1944-2. Procedimentos de condução
Para conduzir no modo de seleção temporária de velocidades, opere
os interruptores "-" e "+" nas patilhas no volante da direção. De
seguida, as velocidades podem ser selecionadas operando os interrup-
tores "-" e "+"nas patilhas no volante da direção. Ao selecionar uma
velocidade utilizando os interruptores das patilhas no volante da dire-
ção, o condutor consegue controlar a força de travagem com o motor.
Engrenamento de uma veloci-
dade superior
Engrenamento de uma veloci-
dade inferior
A velocidade engrenada é alte-
rada de cada vez que a patilha no
volante da direção é operada.
A velocidade selecionada, que vai
de 1 a 7, será exibida no mostra-
dor de informações múltiplas.
Contudo, quando está na posição D, as velocidades serão alteradas
de forma automática caso a velocidade do veículo for demasiado ele-
vada ou baixa.
■Funções das velocidades engrenadas
→P. 193
■Desativação do modo de seleção temporária das velocidades na posição D
Nas situações que se seguem, o modo de seleção temporário das velocida-
des na posição D é desativado:
●Quando o veículo para
●Se o pedal do acelerador for pressionado durante mais tempo do que o
necessário numa determinada velocidade engrenada
●Quando o interruptor "+" na patilha do volante da direção é mantido pre-
mido durante um determinado período de tempo
■Quando conduz com o controlo da velocidade de cruzeiro ativado (se
equipado)
Mesmo quando executa os procedimentos que se seguem tendo por obje-
tivo permitir a travagem com o motor, esta não será ativada uma vez que o
controlo da velocidade de cruzeiro não é cancelada.
• Durante a condução no modo shiftmatic sequencial em D, na velocidade
7 e estando a engrenar velocidades inferiores-6, 5 ou 4. (→P. 193)
• Quando altera o modo de condução para o modo desportivo enquanto
conduz na posição D. (→P. 192)
Modo de seleção temporária de velocidades na posição D
1
2
2134-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
●Quando a sensibilidade do limpa-para-brisas for ajustada para a posição
máxima, enquanto estiver no modo "AUTO", o limpa-vidros pode funcionar
uma vez para indicar que o grau de sensibilidade foi aumentado.
●Se a temperatura do sensor de chuva for igual ou superior a 90°C ou igual
ou inferior a -15°C, o funcionamento automático pode não ocorrer. Nesse
caso, acione outro modo que não o modo "AUTO".
■Se não sair líquido lava-vidros pelos orifícios
Se houver líquido limpa-vidros no reservatório do limpa-para-brisas, verifique
se os esguichos não se encontram obstruídos.
AV I S O
■Medidas de prevenção relativas à utilização do limpa-para-brisas no
modo "AUTO" (veículos com limpa-para-brisas com sensor de chuva)
O limpa-para-brisas pode funcionar inesperadamente se o sensor for
tocado ou se o para-brisas for sujeito a vibrações enquanto está no modo
"AUTO". Tome o devido cuidado para que os seus dedos ou outras partes
do corpo não fiquem presos no limpa-para-brisas.
■Medidas de prevenção relativas à utilização de líquido lava-vidros
Quando está frio, não use o líquido lava-vidros enquanto o para-brisas não
aquecer. O líquido pode congelar no para-brisas e provocar fraca visibili-
dade. Isto pode conduzir a um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
ATENÇÃO
■Quando o para-brisas está seco
Não use o limpa-para-brisas se este estiver seco. Tal pode arranhar o vidro.
■Quando o reservatório do líquido limpa-vidros está vazio
Não utilize o interruptor continuamente uma vez que a bomba do líquido
limpa-vidros pode sobreaquecer.
■Quando um esguicho fica obstruído
Neste caso, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado.
Não tente desobstruí-lo com um alfinete ou outro tipo de objeto. Tal pode
danificar o esguicho.
2164-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do depósito de combustível
●Feche todas as portas e vidros e coloque o interruptor do motor na
posição "LOCK" (veículos sem sistema de chave inteligente para
entrada e arranque) ou desligado (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque).
●Confirme o tipo de combustível.
■Tipos de combustível
XMotor a gasolina
Zona da UE:
O seu veículo deve utilizar apenas gasolina sem chumbo em conformidade com
a Norma Europeia EN228, com um Número de Octanas de 95 ou superior.
Fora da zona da UE:
Gasolina sem chumbo com um Número de Octanas de 95 ou superior.
XMotor diesel
Zona da UE:
Combustível diesel em conformidade com a Norma Europeia EN590.
Fora da zona da UE:
Combustível diesel que contenha 50 ppm ou menos de enxofre e um número
de cetano de 48 ou superior.
■Uso de gasolina misturada com etanol num motor a gasolina
A Toyota permite o uso de gasolina misturada com etanol se o conteúdo de
etanol for até 10%. Certifique-se que a gasolina misturada com etanol a ser
usada tem um Número de Octanas correspondente ao acima indicado.
■Uso de diesel misturado com FAME num motor diesel
●Zona da UE: Não deve ser utilizado combustível FAME (éster metílico de
ácido gordo) vendido com as designações de "B30" ou de "B100" ou com-
bustível que contenha uma grande quantidade de FAME. A utilização destes
combustíveis provoca danos no sistema de combustível do veículo. Em caso
de dúvidas, consulte um concessionário Toyota autorizado, um reparador
Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente qualificado.
●Fora da zona da UE: Não deve ser utilizado combustível FAME (éster metí-
lico de ácido gordo) vendido com as designações de "B30" ou de "B100" ou
combustível que contenha uma grande quantidade de FAME. O seu veículo
pode utilizar uma mistura de diesel com um máximo de 5% de FAME biodi-
esel (B5). A utilização de um combustível com mais de 5% de FAME pro-
voca danos no sistema de combustível do veículo. Quando reabastecer,
tem de confirmar previamente a especificação e qualidade do combustível.
Em caso de dúvidas, consulte um concessionário Toyota autorizado, um
reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente qua-
lificado.
Execute os passos que se seguem para abrir o tampão do
depósito de combustível:
Antes de reabastecer o veículo
2194-4. Reabastecimento
4
Condução
Depois de reabastecer e quando
voltar a colocar o tampão do
depósito de combustível, rode-o
até ouvir um estalido. Depois de
retirar a mão, o tampão roda ligei-
ramente na direção oposta.
Fechar o tampão do depósito de combustível
AV I S O
■Quando substituir o tampão de combustível
Use apenas um tampão do depósito de combustível genuíno Toyota espe-
cificamente concebido para o seu veículo. Caso não o faça, poderá provo-
car um incêndio ou outro tipo de incidente que pode ser causa de morte ou
de ferimentos graves.
2334-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
■Se a luz do indicador de cancelamento do sistema "Stop & Start" conti-
nuar a piscar
O sistema "Stop & Start" pode ter uma avaria. Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
■Se o para-brisas começar a embaciar enquanto o motor estiver parado
por ação do sistema "Stop & Start":
XVeículos com sistema de ar condicionado automático
Ligue o desembaciador do para-brisas. (O motor entra em funcionamento
devido à função automática de arranque do motor.) (→P. 291)
XVeículos com sistema de ar condicionado manual
Veículos com caixa de velocidades Multidrive:
Volte a colocar o motor em funcionamento libertando o pedal do travão
(quando a alavanca de velocidades estiver em D ou M) ou pressione o
pedal do travão e coloque a alavanca de velocidades em D ou M (quando a
alavanca seletora de velocidades estiver em N ou P) (→P. 229), ou pressio-
nando o interruptor de cancelamento do sistema "Stop & Start" e, de
seguida, coloque o botão de seleção da saída de ar na posição .
(→P. 282)
Veículos com caixa de velocidades manual:
Volte a colocar o motor em funcionamento pressionando o pedal da
embraiagem (→P. 229), ou pressionando o interruptor de cancelamento do
sistema "Stop & Start" e, de seguida, coloque o botão de seleção da saída
de ar na posição . (→P. 282)
Se o para-brisas embaciar com muita frequência, pressione o interruptor
de cancelamento do sistema "Stop & Start" para desativar o sistema.
■Mostrador com o tempo de funcionamento do sistema "Stop & Start" e
tempo total de funcionamento do sistema "Stop & Start"
→P. 9 2
■Substituição da bateria
A bateria instalada é específica para o sistema "Stop & Start". Só deve ser
substituída por uma bateria de tipo e classificação idêntica.
Para mais detalhes contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
2344-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
■Quando o sistema "Stop & Start" está em funcionamento
●Mantenha a alavanca de velocidades na posição N e aplique o pedal do
travão ou o travão de estacionamento para uma maior segurança
enquanto o motor está parado por ação do sistema "Stop & Start"
(enquanto o indicador do sistema "Stop & Start" está ligado).
Podem ocorrer acidentes inesperados devido à função automática de
arranque do motor.
●Não deixe o veículo enquanto o motor estiver parado por ação do sistema
"Stop & Start" (enquanto o indicador do sistema "Stop & Start" está ligado).
Podem ocorrer acidentes inesperados devido à função automática de
arranque do motor.
●Assegure-se que o motor não é parado pelo sistema "Stop & Start"
enquanto o veículo estiver numa área pouco ventilada. O motor pode ser
reiniciado devido à função automática de arranque do motor, levando a
que os gases de escape se concentrem e entrem no veículo, podendo
resultar em morte ou em graves problemas para a saúde.
ATENÇÃO
■Para garantir o correto funcionamento do sistema
Se qualquer uma das seguintes situações ocorrer, o sistema "Stop & Start"
pode não estar a funcionar corretamente. Leve o veículo para verificação a
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
●Embora o cinto de segurança do condutor esteja apertado, a luz de aviso
do cinto de segurança do condutor e do passageiro da frente pisca.
●Mesmo quando o cinto de segurança do condutor não está apertado, a luz
de aviso do cinto de segurança do condutor e do passageiro da frente
continua apagada.
●Mesmo quando a porta do condutor está fechada, a luz de aviso de porta
aberta acende, ou a luz interior acende quando o interruptor da luz interior
está na posição "door".
●Mesmo quando a porta do condutor está aberta, a luz de aviso de porta
aberta não acende, ou a luz interior não acende quando o interruptor da
luz interior está na posição "door".
235
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Sistemas de apoio à condução
◆ABS (Sistema Antibloqueio dos Travões)
Ajuda a prevenir o bloqueio das rodas quando os travões são apli-
cados de repente, ou se os travões são aplicados ao conduzir
numa estrada escorregadia
◆Assistência à travagem
Proporciona um aumento na força de travagem após o pedal do
travão ter sido pressionado, quando o sistema deteta uma situação
de paragem urgente
◆VSC (Controlo da Estabilidade do Veículo) (se equipado)
Ajuda o condutor a controlar derrapagens em desvios súbitos ou
curvas em superfícies escorregadias
◆TRC (Controlo de Tração) (se equipado)
Ajuda a manter a força motriz e a evitar que as rodas patinem
quando arrancar ou acelerar o veículo em estradas escorregadias
◆EPS (Direção Assistida Elétrica)
Utiliza um motor elétrico para reduzir a quantidade de esforço
necessário para rodar o volante da direção.
◆Sinal de travagem de emergência
Quando os travões são aplicados de repente, as luzes de perigo
piscam automaticamente para alertar o veículo que circula atrás.
Para reforçar a condução segura e o desempenho, os seguintes
sistemas funcionam automaticamente em resposta a várias situ-
ações de condução. No entanto, tenha em atenção que estes
sistemas são complementares e não deve confiar demasiada-
mente neles durante o funcionamento do veículo.
2384-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■Condições de funcionamento do sinal do travão de emergência
Quando três das condições que se seguem se reúnem, o sinal do travão de
emergência entra em funcionamento:
●Os sinais de perigo estão desligados.
●A velocidade atual do veículo é superior a 55 km/h.
●O pedal do travão é pressionado de tal forma que faz com que, a partir da
desaceleração do veículo, o sistema considera que se trata de uma trava-
gem súbita.
■Cancelamento automático do sistema do sinal do travão de emergência
O sinal do travão de emergência desliga em qualquer uma das situações que
se seguem:
●Os sinais de perigo estão ligados.
●O pedal do travão foi liberto.
●A partir da desaceleração do veículo, o sistema considera que não se trata
de uma travagem súbita.
AV I S O
■O ABS não funciona corretamente quando
●Os limites do desempenho de aderência dos pneus foram excedidos
(como pneus excessivamente desgastados em estradas cobertas de
neve).
●O veículo aquaplana enquanto conduz a grande velocidade numa estrada
molhada ou escorregadia.
■A distância de paragem quando o ABS está a funcionar pode ser supe-
rior à das condições normais
O ABS não foi concebido para diminuir a distância de paragem do veículo.
Mantenha sempre uma distância segura do veículo que segue à frente,
especialmente nas seguintes situações:
●Quando conduzir em estradas de terra, arenosas ou cobertas de neve
●Quando conduzir com correntes nos pneus
●Quando conduzir sobre lombas na estrada
●Quando conduzir em estradas com buracos ou com piso irregular
■O sistema TRC pode não funcionar eficazmente quando
O controlo e a força direcionais podem não ser alcançados enquanto con-
duz em superfícies escorregadias, mesmo que o sistema TRC se encontre
em funcionamento.
Não conduza o veículo em situações em que possa perder a estabilidade e
a força.