2394-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AV I S O
■Quando o sistema VSC é ativado
A luz do indicador de derrapagem pisca. Conduza sempre com cuidado.
Uma condução descuidada pode causar um acidente. Tenha particular
atenção se a luz do indicador piscar.
■Quando os sistemas TRC/VSC estão desligados
Tenha especial cuidado e conduza a uma velocidade adequada às condi-
ções da estrada. Não desligue os sistemas TRC/VSC a menos que seja
estritamente necessário, porque estes são sistemas concebidos para asse-
gurar a estabilidade do veículo e a força de condução, controlando automa-
ticamente a travagem e a potência do motor.
■Substituição dos pneus
Certifique-se que todos os pneus são do mesmo tamanho, marca, tipo de
piso e mesma capacidade de carga. Para além disso, certifique-se que
todos os pneus estão atestados à pressão recomendada.
Os sistemas ABS, TRC e VSC não funcionam corretamente se estiverem
montados pneus diferentes no veículo.
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado, para mais
informações quando substituir os pneus ou as jantes.
■Manuseamento dos pneus e da suspensão
A utilização de pneus com qualquer tipo de problema ou a modificação da
suspensão pode afetar os sistemas de assistência à condução e pode cau-
sar o mau funcionamento do sistema.
2414-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AV I S O
■Tubo de escape
Não toque no tubo de escape durante o processo de limpeza uma vez que
o tubo de escape e os seus gases atingem temperaturas particularmente
elevadas. Certifique-se que não existem pessoas ou materiais inflamáveis
perto do tubo de escape quando o veículo está parado.
Se não o fizer pode provocar ferimentos por queimadura ou um incêndio.
ATENÇÃO
■Para evitar que o sistema DPF falhe
●Não utilize outro combustível além do especificado
●Não utilize outro óleo do motor além do recomendado
●Não altere o tubo de escape
2424-6. Sugestões de condução
Sugestões para a condução no inverno
●Utilize líquidos apropriados às temperaturas exteriores predomi-
nantes.
• Óleo do motor
• Líquido de refrigeração do motor
• Líquido limpa-vidros
●Peça a um técnico especializado para verificar o estado da bateria.
●Instale quatro pneus de neve ou adquira um conjunto de correntes
para os pneus da frente..
Certifique-se que todos os pneus têm a mesma medida e marca, e que o
seu nível de desgaste não é notoriamente diferente entre eles. Certifique-
se também que as correntes coincidem com a medida dos pneus.
Efetue o seguinte de acordo com as condições de condução:
●Não tente forçar a abertura de um vidro ou mover uma escova do
limpa-para-brisas que esteja coberta de gelo. Verta água morna
sobre a área com gelo para derretê-lo. Enxague de imediato para
evitar que a água congele.
●Para assegurar o correto funcionamento da ventoinha do sistema
de controlo climático, remova a possível neve acumulada nos ven-
tiladores de entrada de ar, localizados à frente do para-brisas.
●Verifique e remova qualquer excesso de gelo ou neve que se
possa ter acumulado nas luzes exteriores, tejadilho do veículo,
chassis, em volta dos pneus ou nos travões.
●Retire qualquer neve ou lama da sola dos seus sapatos antes de
entrar no veículo.
Efetue a preparação e inspeção necessárias antes de conduzir o
veículo no inverno. Conduza sempre o veículo de modo ade-
quado às condições climatéricas predominantes.
Preparação antes do inverno
Antes de conduzir o veículo
2444-6. Sugestões de condução
■Instalação de correntes nos pneus
Quando instalar e retirar as correntes, cumpra com as seguintes medidas de
precaução:
●Instale e retire as correntes num local seguro.
●Instale as correntes apenas nos pneus da frente. Não instale correntes nos
pneus traseiros.
●Instale as correntes nos pneus da frente tão apertadas quanto possível.
Volte a apertar as correntes após ter conduzido 0,5 a 1,0 km.
●Instale as correntes nos pneus de acordo com as instruções fornecidas com
as mesmas.
●Se usar tampões nas rodas, poderão ser arranhados pelas correntes, por-
tanto retire os tampões antes de montar as correntes. (→P. 423)
AV I S O
■Condução com pneus de neve
Cumpra com as seguintes medidas de precaução a fim de reduzir o risco
de acidentes.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veí-
culo e provocar a morte ou ferimentos graves.
●Utilize pneus das dimensões especificadas.
●Mantenha o nível recomendado de pressão de ar.
●Não conduza em excesso no limite de velocidade ou no limite de veloci-
dade especificado para os pneus de neve utilizados.
●Use todos os pneus de neve e não apenas alguns.
●Não utilize pneus com nível de desgaste visivelmente diferente.
■Condução com correntes nos pneus
Cumpra com as seguintes medidas de precaução a fim de reduzir o risco
de acidentes.
O não cumprimento das mesmas pode fazer com que não seja possível o
veículo com segurança e provocar a morte ou ferimentos graves.
●Não ultrapasse o limite de velocidade especificado para as correntes utili-
zadas ou 50 km/h, o que for inferior.
●Evite conduzir em superfícies de estrada com lombas ou sobre buracos
de estrada.
●Evite acelerações bruscas, mudanças de direção abruptas, travagens
súbitas e operações de engrenamento que provoquem súbitas travagens
do motor.
●Desacelere o suficiente antes de entrar numa curva para assegurar que
mantém o controlo do veículo.
2695-5. Utilização de dispositivos externos
5
Sistema áudio
Se pressionar (RDM) muda o modo de reprodução pela
seguinte ordem:
Reprodução aleatória de uma faixa → Reprodução aleatória de um álbum → Desligado.
Pressione .
O mostrador apresenta o título de faixa, nome do intérprete e o título do
álbum.
Para voltar ao mostrador anterior, pressione ou .
Pressione para entrar no menu do modo iPod.
Se rodar altera os modos do som. (→P. 250)
■Sobre o iPod
●"Made for iPod" e "Made for iPhone" significam que um acessório eletrónico
foi concebido especificamente para ser ligado ao iPod ou iPhone respetiva-
mente, e que foi certificado pelo responsável pelo desenvolvimento para
corresponder aos níveis de performance da Apple.
●A Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou pela
sua conformidade com as normas de segurança e regulamentação. Por
favor note que a utilização deste acessório com iPod ou iPhone pode afetar
a performance sem fios.
●iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas registadas
da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e outros países.
Reprodução aleatória
Alteração do mostrador
Ajuste da qualidade do som e balanço do volume
1
2
2705-5. Utilização de dispositivos externos
■Funções do iPod
●Quando um iPod está conectado e a fonte áudio é alterada para o modo
iPod, este retoma a reprodução a partir do mesmo ponto em que foi utili-
zado pela última vez.
●Dependendo do tipo de iPod que estiver conectado ao sistema, algumas
das funções poderão não estar disponíveis. Se uma função não se encon-
trar disponível devido a mau funcionamento (por oposição a uma especifi-
cação do sistema), desconectar e voltar a conectar o aparelho poderá
resolver o problema.
●Enquanto está conectado ao sistema, o iPod não funciona através dos seus
próprios comandos. É necessário utilizar os comandos do sistema áudio do
veículo.
●Quando o nível da bateria de um iPod é muito baixa, existe a possibilidade
do iPod não funcionar. Se tal acontecer, carregue o iPod antes de o utilizar.
●Modelos suportados (→P. 271)
■Problemas do iPod
Para resolver a maioria dos problemas que surgem quando utiliza o seu
iPod, desconecte-o do sistema do veículo e reinicie-o.
Para obter instruções sobre como reiniciar o seu iPod, consulte o Manual de
Proprietário do iPod.
■Mostrador
→P. 2 6 0
■Mensagens de erro
Se for exibida uma mensagem de erro, consulte o quadro que se segue e
tome a medida adequada. Se o problema não ficar resolvido, leve o seu veí-
culo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
MensagemCausa/Procedimento corretivo
“ERROR”Indica um problema no iPod ou na sua cone-
xão.
“NO SONGS”Indica que não existe nenhuma música
armazenada no iPod.
“NO PLAYLIST”Indica que algumas músicas disponíveis não
são encontradas numa lista selecionada.
“UPDATE YOUR IPOD”
Indica que a versão do iPod não é compatí-
vel. Atualize o software do seu iPod para a
última versão.
2755-5. Utilização de dispositivos externos
5
Sistema áudio
Se pressionar (RDM) muda o modo de reprodução pela
seguinte ordem:
Reprodução aleatória de uma pasta → Reprodução aleatória de um disco → Desligado.
Pressione a tecla .
O mostrador apresenta o título de faixa, nome do intérprete e o título do
álbum.
Para voltar ao mostrador anterior, pressione ou .
■Funções da memória USB
●Dependendo do tipo da memória USB que estiver conectado ao sistema, o
próprio dispositivo pode não funcionar e algumas das funções poderão não
estar disponíveis. Se o dispositivo não estiver a funcionar ou se uma das
funções estiver indisponível devido a uma avaria (por oposição a uma espe-
cificação do sistema), desconectar e voltar a conectar o aparelho poderá
resolver o problema.
●Se a memória USB não iniciar o funcionamento depois de ter sido desco-
nectada e conectada novamente, formate a memória.
■Mostrador
→P. 2 6 0
■Mensagens de erro
Se for exibida uma mensagem de erro, consulte o quadro que se segue e
tome a medida adequada. Se o problema não ficar resolvido, leve o seu veí-
culo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Reprodução aleatória
Alteração do mostrador
MensagemCausa/Procedimento corretivo
“ERROR”Indica um problema na memória USB ou na
sua conexão.
“NO MUSIC”
Indica que não existe nenhum ficheiro MP3/
WMA armazenado no dispositivo da memó-
ria USB.
2765-5. Utilização de dispositivos externos
■Memória USB
●Ficheiros compatíveis
Memória USB que pode ser utilizada para a reprodução de ficheiros MP3 e
WMA.
●Formatos de dispositivos compatíveis
Podem ser utilizados os seguintes formatos de dispositivos:
• Formatos de comunicação de memória USB: USB2.0 FS (12 mbps)
• Formato dos ficheiros: FAT16/32 (Windows)
• Classe correspondente: Armazenamento em massa
Os ficheiros MP3 e WMA escritos em qualquer outro formato que não os
listados acima não podem ser reproduzidos corretamente, e os seus
nomes de ficheiro e pasta não podem ser exibidos corretamente.
Os itens relacionados com normas e limitações são os seguintes:
• Hierarquia máxima de diretórios: 8 níveis
• Número máximo de pastas num dispositivo: 999 (incluindo a raiz)
• Número máximo de ficheiros num dispositivo: 9999
• Número máximo de ficheiros por pasta: 255
●Ficheiros MP3 e WMA
O MP3 (Audio MPEG LAYER3) é uma tecnologia áudio para compactar
informação.
Os ficheiros podem ser compactados para cerca de 1/10 do seu tamanho
original.
WMA (Windows Media Audio) é uma tecnologia desenvolvida pela
Microsoft para compactar informação áudio.
Este formato compacta informações de áudio num tamanho inferior ao for-
mato MP3.
Existe um limite para os ficheiros standard MP3 e WMA que podem ser
usados e para os suportes/formatos nos quais os ficheiros são gravados.
●Compatibilidade do ficheiro MP3
• Normas compatíveis
MP3 (MPEG1 AUDIO LAYERII, III, MPEG2 AUDIO LAYERII, III, MPEG2.5)
• Frequências de amostragem compatíveis
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32, 44.1, 48 (kHz)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 16, 22.05, 24 (kHz)
MPEG2.5: 8, 11.025, 12 (kHz)
• Taxas de transferências de bites compatíveis (compatível com VBR)
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32-320 (kbps)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 32-160 (kbps)
MPEG2.5: 32-160 (kbps)
• Modos de canais compatíveis: stereo, stereo conjunto, canais duplos e
monos.