POSTE DE CONDUITE
1. Commande électrique Rétroviseurs
2. Commutateur des phares, p. 19
3. Groupe d'instruments/Affichage du centre d'information électronique (EVIC), p. 6
4. Essuie-glace/Lave-glace, p. 20
5. Levier de vitesses de la transmission
6. Système audio (Radio à écran tactile illustrée) p. 24
7. Porte-bloc
8. Commandes de chauffage-climatisation, p. 18
9. Rangement
10. Commutateurs des glaces à commande électrique
11. Boîte à gants
APERÇU DES COMMANDES
4
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR
• Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et le groupemotopropulseur (la transmission et l'essieu) de votre véhicule.
• Conduisez à des vitesses modérées durant les 500 premiers kilomètres (300 mil- les). Après les 100 premiers kilomètres (60 milles), nous vous conseillons de
rouler à des vitesses comprises entre 80 et 90 km/h (50 et 55 mi/h).
• Pendant le rodage et lorsque vous roulez à une vitesse de croisière, il est bon à l'occasion d'accélérer brièvement à plein gaz, sans toutefois dépasser les limites
permises. De fortes accélérations aux rapports inférieurs de la transmission sont
nuisibles et sont donc à éviter.
• L'huile moteur utilisée en usine est un lubrifiant de haute qualité qui favorise l'économie d'énergie. Les vidanges doivent être effectuées en tenant compte des
conditions climatiques prévues. Pour connaître les indices de viscosité et de
qualité recommandés, consultez le chapitre « Entretien de votre véhicule ».
NOTA :
Il arrive souvent qu'un moteur neuf consomme une certaine quantité d'huile au cours
des premiers milliers de kilomètres de fonctionnement. Il s'agit d'un phénomène
normal qui ne doit pas être interprété comme un problème ou une anomalie du
moteur.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez jamais d'huile non détergente ou d'huile minérale pure dans le moteur,
car vous risquez de l'endommager.
CONDUITE DU VÉHICULE
17
CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE)
Moteur et
transmission VersionsPBV (Poids
brut du
véhicule) Empattement PNBE maxi-
mal (Poids
nominal brut sur l'essieu) PNBC (Poids
nominal brut
combiné) Surface
frontale PBR maximal
(Poids brut de la remorque) Poids
maximal au timon de la remorque
3,6L–
automatique All (Tous)
3 878 kg
(8 550 lb) L1
3 000 mm (118 po) Avant
1 905 kg
(4 200 lb) Arrière
2 200 kg
(4 850 lb) 5 216 kg
(11 500 lb) H1 4,2 m
2
(45,3 pi
2)
H2 4,8 m2
(51,7 pi
2) 2 313 kg
(5 100 lb) 100 kg
(220 lb) –
fourgonnette 231 kg
(510 lb) – châssis-
cabine et modèlecoupé
L2
3 450 mm (136 po) Avant
1 950 kg
(4 400 lb) Arrière
2 360 kg
(5 200 lb)
3,6L–
automatique All (Tous)
4 036 kg
(8 900 lb) L2
3 450 mm (136 po) Avant
2 000 kg
(4 400 lb) Arrière
2 270 kg
(5 000 lb) 5 216 kg
(11 500 lb) H1 4,2 m2
(45,3 pi
2)
H2 4,8 m2
(51,7 pi
2) 2 313 kg
(5 100 lb) 100 kg
(220 lb) –
fourgonnette 231 kg
(510 lb) – châssis-
cabine et modèlecoupé
L4
4 035 mm (159 po) Avant
2 040 kg
(4 500 lb) Arrière
2 400 kg
(5 300 lb)
UTILITAIRE
45
Moteur et
transmission VersionsPBV (Poids
brut du
véhicule) Empattement PNBE maxi-
mal (Poids
nominal brut sur l'essieu) PNBC (Poids
nominal brut
combiné) Surface
frontale PBR maximal
(Poids brut de la remorque) Poids
maximal au timon de la remorque
3,6L–
automatique All (Tous)
4 241 kg
(9 350 lb) L4
4 035 mm (159 po) Avant
1 970 kg
(4 350 lb) Arrière
2 400 kg
(5 300 lb) 5 216 kg
(11 500 lb) H1 4,2 m
2
(45,3 pi
2)
H2 4,8 m2
(51,7 pi
2) 2 313 kg
(5 100 lb) 100 kg
(220 lb) –
fourgonnette 231 kg
(510 lb) – châssis-
cabine et modèlecoupé
L5
4 035 mm (159 po) Avant
1 970 kg
(4 350 lb) Arrière
2 400 kg
(5 300 lb)
UTILITAIRE
46
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE
DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.)
Remorquage du véhicule derrière un autre
Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Tous les modèlesRemorquage à plat AUCUNENON PERMIS
Chariot roulant Avant
OK
Arrière NON PERMIS
Sur la remorque TOUTESOK
Remorquage derrière un véhicule de loisir – Tous les modèles
• Le remorquage derrière un véhicule de loisir est permis SEULEMENT si les roues avant sont SOULEVÉES du sol. Pour ce faire, utilisez un chariot roulant ou une
remorque pour véhicule. Si vous utilisez un chariot roulant, suivez les étapes
ci-dessous :• Fixez solidement le chariot au véhicule remorqueur en suivant les directives du
fabricant de chariot.
• Placez les roues avant sur le chariot roulant.
• Serrez complètement le frein de stationnement. Placez la transmission à la position P (stationnement).
• Fixez solidement les roues avant au chariot en suivant les directives du fabricant de chariot.
• Desserrez le frein de stationnement.
AVERTISSEMENT!
• Ne remorquez PAS ce véhicule avec les quatre roues au sol. Vous risqueriez d'endommager la transmission.
• Si vous remorquez ce véhicule sans observer ces directives, il peut en découler
de graves dommages à la transmission. Les dommages causés par un remor-
quage inadéquat ne sont pas couverts par la garantie de véhicule neuf.
UTILITAIRE
47
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
• Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants enprenant les mesures appropriées.
• Sur la route – ralentissez.
• En ville – lorsque le véhicule est arrêté, déplacez le levier de vitesses de la transmission à la position N (POINT MORT), sans toutefois augmenter le régime de
ralenti du moteur.
NOTA :
Vous pouvez prendre les mesures suivantes pour atténuer une surchauffe immi-
nente :
•
Si le climatiseur est en marche, mettez-le hors fonction. Le système de climatisation
réchauffe le circuit de refroidissement du moteur; en désactivant le climatiseur, vous
éliminez une source de chaleur.
• Vous pouvez également mettre la commande de température à la chaleur maxi- male, la commande de mode à l'aération au plancher et la commande du
ventilateur à la vitesse maximale. Toutes ces actions permettent au radiateur de
chauffage d'agir en complémentarité avec le radiateur et contribuent à évacuer la
chaleur du circuit de refroidissement du moteur.
AVERTISSEMENT!
La conduite avec le circuit de refroidissement à haute température peut endom-
mager votre véhicule. Si l'indicateur de température atteint le repère H (TEMPÉ-
RATURE ÉLEVÉE), rangez le véhicule et immobilisez-le. Laissez tourner le moteur
au ralenti et coupez le climatiseur jusqu'à ce que l'indicateur de température
revienne dans la plage normale. Si l'aiguille demeure sur le repère H (TEMPÉRA-
TURE ÉLEVÉE) et qu'un avertissement sonore continu retentit, coupez immédia-
tement le moteur et faites inspecter votre véhicule.
MISE EN GARDE!
Vous, ou d'autres personnes, pourriez subir de graves brûlures par l'éclabousse-
ment de liquide de refroidissement du moteur (antigel) chaud ou de vapeur de
votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur s'échapper de sous le
capot, attendez que le radiateur soit refroidi avant d'ouvrir le capot. N'essayez
jamais d'ouvrir le bouchon à pression du circuit de refroidissement lorsque le
radiateur ou le vase d'expansion est chaud.
EN CAS D’URGENCE
53
MISE EN GARDE!
•N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé
à la circulation. Éloignez-vous autant que possible de la voie de circulation pour
éviter un accident lors de l'utilisation du cric ou du remplacement de la roue.
•Se glisser sous un véhicule soutenu par un cric est dangereux. Le cric pourrait se
déplacer et faire tomber le véhicule. Vous pourriez être écrasé. Aucune partie du
corps ne doit se trouver sous un véhicule hissé sur un cric.
•Ne démarrez jamais et ne faites jamais tourner le moteur lorsque le véhicule est
soutenu par un cric. S'il est nécessaire d'effectuer des travaux sous un véhicule
soulevé, confiez votre véhicule à un concessionnaire autorisé pour faire soulever
votre véhicule sur un élévateur.
•Le cric est un outil conçu uniquement pour changer des pneus. Le cric ne doit pas
servir à soulever le véhicule pour procéder à une réparation. Le véhicule doit
toujours être soulevé sur une surface plane et ferme. Évitez les zones glacées ou
glissantes.
•Ne tentez jamais de changer un pneu du côté du véhicule où se trouve la circulation
routière; éloignez-vous suffisamment de la route pour éviter d'être frappé en
utilisant le cric ou lors d'un changement de pneu.
•Respectez soigneusement les mises en garde ci-après concernant le change-
ment d'un pneu. Elles vous aideront à éviter de vous blesser ou d'endommager le
véhicule.
•Avant de soulever le véhicule, stationnez-le sur une surface plane et ferme, le plus
loin possible de la route.
•Activez les feux de détresse.
•Calez la roue qui est diagonalement opposée à celle qui doit être changée.
•Serrez fermement le frein de stationnement, puis placez le levier de vitesses de la
transmission automatique en position P (STATIONNEMENT), ou le levier de
vitesses de la transmission manuelle en position R (MARCHE ARRIÈRE).
•Ne laissez personne s'asseoir dans le véhicule lorsqu'il est soulevé sur un cric.
•Ne vous glissez pas sous le véhicule lorsqu'il est soutenu par un cric.
•Ne placez le cric qu'aux positions de levage indiquées et pour soulever ce véhicule
afin de remplacer un pneu.
•Si vous changez un pneu sur la route ou à proximité d'une route, faites très attention
aux véhicules qui y circulent.
•Pour ranger de façon sécuritaire le pneu crevé ou la roue de secours dans son
logement, assurez-vous que le corps de valve est dirigé vers le sol.
•Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pourrait glisser
du cric et blesser quelqu'un se trouvant à proximité. Soulevez le véhicule juste ce
qu'il faut pour retirer le pneu.
•Ne serrez pas les boulons de roue à fond avant d'avoir abaissé le véhicule afin
d'éviter de déplacer le véhicule sur le cric. Vous risquez des blessures si vous ne
tenez pas compte de cette mise en garde.
•Pour éviter les blessures, manipulez les enjoliveurs de roue avec précaution en
prenant garde de ne pas toucher les bords coupants.
•Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque d'être projeté en avant en cas de collision
ou d'arrêt brusque et de blesser ainsi les occupants du véhicule. Rangez toujours les
accessoires du cric et la roue de secours dans les espaces prévus à cet effet.
•Une roue mal fixée risque d'être projetée vers l'avant en cas de collision ou d'arrêt
brusque et de blesser les occupants du véhicule. Faites réparer ou remplacer le
pneu dès que possible.
EN CAS D’URGENCE
59
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE
Modèle Remorquage àplat (toutes lesroues au sol) Remorquage sur
un camion-
plateau (toutes les roues SOU-
LEVÉES du sol) Roues avant
soulevées,
roues arrière au sol Roues arrière
soulevées,
roues avant au sol
Modèles à
propulsion
arrière sans clé INTERDIT
Méthode
recommandée INTERDIT INTERDIT
Propulsion
arrière avec
clé – transmis-
sion automatique
Le levier de
vitesses doit
être à la posi-
tion N (POINT
MORT). La dis-
tance à parcou- rir ne doit pas dépasser
24 km (15 mi)
et la vitesse de remorquage ne doit pas êtresupérieure à 48 km/h
(30 mi/h). Méthode
recommandée INTERDIT INTERDIT
DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ
• Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans
la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de
va-et-vient. Tournez le volant de gauche à droite pour dégager la zone entourant les
roues avant. Déplacez ensuite le levier de vitesses en alternant entre la position R
(MARCHE ARRIÈRE) et la position D (MARCHE AVANT). Il est préférable de ne
pas trop appuyer sur la pédale d'accélérateur pour conserver le mouvement de
balancier sans faire patiner les roues.
• Laissez le moteur tourner au ralenti avec le levier de vitesses de la transmission à la position N (POINT MORT) pendant au moins une minute après chaque cycle de
cinq mouvements de va-et-vient. Ceci réduit la possibilité de surchauffe et le
risque d'endommager la transmission si vous insistez longtemps pour dégager
votre véhicule enlisé.
NOTA :
Si votre véhicule est muni de la commande de stabilité électronique, appuyez sur le
commutateur de désactivation de la commande de stabilité électronique pour la
mettre en mode de désactivation partielle avant de tenter de dégager le véhicule par
un mouvement de va-et-vient.
EN CAS D’URGENCE
63