
04
NAV2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
226
Adaugarea unei etape
Alegeţi, de exemplu, o nouă adresă.
După ce aţi ales noua adresă, selectaţi "Start route guidance" (Pornire ghidare) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Poziţionaţi etapa în listă şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Apăsaţi pe tasta NAV.
Apăsaţi din nou pe tasta NAV sau selectaţi funcţia Meniu "Navigation" şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi funcţia "Add stopover" (Adăugare etapă) (5 etape maxim) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi funcţia "Stopovers" (Etape) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Navigation MenuNavigation Menu
StopoversStopovers
Add stopoverAdd stopover
Address inputAddress input
Pentru modifi carea etapelor, reluaţi paşii de la 1 la 3 şi selectaţi "Rearrange route" (Optimizare itinerar) (selectaţi o etapă, ştergeţi-o sau deplasaţi-o în listă pentru a schimba ordinea, validaţi noua sa poziţie şi terminaţi prin "Recalculate" (Recalculare itinerar).
Pot fi adăugate sau şterse etape din itinerar după alegerea unei destinaţii.
Reluaţi paşii de la 1 la 7 dacă este necesar, apoi selectaţi "Recalculate" (Recalculare itinerar) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Start route guidanceStart route guidance
NAVIGATIE - GHIDARE

04
NAV2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
227
NAVIGATIE - GHIDARE
Cautare punct de interes (POI)
Apăsaţi pe tasta NAV.
Apăsaţi din nou pe tasta NAV sau selectaţi funcţia Navigation Menu şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi funcţia "POI nearby" (POI în apropiere) pentru căutarea de POI în proximitatea vehiculului.
Selectaţi funcţia "POI search" (Căutare puncte de interes) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Navigation MenuNavigation Menu
POI search
POI nearbyPOI nearby
Selectaţi funcţia "POI in city" (POI în oraş) pentru a căuta POI în oraşul dorit. Alegerea ţării apoi numele oraşului cu ajutorul tastaturii virtuale.
Selectaţi funcţia "POI near route" (POI în apropierea itinerarului) pentru căutarea de POI în proximitatea itinerarului.
Selectaţi funcţia "POI in country" (POI în ţară) pentru a căuta POI în ţara dorită.
Selectaţi funcţia "POI near destination" (POI în apropierea destinaţiei) pentru căutarea de POI în proximitatea punctului de destinaţie al itinerarului.
POI near destination
POI in countryPOI in country
POI near route
O listă de localităţi din ţara aleasă este accesibilă prin tasta LIST a tastaturii virtuale.
POI in cityPOI in city
Punctele de interes (POI) semnifi că ansamblul de spaţii ce oferă servicii într-o anumită zonă (hoteluri, diferiţi comercianţi, aeroporturi...).

04
NAV2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
229
NAVIGATIE - GHIDARE
Descărcaţi pe un card SD, sau pe o memorie USB, fi şierul de actualizare a bazei de date "POI" de pe Internet. Acest serviciu este disponibil pe site-ul "http://peugeot.navigation.com".
Actualizare POI
Settings
Fişierele trebuie copiate în rădăcina suportului ales.
Inseraţi suportul (Card SD sau memorie USB) conţinând baza de date POI în cititorul de Card SD sau în portul USB al sistemului.
Selectaţi mediul utilizat ("USB" sau "SD-Card") şi apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe NAV, selectaţi "Navigation Menu" (Meniu navigaţie), apoi "Settings", apoi "Update personal POI" (Importare POI personale).
Încărcarea cu succes este confi rmată printr-un mesaj.
Sistemul reporneşte.
Versiunea pentru POI este disponibilă în meniul SETUP \ System.
Update personal POIUpdate personal POI
Navigation MenuNavigation Menu

NAV
04
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
230
NAVIGATIE - GHIDARE
Reglarea difuzarii sonore a indicatiilor
Apăsaţi pe tasta NAV.
Apăsaţi din nou tasta NAV sau selectaţi funcţia "Navigation Menu" (Meniu navigatie) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi funcţia "Settings" (Setări) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Navigation Menu Navigation Menu
Settings
În timpul afi şării navigaţiei pe ecran, apăsaţi pe OK, apoi selectaţi sau nu "Voice advice" (Mesaje vocale), pentru a activa sau dezactiva indicaţiile vocale de ghidare.
Utilizaţi tasta de volum pentru a le regla intensitatea.
Reglaje pentru punctele de interes si
zonele cu risc
Volumul sonor al alertelor POI Zone de Risc se poate regla doar în momentul difuzării acestui tip de alertă.
POI categories on Map POI categories on Map
Set parameters for risk areas Set parameters for risk areas
Selectaţi "Set parameters for risk areas" (Parametri zone de risc) pentru a accede la funcţiile "Display on map" (Afi şare pe hartă), "Visual alert" (Atenţionare vizuală la apropiere) şi "Sound alert" (Avertizare sonoră la apropiere).
Selectaţi funcţia POI categories on Map (POI pe hartă) pentru selectarea punctelor de interes ce sunt automat afi şate pe hartă.

05
TRAFFIC
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
231
INFORMATII TRAFIC
Parametrarea filtrarii si afisarea
mesajelor TMC
Dacă au fost alese toate mesajele de pe itinerar, este recomandată adăugarea unui fi ltru geografi c (pe o raza de 5 km, de exemplu) pentru a reduce numărul de mesaje afi şate. Filtrul geografi c urmăreşte deplasarea vehiculului.
Filtrele sunt independente şi rezultatele lor se intersectează.
Noi preconizăm:
- un fi ltru cu o rază de 10 km în jurul vehiculului în condiţii de circulaţie densa,
- un fi ltru cu o rază de 50 km în jurul vehiculului sau un fi ltru pentru traseele pe autostradă.
Apăsaţi din nou pe tasta TRAFFIC, sau selectaţi funcţia Traffi c Menu şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi "Geo. Filter" (Filtru geografi c). Lista de mesaje TMC apare sub Traffi c Menu, ordonată crescător în funcţie de distanţă.
Selectaţi fi ltrul după cum doriţi:
Messages on routeMessages on route
All warning messagesAll warning messages
Only warnings on routeOnly warnings on route
All messagesAll messages
Traffi c Menu
Selectaţi "Select preferred list" (Filtrare mesaje) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Mesajele TMC (Trafi c Message Channel) sunt informaţii legate de trafi c şi de condiţiile meteorologice, primite în timp real şi transmise şoferului în forma unor anunţuri sonore şi vizuale pe harta de navigaţie.
Sistemul de navigaţie poate oferi astfel un itinerar de ocolire.
Apăsaţi pe tasta TRAFFIC.
Geo. Filter

251
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Căsuţa "TA" este bifată. Totuşi, nu sunt indicate în timp real unele ambuteiaje de pe traseu.
La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute pentru a capta informaţiile de trafi c. Aşteptaţi ca informaţiile de trafi c să fi e bine primite (afi şaj pe harta cu informaţiile de trafi c).
În unele ţări numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt menţionate în informaţiile de trafi c. Acest fenomen este normal. Sistemul este dependent de informaţiile de trafi c disponibile.
Timpul de calcul al unui traseu devine uneori mai lung decât de obicei.
Performanţele sistemului pot să fi e momentan mai încetinite dacă un CD/DVD este în curs de copiere pe Jukebox simultan cu calcularea itinerariului.
Aşteptaţi să se încheie copierea CD/DVD-ului sau opriţi copierea înainte de a porni sistemul de navigaţie.
Alerta sonoră pentru "Hazard zone" nu funcţionează.
Alerta sonoră nu este activă. Activaţi alerta sonoră din Navigation Menu, Settings, Set parameters for risk areas.
Sunetul de alertă este reglat la minimum. Creşteţi volumul sonor al alertei la trecerea prin dreptul unei "Hazard zone".
Apelul de urgenţă funcţionează fără cartela SIM?
Nu, deoarece anumite reglementări naţionale impun prezenţa unei cartele SIM pentru a putea transmite un apel de urgenţă. Introduceţi o cartelă SIM valabilă în trapă.
Altitudinea nu se afi şează. La pornire, iniţializarea GPS poate dura aproximativ 3 minute pentru a capta corect informaţiile de la mai mult de 4 sateliţi. Aşteptaţi pornirea completă a sistemului. Verifi caţi dacă acoperirea GPS este de cel puţin 4 sateliţi (apăsaţi lung tasta SETUP, apoi selectaţi "GPS coverage").
În funcţie de condiţiile geografi ce (tunel, etc.) sau meteo, condiţiile de recepţie a semnalului GPS pot varia. Acest fenomen este normal. Sistemul este dependent de condiţiile de recepţie ale semnalului GPS.

253
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Sistemul nu primeşte SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem. Utilizaţi cartela SIM a dumneavoastră şi telefonul intern.
Cartela SIM utilizată este o copie. Utilizaţi cartela SIM originală pentru a primi SMS-uri.
Nu reusesc sa actualizez POI din zonele de risc. Meniul "Navigation Menu" - "Update personal POI" - Importare punctele mele de interes" nu este afi şat. Verifi caţi dacă suportul media utilizat pentru actualizări (Card SD sau memorie USB) este corect inserat.
Un mesaj de eroare apare la sfârşitul procedurii. - Reluaţi integral procedura.
- Consultaţi reţeaua PEUGEOT dacă anomalia persistă.
- Verifi caţi dacă datele din MEDIA sunt furnizate de către un partener ofi cial al PEUGEOT.
Frecvenţele vocale (DTMF) nu sunt active în timpul unei convorbiri, iar eu tastez cifrele pe tastatură.
Tastele numerice sunt active în timpul unei convorbiri doar dacă afi şajul este în modul telefon. Pentru a le activa, apăsaţi pe tasta MODE până la afi şarea telefonului pe ecran.
O zonă cu risc de accidente care nu mă interesează este afi şată pe ecran.
Zonele cu risc de accidente sunt afi şate în apropierea unui punct defi nit pe hartă în funcţie de sensul de circulaţie. Este posibil ca alerta să se declanşeze în momentul rulării pe un drum apropiat de o altă arteră pe care este semnalată o "Accident-prone area".

01
256
Selectare:
- automată a frecvenţei radio inferioară/superioară.
- a plajei de pe CD, pista MP3 sau media precedent/urmator.
- a părtii stânga/dreapta a ecranului, când este afi şat un meniu.
Deplasare stânga/dreapta, în modul " Move the map " (Deplasare hartă).
Abandonarea operaţiei în curs, urcare în ramifi caţii.
Apăsare lungă: retur la afi şajul permanent.
Acces la Meniul " Confi guration " (Confi gurare).
Apăsare lungă: acces la acoperirea GPS şi la modul demonstrativ de navigaţie.
Acces la Meniul " Traffi c information " (Informaţii trafi c) şi afi şarea avertizărilor de trafi c în curs.
Selectare:
- rând precedent/următor dintr-o listă sau un meniu.
- repertoar media precedent/urmator.
- pas cu pas a frecvenţei radio precedentă/urmatoare.
- repertoar MP3 precedent/următor.
Deplasare sus/jos, în modul " Move the map " (Deplasare hartă).
PRIMII PASI
Acces la Meniul " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare) şi afi şarea ultimelor destinaţii.
Apăsare scurtă cu motorul oprit: pornire / oprire.
Apăsare scurtă cu motorul pornit: pauză / repornire sursă audio.
Tasta MODE : Selectarea tipului de afi şare permanentă.
Apăsare lungă: afi şare ecran negru (DARK).
Rola de selectare şi validare OK:
Selectarea unui element pe ecran, sau într-o listă, sau într-un meniu, apoi validare prin apăsare scurtă.
În afara unei liste sau meniu, o apăsare scurtă duce la apariţia unui meniu contextual, în funcţie de afi şarea pe ecran.
Rotire în afi şarea hărţii: zoom +/zoom - pentru scara hărţii.
Regrajul volumului (independent pentru fi ecare sursă, inclusiv mesaje TA şi indicaţii ale sistemului de navigaţie).