
274Situações diversas
Pneu suplente de tamanho reduzido (roda de emergência)*
O pneu suplente de tamanho reduzido (roda de emergência
para veículos que não vão equipados com o kit anti-furo) só
deve ser utilizado o tempo indispensável.
Fig. 178 Porta-bagagens.
Acesso ao pneu suplente
A roda de emergência encontra-se no porta-bagagens, debaixo da superfí-
cie de carga e está fixa através de uma roda.
Utilização da roda de emergência
A roda de emergência foi concebida para permitir que, numa emergência,
se chegue à oficina mais próxima. Por isso, dever-se-á substituí-la, assim
que for possível, por uma roda normal.
A utilização da roda de emergência está sujeita a algumas restrições. A ro-
da de emergência foi concebida especialmente para o seu veículo, não de-
vendo ser trocada pela roda de emergência de outro veículo.
Na jante de uma roda de emergência não podem ser montados pneus nor-
mais nem pneus de Inverno. Correntes para a neve
Por razões de ordem técnica,
não é permitida a utilização de correntes para
a neve numa roda de emergência.
Se tiver de circular com correntes para a neve e furar um pneu da frente, co-
loque a roda de emergência no lugar de um dos pneus traseiros. Montar de-
pois a corrente para a neve na roda que retirou atrás e passá-la para o lugar
da roda da frente avariada.
ATENÇÃO
● Após uma montagem da roda de emergência, verificar a pressão de ar
dos pneus logo que possível. A pressão de ar da roda de emergência com
dimensões 125/70R16 125/70R18 135/90R16 deve ser de 4,2 bar
(61 psi / 420 kPa) e para as restantes medidas de pneus, consultar a eti-
queta situada na tampa do depósito de combustível. Caso contrário, exis-
te o risco de acidente.
● Não conduza a mais de 80 km/h (50 mph) uma vez que existe o risco
de acidente
● Evite as acelerações a fundo, as travagens bruscas e as curvas a alta
velocidade - risco de acidente!
● Nunca monte simultaneamente mais do que uma roda de emergência
- risco de acidente!
● Na jante de uma roda de emergência não podem ser montados pneus
normais nem pneus de Inverno.

275
Situações diversas
Kit para reparação de pneus*
O kit de reparação de pneus (para veículos que não tenham
roda de emergência) encontra-se por baixo da superfície de
carga, no porta-bagagens.
Para a eventualidade de um furo, o seu veículo está equipado com o Tire
Mobility System «Kit de reparação de pneus»
O kit de reparação de pneus é composto por um produto vedante de pneus
para vedar os furos nos pneus e um compressor para produzir a necessária
pressão de ar dos pneus. Com este sistema é possível vedar de uma forma
fiável furos com um diâmetro até 4 mm, provocados por um corpo estranho
no pneu.
Aviso
● Recorra a um técnico especializado, se não for possível reparar o pneu
com o produto vedante.
Trocar uma roda Trabalhos preliminares
Antes de proceder à substituição de uma roda, é necessário
realizar alguns trabalhos preliminares.
– Em caso de avaria numa roda, estacione o veículo num lugar
seguro, o mais afastado possível, do fluxo de trânsito. Deve-se
escolher um local plano. –
Deixe sair todos os ocupantes do veículo. Deverão colocar-se
fora da zona de risco (p. ex., atrás de uma barreira de protec-
ção).
– Desligar o motor e ligar as luzes de emergência.
– Puxe firmemente o travão de mão.
– Engrene a primeira velocidade , ou coloque a alavanca selectora
na posição P nos veículos com caixa de velocidades automáti-
ca.
– Caso leve reboque, separe-o do veículo.
– Retire as ferramentas do veículo e o pneu suplente do porta-ba-
gagens.
ATENÇÃO
Ligue as luzes de emergência e coloque o triângulo de emergência. Esta
medida protege-o a si e aos ocupantes de outros veículos.
CUIDADO
Se a roda tiver de ser mudada num plano inclinado, colocar um calço na ro-
da oposta, utilizando uma pedra ou outro objecto apropriado, para evitar
que o veículo entre em movimento.
Aviso
Ter em atenção as respectivas disposições legais.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

276Situações diversas
Trocar a roda
A substituição da roda consiste dos seguintes passos
–Extraia o tampão da roda. Consulte também ⇒ Fig. 179
– Alivie os parafusos da roda .
– Levante o veículo no respectivo local
– Desmonte a roda ou monte-a
– Baixe o veículo.
– Utilize a chave de rodas para apertar os parafusos
– Voltar a montar a tampão do cubo.
Trabalhos posteriores
Após a substituição da roda, são ainda necessários alguns
trabalhos.
– Arrume as ferramentas no respectivo lugar.
– Guarde a roda substituída no porta-bagagens e fixe-a bem no
seu alojamento.
– Controle a pressão do pneu da roda montada, assim que for
possível.
– Verifique o binário de aperto dos parafusos das rodas com uma
chave dinamométrica, logo que possível. O valor deve ser de
120 Nm.
Aviso
● Se durante a substituição da roda verificou que os parafusos estão oxi-
dados ou calcinados, estes terão de ser substituídos antes de se verificar o
binário de aperto.
● Enquanto não for verificado o binário de aperto, deve-se optar, como
medida de precaução, por uma velocidade moderada.
Tampões das rodas
Os tampões das rodas têm de ser removidos para permitir o
acesso aos parafusos das rodas.
Fig. 179 Substituição de
roda: Retirar o embeleza-
dor da roda
Desmontar
– Introduzir o gancho de extracção das ferramentas no respectivo
orifício, que se encontra num dos tampões de parafuso do ta-
pa-cubos ⇒
Fig. 179.
– Extrair o tampão do cubo.

278Situações diversas
–Para desapertar e apertar os parafusos anti-roubo das rodas é
necessário o respectivo adaptador.
ATENÇÃO
Alivie apenas um pouco os parafusos das rodas (cerca de uma volta), an-
tes de levantar o veículo com o macaco, caso contrário existe risco de aci-
dente.
Aviso
● Se um parafuso da roda estiver calcinado, poderá carregar com cuidado
com o pé na extremidade da chave de rodas. Para manter o equilíbrio, segu-
re-se ao veículo.
Levantar o veículo
Para poder desmontar as rodas, é necessário levantar o veí-
culo utilizando o macaco.
Fig. 181 Pontos de re-
cepção do macaco
Fig. 182 Colocação do
macaco
– Procure na longarina inferior o ponto de apoio mais próximo do
pneu furado ⇒ Fig. 181.
– Coloque o macaco por baixo do ponto de apoio e eleve-o, ro-
dando a manivela, até a garra do mesmo ficar colocada directa-
mente por baixo da nervura da longarina.
– Ajuste o macaco de modo a que a respectiva garra envolva o
perfil da longarina inferior e a base móvel fique totalmente as-
sente no chão ⇒ Fig. 182.
– Continue a elevar o macaco, até a roda deixar de tocar no chão.
Na longarina inferior estão assinalados os pontos em que o macaco pode
ser aplicado ⇒ Fig. 181. Só existe um local previsto para cada pneu. O ma-
caco não deve ser aplicado noutros pontos.
Se o macaco foi colocado num piso mole é possível que resvale. Por esta
razão, o macaco deve ser colocado numa superfície que garanta um bom
apoio. Utilizar, caso seja necessário, uma base ampla e estável. Se o piso
for escorregadio como (p. ex. tijoleira), deve-se utilizar uma base antiderra-
pante (p. ex. um tapete de borracha).

280Situações diversas
Parafusos anti-roubo das rodas*
Para retirar os parafusos anti-roubo é necessário um adap-
tador especial.
Fig. 184 Parafuso anti-
-roubo da roda
– Colocar totalmente o adaptador no parafuso anti-roubo da roda
⇒ Fig. 184.
– Encaixe a chave de rodas até ao limite no adaptador.
– Desapertar ou apertar o parafuso da roda.
Código
O código do parafuso da roda está gravado na parte frontal do adaptador.
Deve anotar o código e guardá-lo cuidadosamente, uma vez que só com es-
te se poderá obter o duplicado do adaptador nos Serviços Oficiais SEAT. Pneus com piso direccional
Os pneus com piso direccional obrigatório devem ser mon-
tados no sentido correcto.
Um pneu com piso direccional pode ser identificado pelas setas no flanco
do pneu, que assinalam o sentido de rodagem. É importante que seja sem-
pre mantido o sentido de rodagem indicado. Só assim é possível tirar o má-
ximo partido das vantagens destes pneus em termos de aderência, ruído de
rolamento, resistência ao desgaste e hidroplanagem.
Se, excepcionalmente, tiver de montar o pneu suplente no sentido de roda-
gem contrário ao previsto, é recomendável que conduza com moderação, já
que neste caso, se perdem as características ideais de rodagem do pneu.
Isto é especialmente importante, se o piso estiver molhado.
Para voltar a beneficiar das vantagens dos pneus com piso direccional, de-
verá trocar o pneu furado o mais depressa possível e repor em todos os
pneus o sentido de rodagem correcto.
Kit para reparação de pneus* (Tire-Mobility-
-System) Generalidades e instruções de segurança
O seu veículo está equipado com um kit para reparação de furos chamado
Tire Mobility-System
No porta-bagagens, debaixo da cobertura da superfície de carga encontrará
um produto vedante para pneus e um compressor que devem ser utilizados
em caso de furo.

281
Situações diversas
Com o Tire-Mobility-System podem ser vedados de uma forma eficaz os da-
nos causados num pneu, por um corpo estranho com um diâmetro até cerca
de 4 mm de diâmetro.
O corpo estranho pode permanecer no pneu.
O modo de utilização do produto vedante de pneus está descrito nas instru-
ções que figuram no respectivo recipiente.
Noutras breves instruções pode-se encontrar a descrição do modo de utili-
zação do compressor.
ATENÇÃO
● O produto vedante de pneus só pode ser utilizado se o pneu não tiver
sofrido já danos em consequência de uma circulação sem ar.
● Respeitar rigorosamente todas as instruções de segurança e de utili-
zação que figuram no compressor e na embalagem do vedante.
● Não conduza a mais de 80 km/h, evite acelerações a fundo, travagens
bruscas e fazer curvas a alta velocidade.
● Os pneus reparados com vedante deverão ser apenas utilizados tran-
sitoriamente e por pouco tempo. Dirija-se, por isso, à oficina especializa-
da mais próxima, conduzindo com precaução.
Aviso sobre o impacto ambiental
Caso pretenda desfazer-se de uma embalagem de vedante, dirija-se a uma
empresa especializada na gestão de resíduos ou ao seu Serviço Técnico
SEAT, onde este produto será colocado nos contentores apropriados para a
sua reciclagem.
Aviso
● Se for vertido produto vedante, deixe-o secar. Assim, poderá ser removi-
do como uma película.
● Preste atenção à data de validade indicada na embalagem do vedante.
Dirija-se a uma oficina especializada a fim de trocar o vedante.
● Recorra a um técnico especializado, se não for possível reparar o pneu
com o produto vedante.
Trabalhos preliminares
Antes de reparar um pneu são necessários alguns trabalhos
preliminares.
– Em caso de furo numa roda, estacione o veículo num lugar se-
guro, o mais longe possível do fluxo do trânsito.
– Puxe firmemente o travão de mão.
– Engrene a primeira velocidade , ou coloque a alavanca selectora
na posição P.
– Deixe sair todos os ocupantes do veículo. Deverão manter-se
afastados da zona de risco (p. ex. atrás de uma barreira de pro-
tecção).
– Verifique se é possível reparar o furo com o Tyre-Mobility-Sys-
tem «Observações gerais e conselhos para a sua segurança.»
– Desenrosque a carrapeta da válvula da roda afectada.
– Retire o kit de reparação de pneus do porta-bagagens.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

282Situações diversas
ATENÇÃO
Ligue as luzes de emergência e coloque o triângulo de emergência. Esta
medida protege-o a si e aos ocupantes de outros veículos.
CUIDADO
Redobre as medidas de precaução se tiver de proceder à reparação de um
pneu num plano inclinado.
Aviso
Ter em atenção as respectivas disposições legais.
Reparação de um furo
Para reparar um furo, após os trabalhos preliminares, siga
os passos seguidamente apresentados.
Aplique o produto vedante de pneus
– A embalagem contém instruções para uma aplicação correcta
do produto vedante.
Encha o pneu.
– Retire o compressor e o tubo flexível.
– Enrosque a porca de fixação na válvula do pneu.
– Ligue a ficha do cabo do compressor a uma tomada de corrente
de 12 Volts.
– Ligue o compressor e controle a pressão no manómetro. Termine a reparação
–
Solte da válvula, o tubo flexível do compressor.
– Enrosque a carrapeta da válvula.
– Desligue a ficha do compressor da rede de bordo.
– Arrume as ferramentas no respectivo alojamento.
Aviso
● No caso do seu veículo dispor de controlo da pressão dos pneus, me-
morize os novos valores de pressão através do botão SET, na consola cen-
tral.
● O compressor nunca deverá ser accionado durante mais de 6 minutos.

283
Situações diversas
Fusíveis
Introdução ao tema
Devido ao desenvolvimento constante do veículo, das atribuições dos fusí-
veis em função do equipamento e da utilização de um mesmo fusível para
vários dispositivos eléctricos, no momento da impressão não é possível
disponibilizar um resumo actualizado das posições dos fusíveis do consu-
mo eléctrico. Para obter informação detalhada sobre a ocupação dos fusí-
veis, dirija-se a um Serviço Técnico.
Em princípio, um fusível pode estar atribuído a vários dispositivos. De for-
ma inversa, é possível que a um dispositivo correspondam vários fusíveis.
Substituir os fusíveis apenas se a causa do erro tiver sido solucionada. Se
um fusível substituído voltar a fundir-se ao fim de pouco tempo, o sistema
eléctrico deverá ser inspeccionado por um serviço de assistência técnica.
Informação complementar e advertências:
● Preparativos para trabalhar no compartimento do motor ⇒ Página 244
ATENÇÃO
A alta tensão do sistema eléctrico pode provocar descargas e queimadu-
ras graves, podendo chegar a causar a morte!
● Nunca toque nos cabos eléctricos do sistema de ignição.
● Evitar os curto-circuitos na instalação eléctrica.
ATENÇÃO
Utilizar fusíveis inadequados, reparar fusíveis e fazer ligação directa de
um circuito de corrente sem fusíveis, pode provocar um incêndio e lesões
graves.
● Nunca utilize fusíveis de capacidade superior. Substitua os fusíveis
somente por fusíveis com a mesma amperagem (mesma cor e inscrição) e
tamanho.
● Nunca reparar um fusível.
● Nunca substituir os fusíveis por uma tira metálica, um grampo ou si-
milar.
CUIDADO
● Para não danificar o sistema eléctrico do veículo, antes de substituir um
fusível deverá desligar sempre a ignição, as luzes e dispositivos eléctricos
restantes, e extrair a chave da ignição.
● Se um fusível for substituído por outro de maior amperagem, podem
ocorrer danos noutro ponto do sistema eléctrico.
● Proteger as caixas de fusíveis abertas para evitar a entrada de sujidades
ou humidade. A sujidade e a humidade nas caixas de fusíveis podem origi-
nar danos no sistema eléctrico.
Aviso
A um consumidor podem corresponder vários fusíveis.
Aviso
Um fusível pode pertencer também a vários consumidores.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos