Índice
Acerca deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conteúdos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Segurança como prioridade . . . . . . . 7
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Postura correcta dos ocupantes do veículo . . . . 10
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transporte de objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Finalidade dos cintos de segurança . . . . . . . . . . 21
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . . 29
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Airbags laterais* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Airbags para a cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desactivação dos airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fixar a cadeira de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Instruções de Utilização
. . . . . . . . . . . 57
Posto de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Esquema geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sistema de GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Visor digital do painel de instrumentos . . . . . . . 63
Menus do painel de instrumentos* . . . . . . . . . . . 71
Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . . . 79
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sistema áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sistema de Radionavegação . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Comando à distância por radiofrequência . . . . . 108
Alarme anti-roubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Porta do porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Tecto de abrir* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Luzes e visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Bancos e porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
A importância da regulação correcta dos bancos 139
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Porta-objectos móvel multi-usos* . . . . . . . . . . . . 153 Cinzeiro*, isqueiro* e tomadas de corrente . . . . 155
Caixa de primeiros socorros, triângulo de pré-
-sinalização e extintor de incêndios . . . . . . . . . . 159
Porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Arrancar e desligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Funcionamento Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . . 188
Caixa de velocidades automática/caixa de
velocidades automática DSG* . . . . . . . . . . . . . . . 189
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Sistema sonoro de auxílio ao estacionamento* . 196
Velocidade de cruzeiro* (Regulador de
velocidade - GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Conselhos práticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Tecnologia inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Sistema antibloqueio e antipatinagem M-ABS
(ABS e ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Controlo Electrónico de Estabilidade (ESC)* . . . . 205
Condução e ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Sistema de depuração dos gases de escape . . . 212
3
Índice
76Posto de condução
Aviso
Se não há qualquer mensagem de advertência, este menu não está dispo-
nível.
Menu Configuração
Este menu permite efectuar vários ajustes nas funções do
veículo. Abrir o menu Configuração
– Seleccione a opção Configuração do menu principal: «Menu
principal» e pressione o botão OK
A ⇒ Fig. 45 do manípulo do
limpa-vidros. Ou
– Pressionar o botão
ou do volante multifunções* ⇒ Fig. 46
até que seja apresentado o menu Configuração.
Exemplo de utilização dos menus ⇒ Página 71.
No visorFunçãoDados do Ind. Multif.Neste menu pode definir os dados do menu Ind.
Multifunc. que deseja visualizar no visor do painel
de instrumentos ⇒ Página 74
ConfortoEste menu permite efectuar vários ajustes nas fun-
ções de conforto do veículo.
Luzes e visibilidadeNeste menu podem efectuar-se vários ajustes na
iluminação do veículo.
HoraPode acertar as horas e os minutos do relógio do
painel de instrumentos e do sistema de navega-
ção. Pode escolher entre o formato de 12 ou de 24
horas e mudar para o horário de Verão.
Pneus de InvernoEste menu permite ajustar a velocidade a partir da
qual o sistema emitirá um alarme visual e acústico.
Utilize esta função, pode exemplo, se o seu veículo
estiver equipado com pneus de Inverno que não
estejam concebidos para a velocidade máxima do
mesmo. Consultar o capítulo «Rodas e pneus».
IdiomaOs textos do visor e do sistema de navegação po-
dem ser visualizados em diferentes idiomas.
UnidadesEsta opção permite seleccionar em que unidades
pretende que sejam indicados os valores de tem-
peratura e de consumo, bem como as distâncias
sel. velNo visor do painel de instrumentos visualiza-se a
velocidade, adicionalmente, noutra unidade de
medida diferente (mph ou km/h) da do velocíme-
tro.
Inter ManutençãoAqui, podem consultar-se as mensagens de serviço
e colocar-se a zero o indicador de intervalos de ser-
viço.
Ajuste fábricaOs valores predefinidos de fábrica são restabeleci-
dos para as funções deste menu.
Retrocedera)Volta-se ao menu principal.a)
Apenas caso se utilize o manípulo do limpa-vidros (MFA).
Aviso
● Em função da electrónica e do equipamento do veículo, serão apresen-
tados uns ou outros destes menus no visor.
● Os Concessionários SEAT podem programar outras funções ou alterar as
existentes em função do equipamento do veículo.
● Só se pode aceder ao menu Configuração com o veículo parado.
101
Abertura e fecho
ATENÇÃO (Continuação)
– As portas do veículo podem ser trancadas através da chave com
comando à distância, dificultando a ajuda em caso de emergência.
– Por isso, leve sempre a chave consigo quando sair do veículo.
● Nunca retire a chave da ignição enquanto o veículo estiver em movi-
mento. Caso contrário, a direcção poderá ficar bloqueada e será impossí-
vel rodar o volante.
Aviso
● Enquanto a porta do condutor estiver aberta, não será possível trancar o
veículo com o comando à distância. Evita-se assim que o condutor tranque
o veículo com a chave no interior.
● Caso se destranque a porta do condutor com o palhetão da chave, só se
destranca essa porta e não todo o veículo. Quando se ligar a ignição, será
desactivado o sistema de segurança "safe" de todas as portas (embora es-
tas permaneçam trancadas) e será activado o botão do fecho centralizado.
Consultar ⇒ Página 110.
● Se o fecho centralizado ou o alarme anti-roubo apresentam uma avaria,
o aviso de controlo da porta do condutor permanecerá aceso durante aprox.
30 segundos após se trancar o veículo.
● Para segurança anti-roubo, apenas a porta do condutor integra uma fe-
chadura. Sistema de segurança* «Safe»
O sistema de segurança "safe" desactiva o funcionamento
dos manípulos de abertura das portas e o botão do fecho
centralizado se o veículo estiver trancado, dificultando as-
sim que alguém force o veículo (consoante o país).
Activar o sistema de segurança "safe"
– Pressionar uma vez o botão de trancamento
do comando à
distância. Ou
– Rodar a chave uma vez no fecho da porta do condutor para a
posição de fecho. O funcionamento do sistema de segurança
"safe" é indicado através do piscar da luz de aviso situada na
porta do condutor. A luz de aviso pisca durante aprox. dois se-
gundos em curtos intervalos e depois um pouco mais lenta-
mente.
Desactivar o sistema de segurança "safe" com o veículo trancado
– No espaço de dois segundos, pressionar duas vezes o botão de
trancamento
do comando à distância. O veículo é trancado
sem que se active o sistema de segurança "safe". A luz de aviso
da porta do condutor pisca durante aprox. dois segundos e em
seguida apaga-se. Ao fim de aprox. 30 segundos volta a piscar.
Se o sistema de segurança "safe" estiver desactivado, o veículo pode ser
destrancado e aberto a partir do interior. Para isso, tem que se puxar uma
vez o manípulo interior de abertura da porta. Ao desactivar o sistema de se-
gurança "safe", o alarme anti-roubo* ⇒ Página 110 permanece activo. A vi-
gilância do habitáculo* e o sistema anti-reboque são desactivados*.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
102Abertura e fecho
ATENÇÃO
Se o sistema de segurança "safe" estiver activado, não deverá permane-
cer ninguém no veículo, uma vez que neste caso, as portas não se podem
abrir por dentro. Estando as portas trancadas, é dificultada a ajuda a par-
tir do exterior, em caso de emergência. Os ocupantes ficariam fechados e
não poderiam sair do veículo em caso de emergência.
Sistema de destrancamento selectivo*
Este sistema permite destrancar apenas a porta do condu-
tor, ou todo o veículo. Com o comando à distância,, pressione uma vez o botão de destrancamen-
to
do comando à distância. É desactivado o «Safe» de todo o veículo, é
destrancada exclusivamente a porta do condutor para a poder abrir, é desli-
gado o alarme e apaga-se o aviso luminoso.
Destrancamento de todas as portas e do porta-bagagens
Para que as portas e o porta-bagagens possam ser abertos, deve pressionar
duas vezes consecutivas o botão de destrancamento
do comando à dis-
tância.
A pressão dupla deve ser efectuada em menos de 2 segundos, conseguin-
do-se assim, a desactivação do «Safe» de todo o veículo, a destrancamento
de todas as portas e a activação do porta-bagagens. O aviso luminoso apa-
ga-se e desliga-se o alarme nos veículos que o possuem. Sistema de trancamento automático devido à velocidade e
destrancamento automático**
Trata-se de um sistema de segurança que evita o acesso a
partir do exterior quando o veículo está a circular (por exem-
plo, ao parar num semáforo).
Trancamento
As portas e o porta-bagagens trancam-se automaticamente ao ultrapassar a
velocidade de 15 km/h (9 mph).
Se o veículo parar e se abrir alguma das portas, ao iniciar novamente o an-
damento e ultrapassar os 15 km/h (9 mph), a porta ou portas destrancadas
serão novamente trancadas.
Destrancamento
A porta do condutor será automaticamente destrancada ao extrair a chave
da ignição.
É possível destrancar e abrir individualmente cada porta a partir do interior
(p. ex. para que saia algum passageiro). Para isso, basta accionar uma vez
o manípulo interno da porta.
ATENÇÃO
Com o veículo em andamento, não devem ser accionados os manípulos
internos: isto provocaria a abertura da porta.
110Abertura e fecho
Sincronização da chave com comando à distância
Caso não se possa destrancar ou trancar o veículo através
da chave com comando à distância, esta terá de ser sincro-
nizada de novo.
– Pressionar o botão
⇒ Fig. 62 do comando à distância.
– Em seguida, feche o veículo com o palhetão da chave no espa-
ço de um minuto.
Caso se pressione o botão
várias vezes fora do raio de acção do coman-
do à distância por radiofrequência, pode acontecer que já não seja possível
abrir ou fechar o veículo com o comando. Neste caso, deve voltar a sincroni-
zar-se a chave com comando à distância.
O seu Serviço Técnico pode fornecer-lhe outras chaves com comando à dis-
tância que devem ser sincronizadas no próprio estabelecimento.
Podem ser utilizadas até quatro chaves com comando à distância.
Alarme anti-roubo* Descrição do alarme anti-roubo*
O sistema de alarme anti-roubo dispara, se forem regista-
dos movimentos ilícitos no veículo.
O sistema de alarme anti-roubo pretende evitar as tentativas de assalto e o
roubo do veículo. O sistema emite sinais acústicos e luminosos quando de-
tecta um destrancamento com a chave mecânica e no caso de tentativa de
arrombamento. O alarme anti-roubo é automaticamente activado quando se tranca o veícu-
lo. O sistema fica pronto a funcionar.
Quando é disparado o alarme?
Quando, com o veículo fechado, se realiza alguma das seguintes acções de
forma não autorizada.
●
Abertura mecânica do veículo com a chave sem ligar a ignição
● Abertura de uma porta
● Abertura do capot do motor
● Abertura da porta do porta-bagagens
● Ligação da ignição
● Movimentação no habitáculo
● Manipulação ilícita do alarme
● Manipulação da bateria
Neste caso, serão emitidos sinais sonoros e luminosos (luzes indicadoras
de mudança de direcção) durante cerca de 30 segundos. Consoante o país,
este ciclo poderá repetir-se até 10 vezes.
Destrancamento mecânico do veículo (abertura de emergência)
Em caso de uma avaria no comando à distância por rádio-frequência, o veí-
culo apenas pode ser aberto com a chave da seguinte forma:
● Desdobrar o palhetão da chave, pressionando o botão (seta).
● Abra o veículo na porta do condutor. O alarme anti-roubo mantém-se ac-
tivado, mas não dispara ainda.
● Dispõe de 15 segundos para ligar a ignição. O imobilizador electrónico
verifica a validade da chave e desactiva o alarme anti-roubo. Se a ignição
não for ligada, o alarme é disparado ao fim de 15 segundos (em alguns
mercados, como por exemplo na Holanda, os 15 segundos de espera desa-
parecem e o alarme activa-se imediatamente ao abrir a porta).
111
Abertura e fecho
Abertura de todas as portas em modo manual
Nos veículos sem alarme, ao abrir a porta do condutor manualmente, des-
trancam-se todas as portas.
Como se desliga o alarme
Destrancando o veículo com o botão de destrancamento do comando à dis-
tância por radiofrequência ou quando se insere a chave de ignição na res-
pectiva fechadura.
Aviso
● Se outra zona vigiada for acedida (p. ex. se, depois de se abrir uma por-
ta, for aberta a porta do porta-bagagens) após o sinal sonoro se ter apaga-
do, é desencadeado um novo sinal de alarme.
● A vigilância do veículo mantém-se mesmo que a bateria esteja desliga-
da ou avariada, se o alarme estiver activado.
● Estando o alarme activado, este disparará no caso de se desligar um
dos terminais da bateria.
Sensor volumétrico*
Função de vigilância ou controlo incorporada no sistema de
alarme anti-roubo*, que detecta mediante ultra-sons o
acesso não autorizado ao interior do veículo. O sistema tem 3 sensores, 2 emissores e um receptor.
Activação
– Liga-se automaticamente ao activar o alarme anti-roubo, tanto
se for fechado com a chave de forma mecânica, como se for
premida o botão
do comando à distância. Desactivação
–
Pressione duas vezes o botão
do comando à distância. Só é
desactivado o sensor volumétrico. O sistema de alarme perma-
nece activo.
ATENÇÃO
● O sistema de segurança «safe», ficará desactivado se for desactivado
o sensor volumétrico.
● Nos veículos em que esteja instalada uma divisória do habitáculo, o
alarme não funcionará correctamente devido a interferências no sensor.
Aviso
● Se se verificou um disparo do alarme por causa do sensor volumétrico,
ao abrir o veículo será assinalado através do piscar da lâmpada de controlo
da porta do condutor. Este piscar será diferente ao do alarme activado.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
132Luzes e visibilidade
intervalos curtos. Com o interruptor A
podem ser definidos
quatro intervalos diferentes de varrimento.
Varrimento lento
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição 2
.
Varrimento rápido
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição 3
.
Varrimento breve
– Desloque o manípulo para baixo, até à posição 4
, se preten-
der que as escovas executem apenas um movimento único.
Mantendo o manípulo pressionado durante mais de dois se-
gundos, o limpa pára-brisas começa a trabalhar mais depressa.
Varrimento automático do limpa/lava pára-brisas
– Puxar brevemente a alavanca na direcção do volante, para a po-
sição 5
. O lava pára-brisas começa a trabalhar imediatamen-
te, enquanto o limpa pára-brisas entram um pouco mais tarde
em movimento. Com velocidades superiores a 120 km/h
(75 mph); o lava pára-brisas e o limpa pára-brisas trabalham
em simultâneo.
– Solte o manípulo. O limpa pára-brisas funciona ainda durante
cerca de 4 segundos.
Pára-brisas aquecível na zona das escovas do limpa pára-brisas*
Em alguns países e em determinadas versões, existe a possibilidade de
aquecer o pára-brisas na zona de repouso das escovas do limpa pára-brisas
para ajudar à descongelação da zona. Esta função activa-se pressionando o
botão do desembaciador do vidro traseiro .
ATENÇÃO
● As escovas gastas ou sujas reduzem a visibilidade e a segurança du-
rante a condução.
● Não utilize o sistema lava pára-brisas com temperaturas muito baixas
sem aquecer previamente o pára-brisas através do sistema de aqueci-
mento e ventilação. O líquido do limpa pára-brisas poderia congelar no
pára-brisas e limitar a visibilidade dianteira.
● Tenha sempre em conta as advertências correspondentes do
⇒ Página 255.
CUIDADO
Se caiu geada, antes de accionar o limpa pára-brisas, verifique se as esco-
vas não estão coladas ao vidro. Se o limpa pára-brisas for ligado com as es-
covas coladas, estas podem sofrer deterioração e o motor do limpa pára-
-brisas pode avariar.
Aviso
● O limpa pára-brisas só funciona com a ignição ligada.
● Em veículos com alarme e em determinadas versões, o limpa pára-bri-
sas só funciona com a ignição ligada e o capot aberto.
● Durante o funcionamento, os braços não alcançam a sua posição Par-
king. Quando a alavanca se move para a posição 0, estes são ocultados to-
talmente.
● Se o veículo parar com o limpa pára-brisas em funcionamento na posi-
ção 2
⇒ Fig. 83 ou 3, passará automaticamente a funcionar numa posi-
ção inferior. Se o veículo voltar a arrancar, o limpa pára-brisas volta a fun-
cionar a partir da posição seleccionada anteriormente.
● Depois de se accionar o «varrimento automático do limpa/lava pára-bri-
sas», regista-se um novo varrimento das escovas ao fim de cerca de 5 se-
gundos, sempre que o veículo estiver a circular (função saída de água). Se
245
Verificação e reposição dos níveis
de substituir os fluidos ou consumíveis. Por favor, respeite também as res-
pectivas instruções ⇒ Página 235. O compartimento do motor do veículo é
uma zona de risco. ⇒
.
ATENÇÃO
Durante os trabalhos a realizar no motor ou no seu compartimento,
p. ex., verificação e reabastecimento de líquidos, poderão ocorrer feri-
mentos, queimaduras, acidentes e até incêndios.
● Nunca abra o capot do motor, se vir que está a sair vapor ou líquido
de refrigeração do compartimento do motor. Caso contrário, corre o risco
de se queimar. Espere até que deixe de sair vapor ou líquido de refrigera-
ção e deixe arrefecer o motor antes de abrir o capot.
● Desligue o motor e retire a chave da ignição.
● Puxe o travão de mão e coloque a alavanca das mudanças no ponto
morto ou a alavanca selectora na posição P.
● Mantenha as crianças afastadas do veículo.
● Não toque em nenhum componente do motor que esteja quente. Exis-
te risco de queimaduras.
● Nunca derrame líquidos sobre o motor ou sobre o sistema de gases
de escape quando estão quentes. Existe risco de incêndio.
● Evite curto-circuitos no sistema eléctrico, em especial nos pontos au-
xiliares do arranque ⇒ Página 299. A bateria pode explodir.
● Nunca toque no ventilador do radiador. O seu funcionamento depen-
de da temperatura e poderá entrar em funcionamento de forma repentina
(mesmo com a ignição desligada ou a chave de ignição retirada).
● Nunca abra o tampão do depósito do líquido de refrigeração enquan-
to o motor estiver quente. Devido à elevada temperatura do líquido de re-
frigeração, o sistema de refrigeração encontra-se sob pressão.
● Para proteger o rosto, as mãos e os braços do vapor e do líquido de
refrigeração quentes, é conveniente cobrir o tampão do reservatório com
um trapo grande e grosso, antes de o abrir.
ATENÇÃO (Continuação)
● Nunca deixe ficar objectos, p. ex. desperdícios ou ferramentas, no
compartimento do motor.
● Se houver necessidade de efectuar trabalhos debaixo do veículo, ele
terá de estar seguramente apoiado em calços e cavaletes para evitar que
se mova. O macaco hidráulico não é suficiente para o fixar e corre o risco
de ficar ferido.
● No caso de haver necessidade de realizar trabalhos durante o arran-
que do motor ou com este em funcionamento, as peças giratórias (p. ex.
correias trapezoidais, alternador, ventilador do radiador) representam
um risco adicional, o mesmo sucedendo com a ignição de alta tensão.
Além disso tenha em conta o seguinte:
–Nunca toque nos cabos eléctricos do sistema de ignição.
– Certifique-se sempre de que fios, colares e pulseiras, vestuário lar-
go ou os cabelos compridos fiquem suficientemente afastados das
peças rotativas do motor. Existe perigo de morte. Por isso, tire previa-
mente este tipo de adornos, prenda o cabelo e use roupa justa ao cor-
po.
– Nunca acelere com uma velocidade engrenada sem tomar as devi-
das precauções. Mesmo com o travão de mão puxado, o veículo pode
entrar em movimento. Existe perigo de morte.
● Se for necessário efectuar trabalhos no sistema de alimentação ou na
instalação eléctrica, a par das recomendações acima referidas, prestar
ainda atenção ao seguinte:
–Desligue sempre a bateria do veículo da rede de bordo. O veículo
terá de estar destrancado, pois de contrário o alarme é disparado.
– Não fume.
– Evite sempre trabalhar em lugares expostos ao fogo.
– Tenha sempre um extintor de incêndios à mão.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos