dati di manutenzione olio non siano stati resettati).
Controllare l’olio motore e, se necessario, sostituirlo. Dopo
aver cambiato l’olio motore, il sistema di cambio dell’olio
dovrebbe essere resettato. (P. 338)
Quando la spia si accende:
Indica che l’olio motore deve essere sostituito.
• Veicoli senza sistema DPF
*5:
Si accende circa 40.000 km dopo la sostituzione dell’olio
motore (e dopo l’azzeramento dei dati di manutenzione
dell’olio).
• Veicoli con sistema DPF
*5:
Si accende circa 15.000 km dopo la sostituzione dell’olio
motore (e dopo l’azzeramento dei dati di manutenzione
dell’olio).
Far controllare e cambiare l’olio motore e il filtro dell’olio
presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato. Dopo aver cambiato l’olio motore, il
sistema di cambio dell’olio dovrebbe essere resettato.
(P. 338)
Spia di
avvertimentoSpia di avvertimento/Dettagli/Azioni
Page 418 of 512
4188-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si è sgonfiato un pneumatico (veicoli con
ruota di scor ta)
Arrestare il veicolo su un fondo solido e piano.
Inserire il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio in posizione P (cambio Multidrive) o R (cambio
manuale).
Spegnere il motore.
Accendere le luci intermittenti di emergenza. (P. 394)
Il vostro veicolo è dotato di una ruota di scorta. Lo pneumatico sgonfio
può essere sostituito con la ruota di scorta.
Per informazioni dettagliate sugli pneumatici: P. 3 4 7
AV V I S O
Se si è sgonfiato un pneumatico
Non continuare a guidare con un pneumatico sgonfio.
Guidando anche su brevi distanze con un pneumatico sgonfio si possono
danneggiare in modo irreparabile il pneumatico medesimo e la ruota, causando un
incidente.
Prima di sollevare il veicolo con il martinetto