Système UconnectMD8.4AN
• Écran tactile de 21,4 cm (8,4 po)
• La touche à l'écran Climate (Chauffage-climatisation) dans la
barre de menus inférieure
• La touche HD sera visible à droite de l'écran lorsque l'écran de la radio AM
ou FM est affiché.
• Fonction SiriusXM Travel Link dans la liste des applications
Système UconnectMDAccess (DISPONIBLE SUR LE
SYSTÈME UconnectMD8.4A ET UconnectMD8.4AN)
(SELON L'ÉQUIPEMENT)
• Le système UconnectMDAccess améliore votre expérience de conduite en raccor-
dant votre véhicule à l'aide d'une connexion cellulaire 3G. Le système UconnectMD
Access offre : •
La capacité de verrouiller/déverrouiller à distance vos portières et de faire démarrer
votre véhicule pratiquement n'importe où à l'aide de l'application UconnectMD
Access, du site Web Owner Connect et du service à la clientèle UconnectMD
(le véhicule doit être aux États-Unis et avoir une couverture réseau).
• L'option de changer votre véhicule en une zone WiFi active sur demande.
• Avis de déclenchement d'alarme par télémessage ou par courriel.
• Télémessage par commande vocale pour que vous puissiez composer, transmet-
tre et recevoir des télémessages avec votre voix tout en gardant vos mains sur le
volant. Exige un téléphone mobile qui prend en charge le profil d'accès aux
messages (MAP) Bluetooth.
• Avant de conduire, familiarisez vous avec le système Uconnect
MDconvivial.
1. Les boutons ASSIST (ASSISTANCE) et 9-1-1 sont situés sur votre rétroviseur. Le bouton d'ASSISTANCE est utilisé pour entrer en contact avec l'assistance
routière, l'entretien du véhicule et le service à la clientèle Uconnect
MD. Le bouton
9-1-1 vous connecte directement aux secours d'urgence.
NOTA :
Les véhicules vendus au Canada et au Mexique NE SONT PAS dotés des fonctionnalités du
système d'appel 9-1-1. Les préposés du service 9-1-1 ou d'autres lignes d'urgence au
Canada et au Mexique peuvent ne pas répondre aux appels du système 9-1-1.
Système UconnectMD8.4AN
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
55
Touches de recherche vers le haut ou vers le bas
• Appuyez sur ces touches pour rechercher parmi les pistes du disque compact.
• Maintenez une des deux touches enfoncée pour sauter les pistes sans arrêter.
Parcourir
• Appuyez sur la touche à l'écran Browse (Parcourir) pour passer à travers lesoptions et sélectionner la piste recherchée sur le disque compact. Appuyez sur la
touche à l'écran Exit (Quitter) si vous souhaitez annuler la fonction de défilement.
Fonctionnement du dispositif USB, de la prise audio AUX (AUXILIAIRE) et du dispositif
Bluetooth
MD
USB/iPodMD
• Vous pouvez accéder au mode USB/iPodMDen insérant une clé USB ou un câble
iPod dans le port USB ou en appuyant sur la touche non-programmable Media
(Multimédia) situé à la gauche de l'affichage. En mode multimédia, appuyez sur la
touche à l'écran Source et sélectionnez USB/iPod
MD.
•
Appuyez sur la touche non-programmable Media (Multimédia), puis sur la touche à
l'écran Source et sélectionnez USB/iPodMDpour passer en mode USB si le dispositif
USB est raccordé, afin de permettre de diffuser la musique de votre appareil portatif
au moyen des haut-parleurs du véhicule.
Prise audio AUX (AUXILIAIRE)
• La prise audio AUX (AUXILIAIRE) permet de raccorder un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un iPod
MD, à la radio et d'utiliser le système audio du
véhicule, au moyen d'un câble audio de 3,5 mm, pour amplifier la source et la
diffuser au moyen des haut-parleurs du véhicule.
• Appuyez sur la touche non-programmable Media (Multimédia), puis sur la touche à l'écran Source et sélectionnez AUX (AUXILIAIRE) pour passer en mode auxiliaire
si la prise audio est raccordée, afin de permettre de diffuser la musique de votre
appareil portatif au moyen des haut-parleurs du véhicule.
• Les fonctions de l'appareil portatif se commandent à l'aide des boutons de l'appareil et non de la radio. Le volume peut être contrôlé au moyen de la radio ou
de l'appareil portatif.
Bluetooth
MD
• Lors de l'utilisation d'un appareil muni de BluetoothMD, vous pouvez aussi diffuser
de la musique en continu au moyen du système audio du véhicule.
• Appuyez sur la touche non-programmable Media (Multimédia), puis sur la touche à l'écran Source. Choisissez Bluetooth
MDpour changer le mode à BluetoothMD
si le dispositif est jumelé, pour permettre de diffuser la musique de votre appareil
portatif au moyen des haut-parleurs du véhicule.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
76
APPLICATIONS
Yelp
MD(YelpMDajoute ses propres
messages-guides audibles;
le temps de réponse varie selon la vitesse et la couverture du fournisseur de services) « Launch YelpMD» (Lancer YelpMD) – Première
commande vocale requise pour activer la fonctionnalité de l'application Yelp
MD
« YelpMDSearch » (Recherche YelpMD)–
Deuxième commande vocale requise pour
activer la fonctionnalité de l'application à l'aide du bouton de commande vocale sur le volant« Hotel » (Hôtel) [restaurant, station-service, courrier, hôpital] – pour le point d'intérêt général souhaité le plus proche
« Italian restaurants » (Restaurants italiens) –
pour la catégorie de point d'intérêt la plus proche « Hotels in Miami » (Hôtels à Miami)
[restaurants, hôpitaux, Starbucks] (emplace-
ment) – distance prédéfinie du point d'intérêt
COMMANDES AUDIO AU VOLANT
• Les commandes audio au volant sont
situées sur la surface arrière du volant.
Touche de droite
•
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour augmenter ou diminuer
le volume.
• Appuyez sur la touche au centre pour changer les modes AM/FM/CD/SXM.
Touche de gauche
• Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour syntoniser la station
de radio la plus puissante ou pour
sélectionner la piste de CD suivante ou
précédente.
• Appuyez sur le bouton du centre pour sélectionner la station préréglée suivante (radio) ou pour changer les disques compacts si le système audio est muni d'un
changeur de disques compacts.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
127
Configuration de l'écran reconfigurable du centre d'information électronique
• Les paramètres suivants vous permettent de modifier l'information affichée augroupe d'instruments ainsi que l'emplacement d'affichage de l'information.
Compteur de vitesse numérique
• Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce quel'icône d'affichage numérique soit en surbrillance à l'écran du centre d'information
électronique. Appuyez brièvement sur le bouton fléché de DROITE pour changer
l'affichage entre les unités métriques (km/h) et les unités anglo-saxonnes (mi/h).
Information sur le véhicule (Renseignements pour l'utilisateur)
• Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS jusqu'à ce que l'icôned'information sur le véhicule soit en surbrillance à l'écran du centre d'information
électronique (EVIC). Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers la DROITE pour
afficher l'option Coolant Temp (Température du liquide de refroidissement).
Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS pour faire défiler les
sous-menus d'information suivants :• Pression des pneus
• Température du liquide de refroidissement du moteur
Totaliseur partiel A
• Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que l'icône de trajet A soit en surbrillance à l'écran du centre d'information électroni-
que. Appuyez brièvement sur le bouton fléché de droite pour afficher les rensei-
gnements relatifs au trajet A.
Totaliseur partiel B
• Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce quel'icône de trajet B soit en surbrillance à l'écran du centre d'information électroni-
que. Appuyez brièvement sur le bouton fléché de droite pour afficher les rensei-
gnements relatifs au trajet B.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
130
Préparatifs
1. Stationnez le véhicule sur une surface ferme et de niveau. Évitez les zonesglacées ou glissantes.
2. Allumez les feux de détresse.
3. Serrez le frein de stationnement.
4. Mettez le levier de vitesses à la position P (STATIONNEMENT). Dans le cas d'un véhicule à quatre roues motrices, faites passer la boîte de transfert à la
position « 4L ».
5. Coupez le contact.
• Bloquez l'avant et l'arrière de la roue diagonalement opposée à la position de levage. Par exemple, si vous devez changer la roue avant droite, calez la roue
arrière gauche.
NOTA :
Les occupants ne doivent pas demeurer
dans le véhicule lorsque ce dernier est
soulevé par un cric.
Directives
1.
Retirez la roue de secours, le cric et les
outils de leur espace de rangement.
2. À l'aide de la clé pour écrous de roue, desserrez les écrous sans les enlever,
en les tournant dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pendant
que la roue touche encore le sol.
EN CAS D’URGENCE
193
MISE EN GARDE!
• N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé à lacirculation. Éloignez-vous autant que possible de la voie de circulation pour éviter un
accident lors de l'utilisation du cric ou du remplacement de la roue.
• Se glisser sous un véhicule soutenu par un cric est dangereux. Le cric pourrait se déplacer
et faire tomber le véhicule. Vous pourriez être écrasé. Aucune partie du corps ne doit se
trouver sous un véhicule hissé sur un cric.
• Ne démarrez jamais et ne faites jamais tourner le moteur lorsque le véhicule est soutenu
par un cric. S'il est nécessaire d'effectuer des travaux sous un véhicule soulevé, confiez
votre véhicule à un concessionnaire autorisé pour faire soulever votre véhicule sur un
élévateur.
• Le cric est un outil conçu uniquement pour changer des pneus. Le cric ne doit pas servir
à soulever le véhicule pour procéder à une réparation. Le véhicule doit toujours être
soulevé sur une surface plane et ferme. Évitez les zones glacées ou glissantes.
• Ne tentez jamais de changer un pneu du côté du véhicule où se trouve la circulation
routière; éloignez-vous suffisamment de la route pour éviter d'être frappé en utilisant le
cric ou lors d'un changement de pneu.
• Respectez soigneusement les mises en garde ci-après concernant le changement d'un
pneu. Elles vous aideront à éviter de vous blesser ou d'endommager le véhicule.
• Avant de soulever le véhicule, stationnez-le sur une surface plane et ferme, le plus loin
possible de la route.
• Activez les feux de détresse.
• Calez la roue qui est diagonalement opposée à celle qui doit être changée.
• Serrez fermement le frein de stationnement, puis placez le levier de vitesses de la
transmission automatique en position P (STATIONNEMENT), ou le levier de vitesses de
la transmission manuelle en position R (MARCHE ARRIÈRE).
• Ne laissez personne s'asseoir dans le véhicule lorsqu'il est soulevé sur un cric.
• Ne vous glissez pas sous le véhicule lorsqu'il est soutenu par un cric.
• Ne placez le cric qu'aux positions de levage indiquées et pour soulever ce véhicule afin
de remplacer un pneu.
• Si vous changez un pneu sur la route ou à proximité d'une route, faites très attention aux
véhicules qui y circulent.
• Pour ranger de façon sécuritaire le pneu crevé ou la roue de secours dans son logement,
assurez-vous que le corps de valve est dirigé vers le sol.
• Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pourrait glisser du
cric et blesser quelqu'un se trouvant à proximité. Soulevez le véhicule juste ce qu'il faut
pour retirer le pneu.
• Ne serrez pas les boulons de roue à fond avant d'avoir abaissé le véhicule afin d'éviter de
déplacer le véhicule sur le cric. Vous risquez des blessures si vous ne tenez pas compte
de cette mise en garde.
• Pour éviter les blessures, manipulez les enjoliveurs de roue avec précaution en prenant
garde de ne pas toucher les bords coupants.
• Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque d'être projeté en avant en cas de collision ou
d'arrêt brusque et de blesser ainsi les occupants du véhicule. Rangez toujours les
accessoires du cric et la roue de secours dans les espaces prévus à cet effet.
• Une roue mal fixée risque d'être projetée vers l'avant en cas de collision ou d'arrêt
brusque et de blesser les occupants du véhicule. Faites réparer ou remplacer le pneu dès
que possible.
EN CAS D’URGENCE
203
Comment puis-je jumeler mon téléphone cellulaire au moyen de BluetoothMDavec
le système UconnectMDmains libres activé par la voix?
• Système Uconnect
MD8.4A, p. 118
• Système UconnectMD8.4AN, p. 118
Comment puis-je utiliser mon iPod
MD?p.86
Comment puis-je utiliser mon port USB pour écouter une source audio provenant de
ma radio à écran tactile? p. 86
CAPACITÉS HORS ROUTE
Comment puis-je passer à différents modes 4 roues motrices? p. 138
UTILITAIRE
Comment puis-je savoir le poids que je peux remorquer avec mon camion Ram? p.148
Comment puis-je régler le gain sur le module de freins de remorque intégré? p. 152
EN CAS D'URGENCE
Comment puis-je changer un pneu crevé? p. 193
Comment puis-je effectuer un démarrage d'appoint de mon véhicule? p. 204
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Où se trouve le bloc-fusibles dans mon véhicule? p. 247
Quel type d'huile dois-je utiliser? p. 220
À quelle fréquence dois-je vidanger l'huile de mon moteur?
• Moteur à essence, p. 230
• Moteur diesel Cummins
MD,p.242
• Moteur diesel du modèle 1500, p. 236
Foire aux questions (Comment?)
261