531-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Consignes de sécurité
ATTENTION
■Mesures de précaution relatives aux airbags SRS
●Ne frappez pas et n’exercez pas de forces significatives sur les zones où se trou-
vent les pièces constitutives des airbags SRS.
Cela risque d’entraîner un dysfonctionnement des airbags SRS.
● Ne touchez aucune des pièces constitutives d’un airbag SRS juste après son
déploiement (gonflage), car celles-ci peuvent être brûlantes.
● Si vous avez du mal à respirer après le déploiement des airbags SRS, ouvrez une
porte ou une vitre pour faire entrer de l’air extérieur ou quittez le véhicule si vous
pouvez le faire en toute sécurité. Eliminez tout résidu dès que possible à l’eau pour
éviter une irritation de la peau.
● Si les endroits où se trouvent les airbags SRS, comme le rembourrage de volant et
les garnissages des montants avant et arrière, sont endommagés ou fissurés, fai-
tes-les remplacer par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Modification et mise au rebut des pièces constitutives du système d’airbag
SRS
Ne mettez pas votre véhicule à la casse et n’effectuez aucune des modifications sui-
vantes sans consulter un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé. Les airbags SRS peuvent présenter
des dysfonctionnements ou se déployer (se gonfler) accidentellement, provoquant
des blessures graves, voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des airbags SRS
● Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du panneau d’ins-
truments, du tableau de bord, des sièges ou du garnissage des sièges, des mon-
tants avant, latéraux et arrière ou des longerons latéraux de toit
● Réparations ou modifications de l’aile avant, du pare-chocs avant ou du côté de
l’habitacle
● Installation d’une protection de calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de
lames chasse-neige ou de treuils
● Modifications du système de suspension du véhicule
● Installation de dispositifs électroniques tels que des émetteurs-récepteurs radio
(émetteurs RF) et des lecteurs de CD
● Modifications du véhicule pour une personne présentant un handicap physique
541-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
■Si les airbags SRS se déploient (se gonflent)
●Des contusions et de légères écorchures peuvent résulter d’un contact avec un air-
bag SRS qui se déploie (se gonfle).
● Un bruit fort et de la poudre blanche sont émis.
● Certaines parties du module d’airbag (moyeu du volant, cache d’airbag et dispositif
de gonflage d’airbag) ainsi que les sièges avant et certaines parties des montants
avant et arrière et des longerons latéraux de toit risquent d’être brûlants pendant plu-
sieurs minutes. L’airbag lui-même risque d’être brûlant.
● Le pare-brise peut se fissurer.
■ Conditions de déploiement d’airbag SRS (airbags SRS avant)
●Les airbags SRS avant se déploient en cas d’impact d’une force supérieure au seuil
défini (niveau de force correspondant à une collision frontale à une vitesse d’environ
20 à 30 km/h [12 à 18 mph] contre un mur fixe qui ne bouge et ne se déforme pas).
Toutefois, ce seuil de vitesse s’élève considérablement dans les situations
suivantes :
• Quand le véhicule heurte un obstacle tel un véhicule garé ou un poteau de signa-
lisation, qui peut se déplacer ou se déformer sous l’effet de l’impact
• Quand le véhicule est impliqué dans une collision avec passage sous un obstacle, telle qu’une collision lors de laquelle l’avant du véhicule se retrouve sous le pla-
teau d’un camion
● En fonction du type de collision, il est possible que seuls les prétensionneurs de cein-
ture de sécurité s’activent.
■ Conditions de déploiement d’airbag SRS (airbags SRS latéraux et rideaux)
●Les airbags SRS latéraux et rideaux se déploient en cas d’impact d’une force supé-
rieure au seuil défini (niveau de force correspondant à la force de l’impact provoquée
par un véhicule d’environ 1500 kg [3300 lb.] heurtant de plein fouet l’habitacle per-
pendiculairement au véhicule à une vitesse d’environ 20 à 30 km/h [12 à 18 mph]).
● Les airbags SRS rideaux peuvent également se déployer en cas de collision frontale
importante.
621-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Infor mations relatives à la sécurité des
enfants
●Il est recommandé de faire asseoir les enfants sur les sièges arrière pour
éviter tout contact involontaire avec le levier de changement de vitesse, le
contacteur d’essuie-glace, etc.
● Utilisez le verrouillage de sécurité enfants des portes arrière ou le contac-
teur de verrouillage de vitre pour évit er que les enfants ouvrent leur porte
pendant la conduite ou fassent fonctionner les vitres électriques acciden-
tellement. ( →P. 164, 195)
● Ne laissez pas les enfants en bas âge manipuler des équipements suscep-
tibles de coincer ou pincer des parties du corps, comme les vitres électri-
ques, le capot, la porte de coffre, les sièges, etc.
Respectez les mesures de précaution suivantes lorsque des enfants se
trouvent à l’intérieur du véhicule.
Utilisez un système de retenue pour enfant adapté à l’enfant jusqu’à ce
qu’il soit assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité
du véhicule.
ATTENTION
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance dans le véhicule, et n’autorisez
jamais des enfants à prendre ou utiliser la clé.
Les enfants pourraient faire démarrer le véhicule ou mettre le levier de changement
de vitesse au point mort. Les enfants risquent aussi se blesser en jouant avec les
vitres, le toit ouvrant ou avec d’autres équipements du véhicule. De plus, l’exposition
à des températures très chaudes ou extrêmement froides à l’intérieur du véhicule
peut être fatale aux enfants.
641-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Les systèmes de retenue pour enfant sont répartis en 5 groupes, en fonction
de la norme européenne ECE n° 44 :
Groupe 0 : Jusqu’à 10 kg (22 lb.) (0 à 9 mois)
Groupe 0
+ : Jusqu’à 13 kg (28 lb.) (0 à 2 ans)
Groupe I : 9 à 18 kg (20 à 39 lb.) (9 mois à 4 ans)
Groupe II : 15 à 25 kg (34 à 55 lb.) (4 à 7 ans)
Groupe III : 22 à 36 kg (49 à 79 lb.) (6 à 12 ans)
Ce manuel du propriétaire décrit en détail les 3 types de systèmes de retenue
pour enfant les plus utilisés, fixés avec les ceintures de sécurité :
Types de système de retenue pour enfant
XSiège pour bébé XSiège pour enfant en bas âge
Correspond aux groupes 0 et 0
+ de la
norme européenne ECE n° 44 Correspond aux groupes 0+ et I de
la norme ECE n° 44
XRéhausseur
Correspond aux groupes II et III de la
norme ECE n° 44
721-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
ATTENTION
■Utilisation d’un système de retenue pour enfant
L’utilisation d’un système de retenue pour enfant ne convenant pas à ce véhicule ne
permettra pas de maintenir correctement le nourrisson ou l’enfant. Cela pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles (en cas d’accident ou de freinage
brusque).
■ Mesures de précaution relatives au siège de sécurité enfant
●Pour être correctement protégés en cas d’accident ou de freinage brusque, les
enfants doivent être correctement retenus par la ceinture de sécurité ou dans un
système de retenue pour enfant, en fonction de leur âge et de leur taille. Tenir un
enfant dans les bras n’offre pas la même protection qu’un système de retenue pour
enfant. En cas d’accident, l’enfant pourrait être projeté contre le pare-brise ou être
écrasé entre l’intérieur du véhicule et la personne qui le tient dans ses bras.
● Toyota recommande vivement l’utilisation d’un système de retenue pour enfant
adapté à la stature de l’enfant et mis en place sur le siège arrière. Selon les statis-
tiques relatives aux accidents, l’enfant est plus en sécurité lorsqu’il est correcte-
ment assis sur le siège arrière plutôt que sur le siège avant du véhicule.
● N’installez jamais un système de retenue pour enfant de type dos à la route sur le
siège du passager avant lorsque le contacteur d’activation/désactivation manuelle
d’airbag est en position activée. ( →P. 5 9 )
En cas d’accident, la force et la vitesse de déploiement de l’airbag du passager
avant sont telles qu’elles risqueraient de gravement blesser l’enfant, voire de lui
être fatales, si le système de retenue pour enfant de type dos à la route est placé
sur le siège du passager avant.
● Un système de retenue pour enfant de type face à la route ne doit être monté sur le
siège du passager avant qu’en cas d’absolue nécessité. Un système de retenue
pour enfant exigeant l’utilisation d’une sangle supérieure ne doit pas être utilisé sur
le siège du passager avant étant donné l’absence de support d’ancrage sur ce
siège. Reculez le siège au maximum, car l’airbag du passager avant peut se
déployer avec une vitesse et une force considérables. Si l’ancrage supérieur de
ceinture de sécurité est en avant du guide de ceinture de sécurité, déplacez
l’assise de siège vers l’avant. Si ces mesures ne sont pas respectées, l’enfant ris-
que de subir des blessures graves, voire mortelles.
731-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Consignes de sécurité
ATTENTION
■Mesures de précaution relatives au siège de sécurité enfant
●Ne laissez pas votre enfant, même s’il est assis dans le système de retenue pour
enfant, poser sa tête ou une autre partie de son corps contre la porte ou contre la
zone du siège, les montants avant et arrière ou les longerons latéraux de toit où les
airbags SRS latéraux ou les airbags SRS rideaux se déploient. En cas de déploie-
ment d’un airbag SRS latéral ou rideau, cette situation deviendrait dangereuse et
l’impact pourrait occasionner à l’enfant des blessures graves, voire mortelles.
● Veillez à respecter toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du
siège de sécurité enfant et assurez-vous que le système est correctement fixé.
Une fixation incorrecte du siège risquerait d’occasionner à l’enfant des blessures
graves, voire mortelles, en cas d’arrêt ou de déport brusque ou d’accident.
■ Lorsque des enfants se trouvent dans le véhicule
Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture de sécurité. Si la ceinture de sécu-
rité s’enroule autour du cou d’un enfant, cela risque de provoquer un étranglement
ou d’autres blessures graves, voire mortelles.
Si ceci se produit et que la boucle ne peut être détachée, utilisez des ciseaux pour
couper la ceinture.
■ Lorsque le système de retenue pour enfant n’est pas utilisé
●Laissez le système de retenue pour enfant correctement fixé au siège, même s’il
n’est pas utilisé. Ne rangez pas le système de retenue pour enfant non attaché
dans l’habitacle.
● S’il est nécessaire de détacher le système de retenue pour enfant, sortez-le du
véhicule ou rangez-le, bien fixé, dans le compartiment à bagages. Cela évitera qu’il
ne blesse les passagers en cas d’arrêt, de déport brusque ou d’accident.
741-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Installation des systèmes de retenue pour
enfant
Ceintures de sécurité (une ceinture
ELR requiert une agrafe de ver-
rouillage)
Ancrages rigides ISOFIX (système de
retenue pour enfant ISOFIX)
Les sièges arrière côté extérieur sont
équipés d’ancrages inférieurs. (Des
boutons indiquant l’emplacement des
points d’ancrage sont fixés aux siè-
ges.)
Supports d’ancrage (pour la sangle
supérieure)
Un support d’ancrage est prévu pour
les sièges arrière côté extérieur. (Eti-
quettes représentant l’emplacement du
support d’ancrage)
Respectez les instructions du fabricant du système de retenue pour
enfant. Fixez solidement les systèmes de retenue pour enfant sur les
sièges à l’aide de la ceinture de sécurité ou des ancrages rigides
ISOFIX. Fixez la sangle supérieure lorsque vous installez un système
de retenue pour enfant.
841-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
ATTENTION
■Lors de l’installation d’un système de retenue pour enfant
●Si des réglementations particulières portant sur les systèmes de retenue pour
enfant sont en vigueur dans votre pays de résidence, veuillez prendre contact avec
votre concessionnaire ou réparateur Toyota agréé, ou avec tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé, pour l’installation de ces systèmes.
● Lorsque vous installez un système de retenue pour enfant sur le siège arrière cen-
tral, réglez les deux dossiers de siège selon le même angle. Dans le cas contraire,
le système de retenue pour enfant ne peut pas être maintenu correctement, ce qui
peut entraîner des blessures graves ou mortelles en cas de freinage ou d’écart
brusque, ou d’accident.
● En cas d’utilisation d’un rehausseur, assurez-vous toujours que la sangle supé-
rieure de ceinture de sécurité est placée au centre de l’épaule de l’enfant. La san-
gle doit être écartée du cou de l’enfant mais pas au point de pouvoir glisser de son
épaule. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire
mortelles, en cas de freinage soudain, de déport brusque ou d’accident.
● Veillez à ce que la boucle et la languette soient solidement verrouillées et à ce que
la ceinture de sécurité ne soit pas tordue.
● Secouez le système de retenue pour enfant de droite à gauche et d’avant en
arrière pour être sûr qu’il a été correctement installé.
● Ne réglez jamais le siège après avoir fixé un système de retenue pour enfant.
● Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du système
de retenue pour enfant.