52 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Usure de la pile de la clé électronique
La pile a une durée de vie normale de 1 à 2 ans.
Lorsque la pile est usée, une alarme se déclenche dans l’habitacle à
l’arrêt du moteur. (P. 580)
La pile se décharge même en l’absence de toute utilisation de la clé
électronique, car la clé reçoit des ondes radio en permanence. Si l’un
des problèmes suivants se manifeste, on peut supposer que la pile de la
clé est usée. Remplacez-la par une pile neuve.
• Le système d’accès et de démarrage “mains libres” ou la
télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas
• La portée effective est moins grande
• La DEL de la clé électronique ne s’allume pas
Pour éviter que la pile de la clé électronique ne s’use trop rapidement, ne
pas approcher la clé à moins de 1 m (3 ft) des appareils électriques
suivants, qui produisent du magnétisme.
• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones mobiles et sans fil, ainsi que leurs chargeurs de batterie
• Lampes
• Cuisinières à induction
Pour faire fonctionner le système correctement
Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites
fonctionner le système.
Remarque sur l’utilisation de la clé électronique
N’approchez pas la clé électronique trop près du véhicule lorsque vous
faites fonctionner le système de l’extérieur du véhicule. Selon la position
de la clé électronique et la façon dont vous la tenez, la clé risque de ne
pas être correctement détectée et le système risque de ne pas
fonctionner correctement. (L’alarme risque de se déclencher
accidentellement, ou l’antiverrouillage risque de ne pas fonctionner
correctement.)
53 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de
reconnaissance), il est possible que le système ne fonctionne pas
correctement dans les cas suivants.
• Lorsque vous verrouillez ou déverrouillez les portes, la clé électronique
est trop proche d’une vitre de porte ou d’une poignée de porte, ou est
près du sol ou en hauteur.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, le plancher de
l’habitacle, dans un vide-poches de porte ou à l’intérieur de la boîte à
gants.
Ne laissez pas la clé électronique sur le tableau de bord ou à proximité
des vide-poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les
conditions de réception des ondes radio, elle peut être détectée par
l’antenne à l’extérieur de l’habitacle. Dans ce cas, il deviendra possible
de verrouiller la porte de l’extérieur, avec le risque d’enfermer la clé
électronique à l’intérieur du véhicule.
Remarque particulière sur le système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Lorsque la clé électronique est à portée effective, n’importe quelle
personne peut verrouiller et déverrouiller les portes sans avoir la clé
électronique sur elle. Toutefois, le déverrouillage n’est pas actif au niveau
d’une porte n’ayant pas détecté la clé électronique.
Lorsque la clé électronique est à portée effective alors que les poignées
de porte sont trempées du fait que vous lavez véhicule ou d’une forte
pluie, le verrouillage ou déverrouillage des portes est possible. Si les
portes sont déverrouillées, elles se verrouillent automatiquement après
un délai d’environ 30 secondes, en l’absence de toute manœuvre.
Si la clé électronique est à l’intérieur ou proche du véhicule et si vous
verrouillez les portes avec la télécommande du verrouillage centralisé,
vous ne pouvez pas les déverrouiller avec le système d’accès et de
démarrage “mains libres”. Dans ce cas, déverrouillez les portes avec la
télécommande du verrouillage centralisé.
112 1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
ATTENTION
Ancrage supérieur réglable
Vérifiez que la sangle diagonale passe parfaitement au centre de votre
épaule. Elle ne doit en aucun cas venir appuyer contre le cou, ni glisser de
l’épaule. Négliger cette précaution peut réduire le niveau de protection offert
lors d’un accident et causer des blessures graves, voire mortelles, en cas
d’arrêt brusque, d’embardée ou d’accident. (P. 106)
État et usure des ceintures de sécurité
Évitez d’abîmer les ceintures de sécurité en prenant dans la porte une
sangle, le pêne ou la boucle.
Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu’elles ne
sont pas entaillées, effilochées, et que leurs ancrages ne sont pas
desserrés. Ne pas utiliser une ceinture de sécurité défectueuse avant
qu’elle ne soit remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n’apporte
aucune garantie de protection de l’occupant contre des blessures graves,
voire mortelles.
Vérifiez que le pêne est bien verrouillé dans la boucle de ceinture et que
les sangles ne sont pas vrillées.
Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas correctement, contactez
immédiatement n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Remplacez le siège avec la ceinture dans tous les cas où votre véhicule
est impliqué dans un accident grave, même en l’absence de dommages
visibles.
Ne pas essayer d’installer, démonter, modifier ou mettre au rebut les
ceintures de sécurité. Confiez les éventuelles réparations nécessaires à
un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé. Toute mauvaise
manipulation des prétensionneurs peut en altérer le fonctionnement
correct, avec un risque de blessures graves, voire mortelles.
135
1
Avant de prendre le volant
1-6. Système antivol
Système d’antidémarrage
Chaque clé du véhicule contient une puce de transpondeur qui
empêche le démarrage du moteur si la clé n’a pas été préalablement
reconnue par le calculateur de bord du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du véhicule lorsque vous le
quittez.
Ce système est conçu pour aider à prévenir le vol du véhicule, mais
il ne garantit pas une sécurité absolue contre tous les vols de
véhicule.
Véhicules équipés d’un système de climatisation manuel
Véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”: Le
témoin indicateur clignote
après que la clé à été retirée
du contacteur de démarrage
antivol pour signaler que le
système fonctionne.
Le témoin indicateur s’arrête
de clignoter lorsqu’une clé
enregistrée a été introduite
dans le contacteur de
démarrage antivol pour
signaler que le système est
arrêté.
151 1-6. Système antivol
1
Avant de prendre le volant
Capteur d’intrusion (sur modèles équipés)
Le capteur d’intrusion détecte un intrus ou un mouvement à l’intérieur
du véhicule.
Le capteur d’intrusion peut être neutralisé à l’aide du commutateur de
désactivation.
Ce système est conçu pour dissuader et prévenir le vol du véhicule; il
ne constitue pas une sécurité absolue contre les intrusions.
Neutralisation du capteur d’intrusion
Véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”:
Mettez le contacteur de
démarrage sur “LOCK” et
appuyez sur le bouton de
désactivation du capteur
d’intrusion.
Véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage “mains
libres”: Mettez le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP” sur
arrêt et appuyez sur le bouton de
désactivation du capteur
d’intrusion.
Le capteur d’intrusion est réactivé
en appuyant à nouveau sur le
commutateur.
Pour désactiver le capteur d’intrusion, appliquez la procédure
nécessaire à chaque fois que vous souhaitez le désactiver.
181 1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
ATTENTION
Utilisation d’un siège de sécurité enfant
L’utilisation d’un siège de sécurité enfant inadapté au véhicule risque de ne
pas garantir une protection suffisante du nourrisson ou de l’enfant. Il peut en
résulter des blessures graves, voire mortelles (en cas de freinage brusque
ou d’accident).
Précautions avec les sièges de sécurité enfant
Afin que l’enfant soit protégé efficacement en cas d’accident ou d’arrêt
brusque, il doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité du
véhicule et installé dans un siège de sécurité enfant adapté à son âge et à
sa taille. Tenir un enfant dans ses bras ne permet pas de le protéger
correctement, à la différence d’un siège de sécurité enfant. En cas
d’accident, l’enfant risque d’être projeté contre le pare-brise ou écrasé
entre la personne qui le tient et les éléments de l’habitacle.
Toyota vous recommande vivement d’utiliser un siège de sécurité enfant
adapté à la taille de l’enfant, et de l’installer à l’arrière. Les statistiques
prouvent que les enfants sont mieux protégés lorsqu’ils sont assis à
l’arrière plutôt qu’à l’avant.
Ne jamais installer un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège passager avant lorsque le sélecteur de neutralisation manuelle
d’airbag est sur “ON”. (P. 195)
En cas d’accident, la force exercée par le déploiement rapide de l’airbag
passager avant peut blesser grièvement un enfant, voire le tuer.
Un siège de sécurité enfant type face à la route ne doit être installé sur le
siège passager avant que dans la situation où il n’est pas possible de faire
autrement. Un siège de sécurité enfant qui nécessite le recours à une
sangle de retenue supérieure ne doit pas être utilisé sur le siège passager
avant, en raison de l’absence de dispositif d’arrimage prévu à cet effet au
dos du dossier du siège passager avant. Relevez le dossier de siège le
plus possible et reculez toujours le siège au maximum, car le déploiement
de l’airbag passager peut être très rapide et violent. Sinon, l’enfant risque
d’être grièvement blessé, voire tué.
194 1-7. Informations relatives à la sécurité
ATTENTION
Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
Si une réglementation particulière applicable aux sièges de sécurité enfant
est en vigueur dans le pays où vous résidez, veuillez contacter n’importe
quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé pour installer le siège de
sécurité enfant.
Lorsque vous installez un siège grand enfant, assurez-vous toujours que
la sangle diagonale passe bien au milieu de l’épaule de l’enfant. La
ceinture ne doit pas le gêner au cou, mais ne doit pas glisser non plus de
son épaule. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient
s’ensuivre en cas de freinage brusque, d’embardée ou d’accident.
Assurez-vous que la ceinture et le pêne sont bien verrouillés et que la
ceinture n’est pas vrillée.
Agitez le siège de sécurité enfant latéralement et d’avant en arrière pour
vérifier qu’il est correctement attaché.
Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du
siège de sécurité enfant.
Pour arrimer correctement un siège de sécurité enfant aux points
d’ancrage
Lorsque vous utilisez les points d’ancrage inférieurs, vérifiez l’absence de
tout objet gênant à proximité des points d’ancrage, et vérifiez que la ceinture
de sécurité n’est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant. Assurez-
vous que le siège de sécurité enfant est solidement arrimé, sinon l’enfant ou
les autres passagers risquent d’être grièvement blessés, voire tués en cas
d’arrêt brusque, d’embardée ou d’accident.
261 2-2. Combiné d’instruments
2
Au volant
ATTENTION
Si le témoin d’alerte d’un système de sécurité ne s’allume pas
Si le témoin d’alerte d’un système de sécurité (tel que l’ABS ou le système
des airbags SRS) ne s’allume pas au démarrage du moteur, cela peut
signifier que le système incriminé n’est pas en mesure de vous offrir sa
protection en cas d’accident, avec pour conséquences le risque que vous-
même ou une autre personne soyez grièvement blessé ou même tué. Si
cela se produit, faites contrôler au plus vite votre véhicule par n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.