Page 89 of 607

87
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
PRIUS_C D
AT T E N T I O N
●
Ne tirez pas sur les vérins amortisseurs du hayon pour le fermer et ne
vous y suspendez pas.
En effet, vous pourriez vous coincer les mains et le marchepied du hayon
pourrait casser, provoquant un accident.
● Si le hayon est équipé d’un porte-vélo ou de tout autre accessoire lourd, il
risque de se refermer tout de suite après avoir été ouvert sous l’effet du
poids et de causer à quelqu’un des blessures aux mains, au cou ou à la
tête. Lorsque vous voulez monter un accessoire sur le hayon, il vous est
recommandé d’utiliser une pièce d’origine Toyota.
●Le hayon peut se refermer
soudainement s’il n’est pas
complètement ouvert. Sachant qu’il est
plus difficile d’ouvrir et de fermer le
hayon lorsque le véhicule est en pente
et non à plat, prenez garde à ce qu’il ne
s’ouvre et ne se ferme pas inopinément
tout seul. Assurez-vous que le hayon
est entièrement et parfaitement ouvert
avant d’utiliser le coffre.
● Lorsque vous fermez le hayon, prenez
particulièrement garde à éviter de vous
faire pincer les doigts, etc.
● Appuyez en douceur sur la face
extérieure du hayon pour le fermer. Si
vous utilisez la poignée du hayon pour
le fermer complètement, vous risquez
de vous faire pincer les mains ou les
bras.
Page 93 of 607
91
1-4. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de prendre le volant
PRIUS_C D
Démontez les appuie-têtes latéraux. (
→P. 9 4 )
Abaissez au maximum l'appuie-tête central. ( →P. 9 4 )
■ Rabattre les dossiers du siège arrière
Véhicules avec des sièges arrière séparés Tirez sur le bouton de
déverrouillage du dossier de
siège et rabattez le dossier.
Chaque dossier de siège peut
être rabattu séparément.
Véhicules avec une banquette arrièreTirez sur les deux leviers de
déverrouillage du dossier de
siège et rabattez le dossier.
3ÉTAPE
4ÉTAPE
Page 94 of 607

92 1-4. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
PRIUS_C D
AT T E N T I O N
■Lorsque vous rabattez les dossiers de sièges arrière
Respectez les précautions suivantes. Autrement, des blessures graves,
voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Ne rabattez pas les dossiers de siège en conduisant.
● Arrêtez le véhicule sur un sol plat, serrez le frein de stationnement et
mettez le levier de vitesses sur P.
● Ne laissez personne s’asseoir sur un dossier rabattu ou dans le coffre lors
de la conduite.
● Ne laissez pas les enfants monter dans le coffre.
● Pour les véhicules avec des sièges arrière séparés, ne laissez personne
s’asseoir sur le siège central arrière si le siège arrière droit est rabattu,
dans la mesure où la boucle de ceinture de sécurité du siège central
arrière se trouve alors sous le siège rabattu et ne peut pas être utilisée.
● Faites attention de ne pas vous coincer la main lorsque vous repliez les
dossiers de sièges arrière.
● S'il est nécessaire de détacher l’appuie-tête, enlevez-le du véhicule ou
bien rangez-le soigneusement dans le coffre. Cela évitera qu'il blesse les
occupants en cas de freinage brusque, d'embardée ou d'accident.
● Avant de rabattre les sièges arrière, ajustez la positon du siège avant de
façon à ce que celui-ci ne fasse pas obstacle aux dossiers des sièges
arrière lorsque vous les rabattez.
Page 96 of 607
94
1-4. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
PRIUS_C D
Appuie-têtes
■Démontage des appuie-têtes
Appuie-têtes avant réglable et appuie-tête central arrière
Appuie-têtes latéraux arrière Tous les sièges sont pourvus d'appuie-têtes.
Véhicules équipés d’appuie-têtes réglables Vers le haut
Tirez l’appuie-tête vers le haut.
Vers le bas
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et poussez
l'appuie-tête vers le bas.
Bouton de
déverrouillage
Tirez l'appui-tête vers le haut tout en
maintenant le bouton de déverrouillage
enfoncé.
Bouton de
déverrouillage
Tirez sur le bouton de déverrouillage du
dossier de siège et rabattez-le jusqu'à la
position permettant de retirer les appuie-
tête.1ÉTAPE
Page 97 of 607
95
1-4. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de prendre le volant
PRIUS_C D
■
Installation des appuies-têtes
Appuie-têtes avant réglable et appuie-tête central arrière
Appuie-têtes latéraux arrière Tirez l'appuie-tête vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage.
2ÉTAPE
Boutons de déverrouillage
Alignez l'appuie-tête et les trous de
montage puis poussez l'appuie-tête vers
le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Maintenez le bouton de déverrouillage
appuyé et maintenez-le enfoncé pour
abaisser l'appuie-tête.
Bouton de
déverrouillage
Tirez sur le bouton de déverrouillage et
rabattez le dossier du siège jusqu’à la
position permettant d’installer les appuie-
tête.
Alignez l'appuie-tête et les trous de
montage puis poussez l'appuie-tête vers
le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Maintenez le bouton de déverrouillage
appuyé et maintenez-le enfoncé pour
abaisser l'appuie-tête.1ÉTAPE
2ÉTAPE
Bouton de déverrouillage
Page 106 of 607

104 1-4. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
PRIUS_C D
AT T E N T I O N
■Femmes enceintes
■ Personnes malades
Demandez un avis médical et portez la ceinture de sécurité de la manière
indiquée. ( →P. 97)
■ Présence d'enfants à bord
Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture
vient à s’enrouler autour du cou de l’enfant, cela pourrait entraîner un risque
d’étouffement ou d’autres blessures graves, voire mortelles.
Si cela se produit et que la ceinture ne peut pas être décrochée, vous devez
utiliser des ciseaux pour couper la ceinture.
Demandez un avis médical et portez la
ceinture de sécurité de la manière
indiquée. ( →P. 97)
Les femmes enceintes doivent placer la
sangle abdominale le plus bas possible
sur les hanches, comme n'importe quel
passager. Déroulez complètement la
sangle diagonale par dessus l'épaule et
placez la ceinture en travers de la
poitrine. Évitez de faire passer la ceinture
sur l'arrondi du ventre.
Si la ceinture de sécurité n'est pas
correctement portée, tout freinage
brusque ou collision risque d'entraîner
des blessures graves, voire mortelles,
non seulement pour la femme enceinte,
mais aussi pour le fœtus.
Page 118 of 607

116 1-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
PRIUS_C D
AT T E N T I O N
■Fermeture des vitres
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre
de la vitre.
● Ne laissez pas les enfants utiliser les lève-vitres électriques.
Fermer une vitre électrique peut causer des blessures graves voire
mortelles si une personne se trouve coincée dans l'ouverture de la vitre.
Le conducteur a la responsabilité d’expliquer aux enfants de ne pas
actionner les lève-vitres électriques.
■ Protection anti-pincement (vitre conducteur uniquement)
●N'essayez jamais de vous faire pincer intentionnellement la main pour
vérifier si la protection anti-pincement fonctionne correctement.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un
objet est pincé juste avant la fermeture complète de la vitre.
Page 122 of 607

120 1-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
PRIUS_C D
■Fonction de rappel de toit ouvrant ouvert
Une alarme se déclenche et un message s’affiche à l’écran multifonctionnel
lorsque la porte conducteur est ouverte alors que le toit ouvrant n’est pas
complètement fermé et que le bouton “POWER” est sur arrêt.
AT T E N T I O N
■Ouverture du toit ouvrant
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Ne tolérez d'aucun passager qu'il passe la tête ou les mains à l'extérieur
du véhicule pendant la marche.
● Ne vous asseyez pas sur le toit ouvrant.
■ Fermeture du toit ouvrant
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Vérifiez qu'aucun passager n'est installé de manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre
du toit ouvrant.
● Ne laissez pas les enfants actionner le toit ouvrant.
Fermer le toit ouvrant sur une personne lui fait courir un risque important
d’être blessée gravement, voire même tuée. Le conducteur a la
responsabilité d’expliquer aux enfants de ne pas actionner le toit ouvrant.
■ Protection anti-pincement
●N'essayez jamais de vous faire pincer intentionnellement la main pour
vérifier si la protection anti-pincement fonctionne correctement.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un
objet est pincé juste avant la fermeture complète du toit ouvrant.