481-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Pièces constitutives du système d’airbag SRS
Capteurs d’impact latéral (portes
avant)
Airbag du passager avant
Airbags rideaux
Airbags latéraux
Témoin “PASSENGER AIR BAG”
Contacteur de boucle de ceinture
de sécurité du passager avant
Voyant SRS
Airbag du conducteurCapteurs d’impact latéral (arrière)
Prétensionneurs de ceinture de
sécurité et limiteurs d’effort
Capteur de position de siège du
conducteur
Contacteur de boucle de ceinture
de sécurité du conducteur
Airbag genoux du conducteur
Capteurs d’impact frontal
Ensemble de capteurs d’airbag
Contacteur d’activation/désacti-
vation manuelle d’airbag1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
491-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Consignes de sécurité
Les pièces constitutives principales du système d’airbag SRS sont représen-
tées ci-dessus. Le système d’airbag SRS est commandé par l’ensemble de
capteurs d’airbag. Lorsque les airbags se déploient, une réaction chimique se
produit dans les dispositifs de gonflage et les airbags se remplissent rapide-
ment d’un gaz non toxique pour contribuer à limiter le déplacement des occu-
pants.
ATTENTION
■Mesures de précaution relatives aux airbags SRS
Veuillez respecter les précautions suivantes à propos des airbags SRS.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les autres passagers du véhicule doivent porter leur ceinture
de sécurité de manière correcte.
Les airbags SRS sont des dispositifs supplémentaires qui doivent être utilisés avec
les ceintures de sécurité.
● L’airbag SRS du conducteur se déploie avec une force considérable et peut occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lorsque le conducteur se
trouve très près de l’airbag.
Vu que la zone à risque de l’airbag du conducteur se situe dans les 50 à 75 pre-
miers mm (2 - 3 in.) de la zone de gonflage de l’airbag, respectez une distance de
250 mm (10 in.) par rapport à l’airbag pour assurer une marge de sécurité suffi-
sante. Cette distance est mesurée depuis le centre du volant jusqu’à votre ster-
num. Si vous vous tenez à moins de 250 mm (10 in.), vous pouvez modifier votre
position de conduite de plusieurs manières :
• Reculez votre siège à la position maximum vous permettant d’atteindre encore
aisément les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules soient conçus
différemment, la plupart des conducteurs peuvent maintenir une distance de
250 mm (10 in.) simplement en inclinant un peu le dossier du siège vers
l’arrière, même si le siège du conducteur se trouve dans sa position la plus
avancée. Si votre visibilité est moindre après avoir incliné le dossier du siège,
utilisez un coussin ferme et non glissant pour être assis plus haut ou relevez
l’assise du siège si cette fonction est disponible sur votre véhicule.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela permet d’orienter l’air- bag vers le buste plutôt que vers la tête et le cou.
Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus, tout en vous per-
mettant de conserver le contrôle des pédales, du volant et de voir les commandes
du panneau d’instruments.
501-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
ATTENTION
■Mesures de précaution relatives aux airbags SRS
●L’airbag SRS du passager avant se déploie également avec une force considéra-
ble et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lorsque
le passager avant se trouve très près de l’airbag. Le siège du passager avant doit
se trouver aussi loin que possible de l’airbag et le dossier de siège doit être réglé
de manière à ce que le passager avant soit assis bien droit.
● Le déploiement des airbags risque d’infliger des blessures graves, voire mortelles,
aux bébés et aux enfants mal assis et/ou mal attachés. Un bébé ou un enfant trop
petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être correctement attaché à l’aide
d’un système de retenue pour enfant. Toyota recommande vivement de placer et
d’attacher correctement tous les bébés et tous les enfants sur les sièges arrière du
véhicule à l’aide de systèmes de retenue adaptés. Les sièges arrière sont plus sûrs
que le siège du passager avant pour les bébés et les enfants. ( →P. 6 3 )
● Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et
ne vous appuyez pas contre le tableau de
bord.
● Ne laissez pas un enfant se tenir devant une
unité d’airbag SRS du passager avant ou
s’asseoir sur les genoux d’un passager
avant.
● Ne laissez pas les occupants du siège avant
transporter des objets sur leurs genoux.
511-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Consignes de sécurité
ATTENTION
■Mesures de précaution relatives aux airbags SRS
●Ne vous appuyez pas contre la porte, le lon-
geron latéral de toit ou les montants avant,
latéraux et arrière.
● Ne laissez personne s’agenouiller sur le
siège du passager en direction de la porte
ou passer la tête ou les mains à l’extérieur
du véhicule.
● Ne fixez rien ni n’appuyez rien contre des
zones comme le tableau de bord, le rem-
bourrage de volant et la partie inférieure du
panneau d’instruments.
Ces objets peuvent se transformer en pro-
jectiles lorsque les airbags SRS du conduc-
teur, du passager avant ou genoux se
déploient.
521-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
ATTENTION
■Mesures de précaution relatives aux airbags SRS
●N’accrochez pas de cintres ou d’autres objets rigides sur les portemanteaux. Tous
ces objets pourraient se transformer en projectiles et occasionner des blessures
graves, voire mortelles, en cas de déploiement des airbags SRS rideaux.
● Si un revêtement vinyle recouvre la zone de déploiement de l’airbag SRS genoux,
veillez à le retirer.
● N’utilisez pas d’accessoires de sièges couvrant les zones de déploiement des air-
bags SRS latéraux, car ils risquent d’entraver le gonflage des airbags. De tels
accessoires peuvent empêcher les airbags latéraux de se déployer correctement,
désactiver le système ou provoquer accidentellement le gonflage des airbags laté-
raux, avec pour conséquence possible des blessures graves, voire mortelles.
●Ne fixez rien à des emplacements comme
une porte, la vitre de pare-brise, les vitres de
portes latérales, le montant avant ou arrière,
le longeron latéral de toit ou la poignée de
maintien. (sauf l’étiquette de limite de
vitesse →P. 669)
● Véhicules sans système d’ouverture et de
démarrage intelligent : N’attachez aucun
objet lourd, pointu ou dur tels que des clés et
des accessoires à la clé. Ces objets risque-
raient d’entraver le déploiement de l’airbag
SRS genoux ou d’être projetés vers le siège
du conducteur par la force de déploiement
de l’airbag, créant ainsi une situation dange-
reuse.
531-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Consignes de sécurité
ATTENTION
■Mesures de précaution relatives aux airbags SRS
●Ne frappez pas et n’exercez pas de forces significatives sur les zones où se trou-
vent les pièces constitutives des airbags SRS.
Cela risque d’entraîner un dysfonctionnement des airbags SRS.
● Ne touchez aucune des pièces constitutives d’un airbag SRS juste après son
déploiement (gonflage), car celles-ci peuvent être brûlantes.
● Si vous avez du mal à respirer après le déploiement des airbags SRS, ouvrez une
porte ou une vitre pour faire entrer de l’air extérieur ou quittez le véhicule si vous
pouvez le faire en toute sécurité. Eliminez tout résidu dès que possible à l’eau pour
éviter une irritation de la peau.
● Si les endroits où se trouvent les airbags SRS, comme le rembourrage de volant et
les garnissages des montants avant et arrière, sont endommagés ou fissurés, fai-
tes-les remplacer par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Modification et mise au rebut des pièces constitutives du système d’airbag
SRS
Ne mettez pas votre véhicule à la casse et n’effectuez aucune des modifications sui-
vantes sans consulter un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé. Les airbags SRS peuvent présenter
des dysfonctionnements ou se déployer (se gonfler) accidentellement, provoquant
des blessures graves, voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des airbags SRS
● Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du panneau d’ins-
truments, du tableau de bord, des sièges ou du garnissage des sièges, des mon-
tants avant, latéraux et arrière ou des longerons latéraux de toit
● Réparations ou modifications de l’aile avant, du pare-chocs avant ou du côté de
l’habitacle
● Installation d’une protection de calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de
lames chasse-neige ou de treuils
● Modifications du système de suspension du véhicule
● Installation de dispositifs électroniques tels que des émetteurs-récepteurs radio
(émetteurs RF) et des lecteurs de CD
● Modifications du véhicule pour une personne présentant un handicap physique
621-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Infor mations relatives à la sécurité des
enfants
●Il est recommandé de faire asseoir les enfants sur les sièges arrière pour
éviter tout contact involontaire avec le levier de changement de vitesse, le
contacteur d’essuie-glace, etc.
● Utilisez le verrouillage de sécurité enfants des portes arrière ou le contac-
teur de verrouillage de vitre pour évit er que les enfants ouvrent leur porte
pendant la conduite ou fassent fonctionner les vitres électriques acciden-
tellement. ( →P. 164, 195)
● Ne laissez pas les enfants en bas âge manipuler des équipements suscep-
tibles de coincer ou pincer des parties du corps, comme les vitres électri-
ques, le capot, la porte de coffre, les sièges, etc.
Respectez les mesures de précaution suivantes lorsque des enfants se
trouvent à l’intérieur du véhicule.
Utilisez un système de retenue pour enfant adapté à l’enfant jusqu’à ce
qu’il soit assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité
du véhicule.
ATTENTION
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance dans le véhicule, et n’autorisez
jamais des enfants à prendre ou utiliser la clé.
Les enfants pourraient faire démarrer le véhicule ou mettre le levier de changement
de vitesse au point mort. Les enfants risquent aussi se blesser en jouant avec les
vitres, le toit ouvrant ou avec d’autres équipements du véhicule. De plus, l’exposition
à des températures très chaudes ou extrêmement froides à l’intérieur du véhicule
peut être fatale aux enfants.
691-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Consignes de sécurité
(1) Pour les systèmes de retenue pour enfant (CRS) qui ne portent pasl’identification de catégorie de taille ISO/XX (A à G) pour le groupe de
poids applicable, le fabricant du véhicule indiquera le(s) système(s) de
retenue pour enfant ISOFIX recommandé(s) pour chaque position de
siège.
Signification des lettres reprises dans le tableau ci-dessus :
IUF : Convient pour les systèmes de retenue pour enfant de type face à la route ISOFIX de la catégorie universelle, homologués pour ce groupe
de poids.
IL : Convient pour les systèmes de retenue pour enfant ISOFIX des catégo- ries “véhicules spécifiques”, “lim ité” ou “semi-universel” approuvés pour
ce groupe de poids.
X : Emplacement ISOFIX ne convenant pas pour des systèmes de retenue pour enfant ISOFIX de ce groupe de poids et/ou de cette catégorie de
taille.
*1 : Réglez le dossier de siège sur la 8ème position de verrouillage en partant de laposition la plus inclinée.
Dans le cas d’un système de retenue pour enfant de type dos à la route attaché à la
base ISOFIX, si la fixation est difficile, réglez le dossier de siège en l’inclinant vers
l’arrière.
*2 : Retirez l’appuie-tête s’il gêne le système de retenue pour enfant.