1634-1. Antes de conduzir
4
Condução
■Condução à chuva
●Conduza cuidadosamente sempre que estiver a chover uma vez que a visi-
bilidade será reduzida, os vidros poderão ficar embaciados e a estrada
estará escorregadia.
●Conduza cuidadosamente quando começa a chover, uma vez que a super-
fície da estrada tornar-se-á particularmente escorregadia.
●Reduza a velocidade se estiver a conduzir com chuva numa autoestrada,
porque pode existir uma camada de água entre os pneus e o piso, impe-
dindo o correto funcionamento da direção e dos travões.
■Velocidade do motor durante a condução (veículos com caixa de veloci-
dades Multidrive)
Nas situações que se seguem, a velocidade do motor pode elevar durante a
condução. Tal deve-se à implementação do controlo automático de engrena-
gem de uma velocidade superior ou inferior com o objetivo de ir de encontro
às condições de condução. Tal não indica que haja uma aceleração súbita.
●É avaliado se o veículo está a circular numa subida ou numa descida
●Quando o pedal do acelerador é libertado
●Quando o pedal do travão é pressionado enquanto o modo desportivo é
selecionado
■A rodagem no seu novo Toyota
Para prolongar a vida do seu veículo, recomenda-se que tenha em atenção
as medidas de precaução abaixo mencionadas:
●Nos primeiros 300 km:
Evite travagens súbitas.
●Nos primeiros 800 km:
Não reboque um atrelado.
●Nos primeiros 1000 km:
• Não conduza a velocidades extremamente elevadas.
• Evite acelerações bruscas.
• Não conduza continuadamente em velocidades baixas.
• Não conduza a uma velocidade constante durante longos períodos de
tempo.
1644-1. Antes de conduzir
■Tempo ao ralenti antes de parar o motor diesel
Para evitar danos no turbocompressor, deixe o motor ao ralenti imediata-
mente após uma condução a elevadas velocidades ou após uma subida.
■Condução "amiga do ambiente" (veículos com caixa de velocidades
Multidrive)
●A alavanca das velocidades está noutra posição que não a D.
●O modo de condução está definido para desportivo.
●O interruptor das patilhas no volante da direção é operado depois da ala-
vanca das velocidades estar em D.
●A velocidade do veículo é de, aproximadamente, 130 km/h ou superior.
A Luz Indicadora de Condução "Amiga do Ambiente" pode ser ativada ou
desativada. (→P. 9 3 )
■Utilização do seu veículo no estrangeiro
Cumpra as leis relevantes para registo de veículos e confirme se terá ao seu
dispor o combustível adequado. (→P. 487)
Tipo de conduçãoTempo ao ralenti
Condução normal em cidadeNão é necessário
Condução a
elevada
velocidadeVelocidade constante de, aproxi-
madamente, 80 km/hAproximadamente
20 segundos
Velocidade constante de, aproxi-
madamente, 100 km/hAproximadamente
1 minuto
Condução numa subida ou condução contínua a
100 km/hAproximadamente
2 minutos
Durante uma aceleração "amiga do ambi-
ente" (condução "amiga do ambiente"), a
Luz Indicadora de Condução "Amiga do
Ambiente" acende. Quando o pedal do
acelerador é pressionado em excesso e
quando o veículo é parado, a luz apaga.
A Luz Indicadora de Condução "Amiga do
Ambiente" não funciona nas condições
que se seguem:
1654-1. Antes de conduzir
4
Condução
AV I S O
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos gra-
ves.
■Quando coloca o veículo em funcionamento
Em veículos com caixa de velocidades Multidrive, mantenha sempre o seu
pé no pedal do travão enquanto o veículo estiver parado com o motor em
funcionamento. Desta forma impede que o veículo se desloque.
■Quando conduzir o veículo
●Não conduza se não estiver familiarizado com a localização dos pedais do
acelerador e do travão, para evitar pressionar o pedal errado.
• Se, acidentalmente, pressionar o pedal do acelerador em vez do pedal
do travão, irá provocar uma aceleração repentina que poderá resultar
num acidente, podendo provocar a morte ou ferimentos graves.
• Ao efetuar a marcha-atrás pode torcer o corpo dificultando a utilização
dos pedais. Certifique-se que utiliza os pedais corretamente.
• Certifique-se que mantém uma postura correta de condução mesmo
quando apenas move o veículo ligeiramente. Isso permite que pressi-
one os pedais do travão e do acelerador corretamente.
• Pressione o pedal do travão com o seu pé direito. Se pressionar com o
pé esquerdo pode atrasar a resposta a uma emergência, resultando
num acidente.
●Não conduza o veículo sobre, nem pare em cima de materiais inflamá-
veis. O sistema de escape e os gases de escape podem estar extrema-
mente quentes. O calor dessas peças pode causar um incêndio se existir
algum tipo de material inflamável por perto.
●Durante a condução normal não desligue o motor. Se desligar o motor
enquanto conduz, não perderá o controlo da direção ou de travagem mas
perderá a assistência elétrica a esses sistemas. Ficará mais difícil condu-
zir e travar pelo que deverá encostar e parar o veículo logo que seja
seguro fazê-lo.
Contudo, numa situação de emergência, no caso de ser impossível parar
o veículo de forma normal: →P. 395
●Utilize a travagem com o motor (engrenamento de uma velocidade infe-
rior) para manter uma velocidade segura em descidas acentuadas.
Se utilizar constantemente os travões, estes podem sobreaquecer e per-
der a sua eficácia. (→P. 191, 196)
●Não ajuste a posição do volante da direção, o banco ou os espelhos retro-
visores exteriores e interior enquanto conduz.
Se o fizer pode perder o controlo do veículo.
●Verifique sempre se nenhum dos passageiros tem a cabeça, braços ou
qualquer outra parte do corpo fora do veículo.
1664-1. Antes de conduzir
AV I S O
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos gra-
ves.
■Quando conduzir em superfícies escorregadias
●Travagens súbitas, acelerações e mudanças de direção podem contribuir
para que os pneus patinem e reduzir a sua capacidade de controlo do veí-
culo.
●As acelerações súbitas e travagens com o motor provocadas pelo engre-
namento de uma velocidade superior ou alterações na velocidade do
motor podem contribuir para a derrapagem do veículo.
●Depois de passar por uma poça de água, pressione o pedal do travão
para se certificar que os travões se encontram a funcionar corretamente.
Os calços de travões molhados podem impedir um funcionamento eficaz
dos travões. Se os travões estiverem molhados apenas de um lado e não
funcionarem corretamente, o controlo da direção pode ser afetado.
■Quando engrenar a alavanca seletora da caixa de velocidades
●Nos veículos com caixa de velocidades Multidrive, não deixe o veículo
descair para trás enquanto a alavanca seletora estiver numa posição de
condução, ou descair para a frente enquanto a alavanca seletora estiver
na posição R.
Se o fizer, o motor pode falhar ou provocar o mau desempenho dos tra-
vões e direção, resultando em acidente ou em danos para o veículo.
●Nos veículos com caixa de velocidades Multidrive, não coloque a ala-
vanca seletora na posição P enquanto o veículo estiver em movimento.
Se o fizer, pode causar graves danos no sistema da caixa de velocidades
e pode resultar na perda de controlo do veículo.
●Não coloque a alavanca seletora em D (caixa de velocidades Multidive)
ou 1 (caixa de velocidades manual) enquanto o veículo estiver a mover-se
para trás.
Ao fazê-lo pode causar graves danos no sistema da caixa de velocidades
e poderá levar à perda de controlo do veículo.
●Não coloque a alavanca seletora na posição D (Multidrive), ou em 1ª
(caixa de velocidades manual) enquanto o veículo estiver a mover-se para
trás.
Se o fizer, pode causar graves danos no sistema da caixa de velocidades
e poderá resultar na perda de controlo do veículo.
●Se mover a alavanca seletora para a posição N enquanto o veículo estiver
em movimento, desengrena o motor da caixa de velocidades. A travagem
com o motor fica indisponível quando a avalanca das velocidades está em N.
●Em veículos com caixa de velocidades Multidrive, tenha cuidado para não
engrenar a alavanca seletora com o pedal do acelerador pressionado. Se
mover a alavanca seletora para outra posição que não P ou N, pode cau-
sar uma aceleração rápida e inesperada do veículo que pode provocar um
acidente e resultar em morte ou ferimentos graves.
1674-1. Antes de conduzir
4
Condução
AV I S O
■Se ouvir um ruído de chiadeira ou um ranger (indicadores de desgaste
dos calços de travão)
Mande inspecionar e substituir os calços de travão num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer outro pro-
fissional igualmente qualificado e equipado, o mais depressa possível.
A não substituição dos calços de travão, quando necessário, pode causar
danos no rotor.
É perigoso conduzir o veículo quando os limites de desgaste dos calços de
travão e/ou dos discos de travão tiverem sido excedidos.
■Quando o veículo está parado
●Não pressione o pedal do acelerador desnecessariamente.
Se o veículo estiver engrenado numa posição que não a posição P (caixa
de velocidades Multidrive) ou N, o veículo poderá acelerar de repente e
inesperadamente, provocando um acidente.
●Nos veículos com caixa de velocidades Multidrive, para evitar acidentes
provocados pelo movimento do veículo, mantenha sempre o pedal do tra-
vão pressionado enquanto o motor estiver em funcionamento e aplique o
travão de estacionamento, caso seja necessário.
●Se parar o veículo num declive, e para evitar acidentes provocados pela
deslocação do veículo para a frente ou para trás, mantenha sempre o
pedal do travão pressionado e aplique o travão de estacionamento de
forma segura, caso seja necessário.
●Evite altas rotações ou acelerar o motor.
Acelerar o motor a altas rotações enquanto o veículo está parado pode
causar o sobreaquecimento do sistema de escape, o que pode resultar
num incêndio caso haja materiais inflamáveis nas proximidades.
■Quando o veículo está estacionado
●Não deixe óculos, isqueiros, latas de spray ou latas de bebidas dentro do
veículo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o seguinte:
• Poderá haver uma fuga de gás de um isqueiro ou de uma lata de spray
e provocar um incêndio.
• A temperatura dentro do veículo poderá fazer com que as lentes de
plástico e material plástico dos óculos de sol deformem ou estalem.
• As latas de bebidas podem fraturar-se, fazendo com que o seu con-
teúdo se espalhe no interior do veículo, bem como provocar um curto-
-circuito nos componentes elétricos do veículo.
●Não deixe isqueiros dentro do veículo. Um isqueiro no porta-luvas ou no
chão pode acender-se acidentalmente ao colocar bagagem ou ao ajustar
o banco, provocando um incêndio.
1784-1. Antes de conduzir
■Informação sobre os pneus
●Aumente a pressão dos pneus para 20.0 kPa (0.2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi)
superior ao valor recomendado, quando rebocar. (→P. 483)
●Aumente a pressão dos pneus do atrelado em função do peso total do atre-
lado e de acordo com os valores recomendados pelo fabricante do rebo-
que.
■Luzes do atrelado
Antes de rebocar um atrelado, certifique-se que as luzes de mudança de
direção e as luzes de stop estão a funcionar devidamente. Se fizer uma liga-
ção direta ao seu veículo, pode danificar o sistema elétrico e as luzes deixam
de funcionar devidamente.
■Esquema de rodagem
A Toyota recomenda que os veículos equipados com componentes motrizes
novos não devem ser usados para rebocar atrelados durante os primeiros
800 km.
■Verificações de segurança antes do reboque
●Certifique-se que não excede a carga máxima para que foi concebida a
esfera do suporte/engate de reboque. Tenha em mente que o peso do
engate do reboque vai aumentar a carga exercida sobre o veículo. Certifi-
que-se também que a carga total exercida sobre o veículo está dentro do
intervalo dos limites de peso. (→P. 174)
●Certifique-se que a carga no atrelado está segura.
●Se o trânsito atrás do atrelado não puder ser visto convenientemente com
os espelhos retrovisores normais, serão necessários espelhos adicionais.
Ajuste os braços extensíveis destes espelhos nos dois lados do veículo de
forma a proporcionarem sempre uma visibilidade máxima da estrada atrás.
■Manutenção
●A manutenção deve ser realizada com mais frequência quando utiliza o veí-
culo para rebocar, uma vez que é colocada mais carga de peso sobre o veí-
culo em relação à condução normal.
●Reaperte todos os parafusos de fixação da esfera de reboque e suporte
depois de ter circulado, aproximadamente, 1000 km com atrelado.
1794-1. Antes de conduzir
4
Condução
O manuseamento do veículo torna-se diferente quando reboca um
atrelado. De forma a evitar um acidente, morte ou ferimentos graves,
tenha em atenção o seguinte quando rebocar:
■Verificação das ligações entre o atrelado e as luzes
Pare o veículo e verifique o funcionamento da ligação entre o atre-
lado e as luzes após ter conduzido por um breve período, bem
como antes de arrancar.
■Praticar a condução com um reboque acoplado
●Treine as manobras de virar, parar e a marcha-atrás com um
reboque acoplado, praticando numa área com pouco ou nenhum
trânsito.
●Quando efetuar marcha-atrás com um atrelado acoplado, segure
a secção do volante mais perto de si e rode-o para a direita para
virar o atrelado para a esquerda, ou para a esquerda para virar o
atrelado para a direita. Rode sempre o volante um pouco de
cada vez para evitar erros de direção. Tenha alguém a orientá-lo
quando fizer marcha-atrás para diminuir o risco de acidente.
■Aumentar a distância entre veículos
A uma velocidade de 10 km/h, a distância para o veículo a circular
à sua frente deve ser igual ou maior que o comprimento total do
veículo e do atrelado. Evite travagens bruscas que podem causar
derrapagem. Caso contrário pode perder o controlo do veículo. Isto
é especialmente importante quando conduz em estradas molhadas
ou escorregadias.
ATENÇÃO
■Quando o para-choques traseiro é reforçado a alumínio
Assegure-se que a peça de suporte em aço não entra em contacto direto
com a área acima mencionada.
Sempre que o aço e o alumínio entram em contacto dá-se uma reação
similar a corrosão que enfraquece a referida área e que pode resultar em
danos. Aplique um inibidor de ferrugem nas peças que entram em contacto
ao fixar o suporte de aço.
Orientações
1884-2. Procedimentos de condução
■Se o motor não entrar em funcionamento
●O sistema do imobilizador pode não ter sido desativado. (→P. 7 4 )
Contacte qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
■Bloqueio da direção
Depois de desligar o interruptor do motor e de abrir e fechar as portas, o
volante da direção bloqueia devido à função de bloqueio da direção. Se ope-
rar novamente o interruptor do motor, automaticamente cancela o bloqueio
da direção.
■Quando o bloqueio da direção não pode ser libertado
Pressione o interruptor do motor enquanto roda o volante da direção para a
esquerda e para a direita.
■Prevenção do sobreaquecimento do motor da coluna de direção
Para evitar o sobreaquecimento da coluna de direção o motor elétrico pode
ser interrompido se ligar e desligar o motor da viatura várias vezes num curto
espaço de tempo. Neste caso, evite colocar o motor em funcionamento.
Após cerca de 10 segundos, o motor da coluna de direção retomará o funcio-
namento.
■Se o sistema não estiver a funcionar corretamente
→P. 4 0 7
■Se a pilha da chave eletrónica estiver gasta
→P. 3 6 7 ●Em veículos com caixa de velocidades
Multidrive, certifique-se que a alavanca
das velocidades está na posição P. O
motor não pode entrar em funciona-
mento se a alavanca das velocidades
não estiver na posição P. A luz do indi-
cador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque (verde) pisca
rapidamente.
A luz do indicador do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
(verde) pisca rapidamente.
XVeículos com caixa de velocidades Mul-
tidrive
Certifique-se que a alavanca das
velocidades está na posição P.
Pressione o interruptor do motor
enquanto roda o volante da direção para
a esquerda e para a direita.
XVeículos com caixa de velocidades
manual