Page 125 of 607
123
1-6. Ravitaillement en carburant
1
Avant de prendre le volant
PRIUS_C D
■
Types de carburant
Essence sans plomb (indice d'octane 87 [indice d'octane recherche 91] ou
plus)
■ Utilisation d’essence coupée à l’éthanol dans un moteur essence
● Assurez-vous que le mélange essence/éthanol envisagé dispose d’un
indice d’octane recherche adéquat, tel qu’expliqué dans “Types de
carburant”. ●
Utilisez uniquement une essence
contenant au maximum 15% d’éthanol.
N’utilisez PAS un polycarburant quel
qu’il soit ou une essence contenant
plus de 15% d’éthanol, que l’on trouve
notamment aux pompes de type E30,
E50 ou E85 (ce ne sont que quelques
exemples de carburants contenant plus
de 15% d’éthanol).
NE PAS utiliser d'essence
contenant plus de 15%
d'éthanol.
(30% d'éthanol)
(50% d'éthanol)
(85% d'éthanol)
Page 130 of 607

128 1-7. Système antivol
PRIUS_C D
■Entretien du système
Le système antidémarrage dont est équipé ce véhicule ne nécessite aucun
entretien.
■ Conditions affectant le fonctionnement
Selon les situations et les conditions de l'environnement proche, le système
antidémarrage risque de ne pas fonctionner normalement. Cela peut
empêcher le système hybride de démarrer. ( →P. 62)
■ Certifications du système antidémarrage
États-Unis
FCC ID: NI4TMIMB-3
FCC ID: MOZRI-33BTY
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif
ne doit pas provoquer d'interférences g ênantes et (2) il doit accepter les
interférences qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l’homologation est susceptible d’entraîner la levée du droit de l’utilisateur à
faire fonctionner cet équipement.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 131 of 607

129
1-7. Système antivol
1
Avant de prendre le volant
PRIUS_C D
Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS stan-
dard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interfer-
ence, including interference that may cause undesired operation of the
device.
AT T E N T I O N
■ Certifications du système antidémarrage
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l’homologation est susceptible d’entraîner la levée du droit de l’utilisateur à
faire fonctionner cet équipement.
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement du système
Ne pas modifier ni démonter le système. S'il a été modifié ou démonté, il
n'est plus garanti que celui-ci fonctionne normalement.
Page 135 of 607
133
1
1-8. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
PRIUS_C D
Coussins gonflables SRS
Les coussins gonflables SRS se déploient lorsque le véhicule subit
certains types de chocs violents susceptibles de blesser gravement
les occupants. Ils opèrent conjointement aux ceintures de sécurité
afin de contribuer à réduire le risque de blessures graves, voire
mortelles.
Coussins gonflables frontaux SRSLe coussin gonflable conducteur/le coussin gonflable passager
avant SRS
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur
et du passager avant contre les chocs contre les éléments de
l'habitacle.
Coussin gonflable SRS de genoux du conducteur
Participent à la protection du conducteur.
Page 136 of 607
134 1-8. Informations relatives à la sécurité
PRIUS_C D
Coussins gonflables latéraux et rideau SRSCoussins gonflables latéraux SRS
Participent à la protection du torse des passagers avant.
Coussins gonflables rideau SRS
Participent principalement à la protection de la tête des
occupants assis aux places extérieures.
Autres coussins gonflables SRS Coussins gonflables d'assise SRS
Participent à la protection du conducteur et du passager avant.
Page 137 of 607
135
1-8. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
PRIUS_C D
Composants du système de coussins gonflables SRS
Coussins gonflables rideau
Témoin d’alerte SRS et
témoins indicateurs “AIR
BAG ON” et “AIR BAG
OFF”
Coussins gonflables
latéraux
Capteurs d’impact latéral
(arrière)
Coussin gonflable d'assise
passager avant
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité du
siège passager avant Coussin gonflable
conducteur
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité
conducteur
Coussin gonflable d'assise
conducteur
Capteurs d'impact latéral
(avant)
Prétensionneurs de
ceintures de sécurité et
limiteurs de force
Capteurs d'impact latéral
(porte avant)
Page 138 of 607

136 1-8. Informations relatives à la sécurité
PRIUS_C DVotre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES
INTELLIGENTS conçus selon les normes de sécurité américaines
applicables aux véhicules à moteur (FMVSS208). Le boîtier
électronique (ECU) des coussins gonflables régule le déploiement
des coussins gonflables sur la base des informations qu’il reçoit des
capteurs, etc., indiqués ci-dessus dans le schéma illustrant les
composants du système. Parmi ces informations figurent la gravité
du choc et l’occupation du véhicule par les passagers. Le
déploiement rapide des coussins gonflables est obtenu au moyen
d’une réaction chimique dans les dispositifs pyrotechniques, qui
produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mouvement des
occupants.
Coussin gonflable de
genoux du conducteur
Système de classification
de l’occupant du siège
passager avant (ECU et
capteurs)
Boîtier électronique de
coussins gonflables
Capteurs d’impact avant
Coussin gonflable passager
avant
■
En cas de déploiement des coussins gonflables SRS (gonflage)
●Le contact avec les coussins gonflables SRS en cours de déploiement
(gonflage) est susceptible de causer des contusions et de petites
écorchures.
● Une puissante détonation retentit et une poussière blanche est libérée.
● Certaines parties du module de coussin gonflable (moyeu de volant,
couvercle du coussin gonflable et dispositif de gaz), ainsi que les sièges
avant, certaines parties des montants avant et arrière et des rails
latéraux de toit peuvent rester très chauds pendant quelques minutes. Le
coussin gonflable lui-même peut aussi être chaud.
● Le pare-brise peut se fendre.
Page 140 of 607

138 1-8. Informations relatives à la sécurité
PRIUS_C D
■Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (coussins
gonflables SRS latéraux et rideau)
● Les coussins gonflables latéraux et rideau SRS se déploieront en cas de
collision dépassant le seuil réglé (le niveau de force correspondant à une
force de collision produite par un véhicule d'environ 3300 lb. [1500 kg]
entrant en collision avec la cabine du véhicule perpendiculairement à
l’orientation de celui-ci à une vitesse d’environ 12 à 18 mph [20 à 30 km/
h]).
● Les coussins gonflables rideau SRS peuvent également se déployer
dans le cas d’une collision frontale grave.
■ Conditions de déploiement des co ussins gonflables SRS (gonflage),
en dehors d'une collision
Les coussins gonflables avant SRS et les coussins gonflables d'assise SRS
peuvent aussi se déployer en cas de choc violent par le dessous du
véhicule. La figure en illustre quelques exemples.
●Choc contre un trottoir ou un obstacle
dur
● Chute dans ou saut au dessus d’un trou
profond
● Impact violent ou chute du véhicule