
259
Conservação e limpeza
CUIDADO
● A temperatura da água não deverá superar os +60 °C (+140 °F).
● Para evitar danos na pintura, não lave o veículo com exposição directa
ao sol.
● Não utilize esponjas ásperas ou similares para limpar restos de insec-
tos, pois poderá danificar a superfície.
● Nunca limpe os faróis com um pano ou uma esponja secos, mas sempre
humedecidos. Utilizar de preferência uma solução de água e sabão.
● Lavagem do veículo a baixas temperaturas: ao lavar o veículo com uma
mangueira, certifique-se que não aponta o jacto de água directamente para
as fechaduras ou para as juntas das portas ou do tejadilho. As fechaduras e
as juntas poderiam congelar!
CUIDADO
Para evitar danos no veículo, tenha em conta os seguintes pontos antes de
entrar com o mesmo num túnel de lavagem :
● Compare a distância entre as rodas do veículo com a distância entre os
carris guia do túnel de lavagem para não danificar jantes e pneus!
● Desactive o sensor de chuva e a função Auto Hold antes de entrar com o
veículo num túnel de lavagem.
● Comparar a altura e a largura do veículo com a altura e a largura da pas-
sagem da instalação automática!
● Rebata os retrovisores exteriores. Os retrovisores exteriores com função
de recolha eléctrica não podem ser manuseados com a mão, mas sempre
através do sistema eléctrico!
● Para não danificar a pintura do capot, apoie as escovas no pára-brisas
depois de secarem. Não deixe cair!
● Tranque a porta do porta-bagagens para evitar que se abra inesperada-
mente no túnel de lavagem. Lavagem do veículo com aparelhos de limpeza de alta
pressão
Na lavagem do veículo com um sistema de alta pressão respeite escrupulo-
samente as instruções de utilização do equipamento. Tenha especial aten-
ção na pressão e na distância a que o jacto deverá estar em relação à carro-
çaria ⇒
.
Mantenha a distância relativamente a materiais frágeis, tais como tubos fle-
xíveis de borracha ou material isolante, bem como em relação aos sensores
do controlo da distância de estacionamento. Os sensores da distância de
estacionamento estão situados nos pára-choques traseiros e, em certos ca-
sos, nos dianteiros ⇒
.
Não utilizar em circunstância nenhuma agulhetas de jacto redondo ou jacto
de remoção de sujidades ⇒
.
ATENÇÃO
A utilização incorrecta de aparelhos de limpeza de alta pressão pode pro-
vocar danos permanentes, visíveis ou não visíveis nos pneus e noutros
materiais. Isso poderia provocar um acidente de consequências graves.
● Mantenha distância suficiente entre o ejector e os pneus.
● Nunca lave os pneus com agulhetas de jacto redondo («ponteiras ro-
tativas»). Mesmo que a distância seja relativamente grande e se aplique
por pouco tempo, poderão ser causados danos visíveis ou não visíveis
nos pneus.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

260Conservação e limpeza
ATENÇÃO
Depois da lavagem, devido à humidade (e ao gelo no Inverno) nos tra-
vões, a eficácia de travagem será menor, aumentando a distância de tra-
vagem.
● «Seque e elimine o gelo» travando com precaução. Realize esta ope-
ração sem pôr em perigo os outros utilizadores da via e sem infringir as
regras de trânsito.
CUIDADO
● A temperatura da água não deverá superar os +60 °C (+140 °F).
● Para evitar danos na pintura, não lave o veículo com exposição directa
ao sol.
● Os sensores no pára-choques devem manter-se sempre limpos e sem
gelo para garantir o bom funcionamento do controlo da distância de esta-
cionamento e do sistema de assistência ao estacionamento. Ao limpar com
equipamentos de limpeza de alta pressão ou com jacto de vapor, os senso-
res só podem ser submetidos a uma limpeza rápida e a uma distância su-
perior a 10 cm.
● Evite aplicar o sistema de limpeza de alta pressão em vidros gelados ou
cobertos com neve.
● Lavagem do veículo a baixas temperaturas: ao lavar o veículo com uma
mangueira, certifique-se que não aponta o jacto de água directamente para
as fechaduras ou para as juntas das portas ou do tejadilho. As fechaduras e
as juntas poderiam congelar!
Limpeza dos vidros e retrovisores exteriores
Limpeza dos vidros e retrovisores exteriores
Humedecer os vidros com um produto limpa-vidros comum que contenha
álcool. Enxugue as superfícies vidradas com uma camurça limpa ou um pano que
não solte pêlo. Não utilize a camurça que costuma usar na carroçaria para
enxugar as superfícies vidradas, pois os resíduos de gordura dos produtos
de conservação podem sujá-las.
Os resíduos de borracha, óleo, gordura ou silicone podem ser removidos
com um produto limpa-vidros ou com um dissolvente de silicone
⇒
.
Remover os restos de cera
Os túneis de lavagem e certos produtos de conservação podem deixar res-
tos de cera em todas as superfícies vidradas. Estes restos só podem ser re-
movidos com um produto especial ou panos de limpeza. Os resíduos de ce-
ra no pára-brisas podem fazer com que as escovas do limpa-vidros passem
a arranhar. A SEAT recomenda que depois de cada lavagem do veículo re-
mova os restos de cera do pára-brisas com um pano.
Embora seja possível evitar que as escovas raspem abastecendo o depósito
de água de lavagem de vidros com um detergente para vidros que dissolva
a cera, ao repor o produto de limpeza, respeite a relação de mistura corres-
pondente. Os limpadores para remover gorduras não removem estes restos
de cera ⇒
.
Em qualquer Serviço Técnico encontrará limpadores especiais ou camurças
limpa-vidros. Para remover os restos de cera, a SEAT recomenda os seguin-
tes detergentes:
● Para a época mais quente do ano: o produto limpa-vidros para Ve-
rão G 052 184 A1. Relação de mistura 1:100 (1 parte de detergente,
100 partes de água) no depósito lava-vidros.
● Para todo o ano: o produto limpa-vidros G 052 164 A2; Relação da mis-
tura 1:2 no depósito lava-vidros (1 parte de concentrado, 2 partes de água)
no Inverno, até -18 °C (-0,4 °F) ou 1:4 para o resto do ano.
● Camurça limpa-vidros G 052 522 A1 para todos os vidros e retrovisores
exteriores.

275
Acessórios, substituição de peças e modificações
Reparações e alterações técnicas
Ao efectuar reparações e modificações técnicas, devem respeitar-se as di-
rectivas da SEAT! ⇒
Qualquer intervenção nos componentes eléctricos ou na sua programação
pode dar origem a anomalias no funcionamento. Devido à interligação en-
tre componentes eléctricos, estas anomalias podem provocar falhas no fun-
cionamento de outros sistemas que não são afectados de modo directo. Is-
to pode afectar consideravelmente a fiabilidade do veículo, aumentar o
desgaste dos componentes e, como consequência, levar à proibição de cir-
culação do veículo.
O Serviço Técnico não se responsabiliza por danos resultantes de modifica-
ções técnicas ou reparações inapropriadas.
O Serviço Técnico não se responsabiliza por danos resultantes de repara-
ções e modificações técnicas inapropriadas; a garantia SEAT também não
cobre estes casos.
A SEAT recomenda a realização das reparações e modificações técnicas
num Serviço Técnico, utilizando peças de substituição originais SEAT ®
.
Veículos com acessórios e equipamentos especiais
Os fabricantes de equipamentos adicionais garantem o cumprimento das
leis e normas vigentes em matéria de ambiente, especialmente das Directi-
vas 2000/53/CE e 2003/11/CE. A primeira regula a gestão dos veículos no
final da sua vida útil e a segunda faz referência às disposições que limitam
a comercialização e a utilização de determinadas substâncias e preparados
perigosos.
O titular do veículo deve guardar a documentação da montagem e dos equi-
pamentos adicionais e, no caso de entregar o veículo para desmantelamen-
to, apresentá-la ao realizar a entrega do mesmo. Deste modo, garante-se
que os veículos com os referidos equipamentos são igualmente submeti-
dos a um processo de reciclagem que respeita o ambiente.
ATENÇÃO
As reparações ou modificações realizadas de forma incorrecta podem
provocar danos e falhas no funcionamento do veículo e alterar a eficácia
dos sistemas de assistência ao condutor. Tal poderia provocar um aciden-
te de consequências graves.
● As reparações e modificações no veículo devem ficar exclusivamente
ao cuidado de uma oficina especializada.
Reparação e anomalias no sistema de airbags
Ao efectuar reparações e modificações técnicas, devem respeitar-se as di-
rectivas da SEAT! ⇒
As modificações e reparações de pára-choques da frente, portas, bancos di-
anteiros, assim como reparações no tejadilho ou na carroçaria devem reali-
zar-se exclusivamente numa oficina especializada. Nos referidos compo-
nentes do veículo podem encontrar-se componentes e sensores do sistema
de airbags.
Quando se realizam trabalhos no sistema de airbags ou no caso de terem
que se desmontar e montar peças devido a outras reparações, podem ocor-
rer danos nos componentes do sistema. Isso pode fazer com que, em caso
de acidente, os airbags não funcionem correctamente ou não disparem.
Para que não haja interferência na função de protecção dos airbags e para
que os componentes desmontados não provoquem ferimentos nem preju-
diquem o ambiente, deverão respeitar-se as normas. Estas disposições são
do conhecimento das oficinas especializadas.
Uma alteração na suspensão do veículo pode alterar o funcionamento do
sistema de airbags em caso de colisão. Se, por exemplo, se utilizam combi-
nações de jantes e pneus não homologadas pela SEAT, ou se baixa a altura
do veículo, se endurece a suspensão e se modificam as molas, pés telescó-
picos, amortecedores, etc., podem modificar-se os resultados que os
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

276Acessórios, substituição de peças e modificações
sensores dos airbags medem e enviam para a unidade de controlo. Por
exemplo, algumas modificações na suspensão podem aumentar a força
medida pelos sensores e provocar o disparo do sistema de airbags em coli-
sões nas quais, em situações normais, não se teria registado esse valor e o
airbag não teria sido disparado. Outras modificações podem reduzir as for-
ças registadas pelos sensores e evitar que os airbags disparem quando de-
veriam disparar.
ATENÇÃO
As reparações ou modificações realizadas de forma incorrecta podem
provocar danos e falhas no funcionamento do veículo e alterar a eficácia
do sistema de airbags. Isso poderia provocar acidentes com consequên-
cias graves ou mortais.
● As reparações e modificações no veículo devem ficar exclusivamente
ao cuidado de uma oficina especializada.
● Os módulos dos airbags não se podem reparar: devem ser substituí-
dos.
● Nunca monte no veículo componentes do airbag reciclados ou proce-
dentes de veículos usados.
ATENÇÃO
Uma alteração na suspensão do veículo, incluindo a utilização de combi-
nações de jantes e pneus não homologadas, pode afectar o funcionamen-
to dos airbags e aumentar o risco de sofrer ferimentos graves ou mortais
em caso de acidente.
● Nunca monte componentes da suspensão cujas propriedades não co-
incidam exactamente com as propriedades das peças originais montadas
no veículo.
● Nunca utilize combinações de jantes e pneus não homologadas pela
SEAT.
Montagem posterior de radiotelefones
Para utilizar radiotelefones no veículo é necessária uma antena exterior.
A montagem posterior de aparelhos eléctricos ou electrónicos no veículo
está condicionada à sua homologação para o veículo. Em determinadas cir-
cunstâncias pode implicar a proibição de circulação.
A SEAT homologou para o seu veículo a utilização de radiotelefones de
acordo com as seguintes condições:
●
A antena exterior deve ser instalada por profissionais.
● A potência máxima de emissão deve ser de 10 Watts.
Só com uma antena exterior se atinge o alcance máximo dos aparelhos.
Se pretende utilizar um radiotelefone com uma potência de emissão superi-
or a 10 Watts, consulte uma oficina especializada. Nas oficinas especializa-
das conhecem as possibilidades técnicas de instalação. A SEAT recomenda
que se dirija ao Serviço Técnico.
Tenha em conta as disposições legais, assim como as indicações e instru-
ções de utilização dos radiotelefones.
ATENÇÃO
Se o radiotelefone estiver solto ou não estiver bem fixado, pode ser pro-
jectado no interior do habitáculo em caso de travagens bruscas, mano-
bras repentinas ou acidente e causar lesões.
● Ao circular, os radiotelefones devem estar correctamente fixados, fora
do raio de alcance dos airbags, ou guardados num local seguro.

299
Verificação e reposição dos níveis
piscaPossível causaSolução
Pressão do óleo do motor de-
masiado baixa.
Pare o veículo!
Desligue o motor. Verifique o ní-
vel do óleo do motor.
– Se o aviso de advertência pis-
ca, ainda que o nível de óleo es-
teja correcto, não prossiga a vi-
agem nem deixe o motor a fun-
cionar. Caso contrário, o motor
poderá avariar-se. Contacte um
serviço de assistência técnica.
Sistema do óleo do motor
avariado.Dirija-se a uma oficina especia-
lizada. Peça que seja efectuada
uma revisão ao sensor do óleo
do motor.
ATENÇÃO
Se não forem tidos em conta os avisos de advertência e as mensagens, o
veículo poderá ficar parado no meio do trânsito, ou poderão ocorrer aci-
dentes e feridos graves.
● Não ignorar nunca as luzes de aviso, nem as mensagens de texto.
● Assim que for possível e seguro, pare o veículo.
CUIDADO
Caso sejam ignorados os avisos de controlo que se acendam e as mensa-
gens de texto, poderão ocorrer avarias no veículo.
Especificações do óleo do motor
O óleo para motor a utilizar deve cumprir rigorosamente as especificações. Para que o motor funcione perfeitamente e tenha uma longa vida útil, é im-
portante utilizar o óleo correcto. O motor leva de fábrica um óleo multigrade
de qualidade que geralmente pode ser utilizado durante todo o ano.
Na medida do possível, utilize somente óleo do motor homologado pela
SEAT ⇒
. Caso pretenda manter o Serviço de longa duração, deve utilizar
somente óleos homologados para este serviço segundo a norma da VW cor-
respondente (⇒ Tab. na página 299). Todos os óleos indicados são óleos
sintéticos multigrade .
Os óleos do motor estão em evolução constante. Um Serviço Técnico é in-
formado constantemente sobre qualquer modificação. Por este motivo a
SEAT recomenda que se dirija a um Serviço Técnico para efectuar a mudan-
ça de óleo.
MotoresEspecificações do óleo do motorcom Serviço LongLifesem Serviço LongLifeMotores a gasolinaVW 504 00, VW 503 00VW 504 00, VW 502 00Motores dieselVW 507 00VW 507 00
CUIDADO
● Utilize somente óleo para motor cujas especificações estejam expressa-
mente homologadas pela SEAT. Utilizar outro tipo de óleo para motor pode-
rá avariar o motor!
● Não adicione nenhum lubrificante ao óleo do motor. Os danos causados
por esses aditivos estão excluídos da garantia.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Chave do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Filtro de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . 243
Gestão do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Indicação de desgaste das pastilhas de tra-vão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Indicador de controlo dos pneus . . . . . . . 236
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . 303
Mudança de velocidade . . . . . . . . . . . . . . 186
Nível de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Nível do líquido limpa-vidros . . . . . . . . . . 112
Pisar o travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Regulador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . 224
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistema de aviso de saída da via de circula- ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Sistema de purificação de gases de esca- pe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Sistemas de controlo dos pneus . . . . . . . . 236
Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . 348
Verificação do nível do óleo do motor . . . 298
Avisos Advertências acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Avisos de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Avisos de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Comando à distância . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Avisos de controlo Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sensor do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 298
B
Banco com memória de posições . . . . . . . . . . 125 Bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajuda no acesso à terceira fila de bancos 127
Ajuste da posição do volante . . . . . . . . . . 180
Ajuste dos encostos de cabeça . . . . . . . . . 130
Aquecimento do banco . . . . . . . . . . . . . . . 124
Banco com memória de posições . . . . . . . 125
Banco dianteiro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . 122
Banco dianteiro mecânico . . . . . . . . . . . . . 121
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Desmontagem dos encostos de cabeça . . 131
Montagem dos encostos de cabeça . . . . . 131
Número de lugares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Posição correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rebater o encosto do banco do passagei-ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Bancos aquecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
BAS Ver "Sistemas de assistência de trava-gem" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Bateria Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177, 334
Ver bateria do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Bateria do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Ácido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Aviso de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Desactivação automática de dispositivos 311
Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183, 312
Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Desligar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . 308 Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Mudar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Pólo positivo para ajuda no arranque . . . . 359
Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Verificar o nível de electrólito . . . . . . . . . . 310
Bidão de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Binário de aperto Parafusos da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Binários de aperto dos parafusos das rodas . 370
Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Bloqueio da alavanca selectora . . . . . . . . . . . 190
Bloqueio do diferencial Ver "Sistemas de assistência de trava-gem" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Bloqueio electrónico do diferencial (EDS) . . . 201
Botão de bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Botões basculantes Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Bússola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
C Cabo do reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248, 251
Cadeira de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Cadeira de criança integrada . . . . . . . . . . . 49
Cadeira de criança ISOFIX nos bancos tra-seiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Categorias de peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Desactivação do airbag frontal do passa- geiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fixação da cadeira de criança . . . . . . . . . . . 45
381
Índice remissivo

Conservação do veículoAdornos de madeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Antena incorporada no vidro . . . . . . . . . . . 271
Aparelhos de limpeza de alta pressão . . . 259
assentos com aquecimento . . . . . . . . . . . 267
assentos sem aquecimento . . . . . . . . . . . 267
bancos com peças do airbag . . . . . . . . . . 267
bancos com regulação eléctrica . . . . . . . . 267
bancos sem peças do airbag . . . . . . . . . . 267
bancos sem regulação eléctrica . . . . . . . . 267
Como tratar os estofos . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . 264
Couro natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
couro sintético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Descongelar o canhão da fechadura da por-ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Juntas de borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Lavagem manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Limpeza das escovas do limpa pára-bri- sas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Limpeza de jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Limpeza dos cintos de segurança . . . . . . . 270
Limpeza dos compartimentos . . . . . . . . . . 269
Módulos dos airbags (painel de instrumen- tos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . 270
Particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 259, 260
Peças cromadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Peças de plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Pintura do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Protecção da parte inferior do veículo . . . 264 Retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . 260
revestimentos em tecido . . . . . . . . . . . . . . 267
Substituição das escovas do limpa pára-bri-
sas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Superfícies anodizadas . . . . . . . . . . . . . . . 263
tecidos dos estofos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Túnel de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Consola do tejadilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Consumo Como se determina? . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Consumo de combustível Por que motivo aumenta o consumo? . . . 244
Consumo do combustível Condução económica . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Conta-quilómetros parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Conta-quilómetros total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Controlo automático dos médios . . . . . . . . . . 105
Controlo da distância de estacionamen- to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210, 211
Avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Sistema óptico de estacionamento . . . . . 212
Utilização de aparelhos de limpeza de altapressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Controlo da função Engate para reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Retrovisores exteriores eléctricos . . . . . . . 120
Sensor de chuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Controlo da velocidade de cruzeiro . . . . . . . . 224 Controlo electrónico de estabilidade (ESC) . . 200
Correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Correntes para neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Tracção total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Cortina para o sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Função antientalamento . . . . . . . . . . . . . . 101
Cortinas Janelas laterais traseiras . . . . . . . . . . . . . . 111
Cuidado dos cromados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Cuidado do veículo Posição de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Cuidados ao abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
D Dados contidos nas unidades de controlo . . . 277
Dados de identificação do veículo . . . . . . . . . 367 Etiqueta dados do veículo . . . . . . . . . . . . . 367
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Carga de apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Carga do reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Carga sobre o tejadilho . . . . . . . . . . . . . . . 150
Cargas sobre os eixos . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Especificações do óleo do motor . . . . . . . 299
Peso do conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Peso em vazio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Peso total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pressão de ar dos pneus . . . . . . . . . . . . . . 318
Quantidades de enchimento . . . . . . . . . . . 117
Tipo de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
384 Índice remissivo

GGanchos para a roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Ganchos para sacos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Gasóleo de Inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Gasóleo de Inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Gasolina Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Indicador do nível de combustível . . . . . . 283
Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Gavetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Gerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Gestão do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
I
Identificador de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Ignição Ver "Motor e ignição" . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Iluminação ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Falha no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 181
Imobilizador electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Indicação de intervalos de serviço . . . . . . . . . . 66
Indicação no visor Detecção de sinais de trânsito . . . . . . . . . 231
Indicador da temperatura Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Indicador de controlo dos pneus . . . . . . . . . . 237
Indicador de temperatura
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . 303
Indicador do nível de combustível . . . . . . . . . 283 Aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Indicador do travão de emergência . . . . . . . . 334
Indicadores de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Índice de octanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Informação para o utilizador . . . . . . . . . . . . . . 271
Informação sobre o consumo . . . . . . . . . . . . . 288
Interruptor de chave Desactivação do airbag frontal do passa-geiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inverno Aquecimento adicional . . . . . . . . . . . . . . . 173
Configuração do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Isqueiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160, 161
J
Janelas Ver "Vidros eléctricos" . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Aros aparafusados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Elementos embelezadores aparafusados 316
Ver "Rodas e pneus" . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Jogo de chaves do veículo Ver "Chaves" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Juntas de borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 L
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
LATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 com aparelhos de limpeza de alta pressão . .259
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210, 215
Lava pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Leitura da Memória de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Levantar o veículo Lista de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Macaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Ligação AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Ligação de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Ligação MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Limitador da tensão do cinto . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpa-vidros Manípulo do limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . 113
Limpa pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Ejectores de lavagem térmicos . . . . . . . . . 114
Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Levantar a escova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Posição de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Recolher a escova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sensor de chuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sistema lava-faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
387
Índice remissivo