07
289
A tárolt rádióadó kapcsolásához nyomja meg a számbillentyűzet megfelelő gombját.
Vagy nyomja meg, majd fordítsa el a kormánykeréken lévő forgókapcsolót.
Rádióadó tárolása
Az éppen hallgatott rádióadó tárolásához a rádióadó kiválasztását követően nyomja be legalább 2 másodpercig a számbillentyűzet egyik gombját.
A sikeres műveletről hangjelzés tájékoztatja.
Nyomja meg a RADIO gombot.
RDS bekapcsolása/kikapcsolása
Az RDS üzemmód (amennyiben aktív) a frekvenciakövetésnek köszönhetően lehetővé teszi egy adott rádióadó folyamatos hallgatását. Az adott RDS rádióadó követése azonban nem feltétlenül biztosított az ország egész területén, \
mivel a rádióadók nem rendelkeznek 100%-os lefedettséggel. Ez lehet az oka annak, ha egy adó az út során esetleg elnémul.
Válassza az Options (Opciók) menüpontot, és hagyja jóvá.
Kapcsolja be vagy ki az RDS search(RDS frekvenciakövetés) funkciót, és hagyja jóvá.
RÁDIÓ
07
290
Nyomja meg a RADIO gombot.
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Digitális rádió Digitális rádió
A digitális rádió jobb hangminőséget biztosít, és az éppen hallgatott rádióadóra vonatkozó grafi kus információk kijelzésére is alkalmas. Ehhez válassza a Video mode (Videó üzemmód) pontot a Radio favourites (Rádióbeállítások) menüpont alatt.
Az egyes "multiplex/egység"-ekben rendelkezésre álló rádióadók ábécésorrendben jelennek meg.
Válassza a Change waveband (Sávváltás) pontot, és hagyja jóvá.
Válassza a DAB pontot, és hagyja jóvá.
Digitális rádió - DAB/FM frekvenciakövetés
A DAB nem fedi le 100%-ban az ország területét.
Ha nem megfelelő a digitális jel minősége, a DAB / FM auto tracking (DAB/FM frekvenciakövetés) lehetővé teszi a rádióadó folyamatos hallgatását oly módon, hogy a rádió automatikusan átáll a megfelelő analóg FM adásra (ha van).
Rádióadó-váltás egy adott "multiplex/egység"-en belül.
Manuális "multiplex/egység" keresés.
Nyomja meg a RADIO gombot.
Válassza a Guidance options (Célravezetési opciók) pontot, és hagyja jóvá.
Válassza az FM/DAB pontot, és hagyja jóvá.
Ha a DAB / FM auto tracking (DAB/FM frekvenciakövetés) be van kapcsolva, az analóg FM adásra történő átálláskor néhány Ha a DAB / FM auto tracking (DAB/FM frekvenciakövetés) be van kapcsolva, az analóg FM adásra történő átálláskor néhány Ha a DAB / FM auto tracking (DAB/FM frekvenciakövetés) be
másodperces időeltolódás lehet, és a hangerő is megváltozhat. van kapcsolva, az analóg FM adásra történő átálláskor néhány másodperces időeltolódás lehet, és a hangerő is megváltozhat. van kapcsolva, az analóg FM adásra történő átálláskor néhány
A DAB hullámsáv kijelzése átvált DAB (FM)-re. Ha ismét megfelelő a digitális jel minősége, a rendszer automatikusan visszaáll a DAB hullámsávra. Ha ismét megfelelő a digitális jel minősége, a rendszer automatikusan visszaáll a DAB hullámsávra. Ha ismét megfelelő a digitális jel minősége, a rendszer
Ha a hallgatott DAB rádióadó FM hullámsávon nem elérhető (a DAB/FM lehetőség szürkén jelenik meg), vagy ha a DAB / FM auto tracking (DAB/FM frekvenciakövetés) nincs bekapcsolva, a hang megszakad, amikor a digitális jel minősége már nem megfelelő.
RÁDIÓ
08
292
CD, MP3, USB-lejátszó
Az autórádió kizárólag a ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" kiterjesztésű (32 Kbps - 320 Kbps mintavételi sebességű) állományokat játssza le.
A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is támogatja.
Az egyéb típusú állományokat (.mp4, .m3u stb.) nem játssza le.
A WMA-fájloknak wma 9 standard típusúnak kell lenniük a lejátszáshoz.
Az elfogadott mintavételezési frekvencia min. 32 kHz.
A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges \
problémák elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 kara\
kternél rövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális karakterek (pl: " " ? ; ú) használatától.
Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához íráskor lehetőleg az ISO 9660 1. vagy 2. szintet vagy a Joliet szabványt válassza.
Ha a lemez írása más formátumban (udf stb.) történt, előfordulhat, hogy nem lehet megfelelően lejátszani.
Az optimális hangminőség biztosítása érdekében egy lemezen ajánlott mindig ugyanazt az írási szabványt és a legalacsonyabb (maximum négyszeres) felvételi sebességet alkalmazni.
A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata ajánlott.
Tudnivalók és tanácsok
A rendszerhez USB Mass Storage vagy iPod készülékek csatlakoztathatók az USB-porton keresztül (az adapterkábel nem tartozék).
Ha több részre osztott pendrive-ot csatlakoztat a rendszerre, az csak az első partíciót fogja felismerni.
A csatlakoztatott készülékek vezérlése az audiorendszer vezérlőivel történik.
A készüléken maximum 2000 zeneszám lehet (mappánként 999).
Ha az USB-porton az áramfogyasztás meghaladja az 500 mA-t, a rendszer védelmi üzemmódba vált és kikapcsol.
A rendszer által fel nem ismert egyéb hordozható berendezéseket a tartozékcsatlakozón keresztül lehet csatlakoztatni egy Jack kábel segítségével (nem tartozék).
A rendszer csak a FAT 16 és 32 formátumú pendrive-okat képes olvasni.
A rendszer nem támogatja Apple ® lejátszó és pendrive egyidejű ® lejátszó és pendrive egyidejű ®
működését.
A megfelelő működéshez ajánlott eredeti Apple ® USB-kábeleket ® USB-kábeleket ®
használni.
ZENEI ADATHORDOZÓK
08
293
Helyezze be a CD-t a lejátszóba, a pendrive-ot pedig az USB-portba. Más USB-eszközt az erre szolgáló kábel segítségével (nem tartozék) csatlakoztathat.
A rendszer lejátszási listákat készít (ideiglenes memória), ami az első csatlakozásnál pár másodperctől több percig is eltarthat.
A nem zenei fájlok és a könyvtárak számának csökkentésével csökkenthető a várakozási idő.
A lejátszási listák minden egyes gyújtáslevételkor és pendrive-csatlakoztatáskor frissítésre kerülnek. Az autórádió azonban megőrzi a memóriájában ezeket a listákat, így ha nem történt bennük módosítás, a betöltés ideje lerövidül.
A lejátszás a pendrive kapacitásától függő időn belül automatikusan elindul.
Hangforrás kiválasztása
A kormánykeréken lévő SOURCE gombbal közvetlenül kapcsolható a következő hangforrás.
CD/MP3 CD
USB, IPod
AUXSTREAMING
RADIO
Nyomja meg a MUSIC gombot a MEDIA(MÉDIA) menü kiválasztásához. Nyomja meg a (MÉDIA) menü kiválasztásához. Nyomja meg a gombot a (MÉDIA) menü kiválasztásához. gombot a
Válassza a Following media source(Következő média) funkciót, és hagyja jóvá a műveletet.
Addig ismételje a műveletet, amíg a kívánt hangforráshoz nem ér (kivéve a rádiót, ami a SOURCE , ill. a RADIO gombokkal közvetlenül is elérhető).
Hangforrások
ZENEI ADATHORDOZÓK
08
295
Audio streaming
A streaming funkció lehetővé teszi a telefonon tárolt zenei fájlok lejátszását a gépkocsi hangszóróin keresztül.
Csatlakoztassa a telefont: lásd a "TELEFONÁLÁS" c. részt.
Válassza az Audio (Streaming) vagy az All (Összes) profi lt.
Ha a lejátszás nem indul el automatikusan, előfordulhat, hogy a telefonról kell elindítani a lejátszást.
A vezérlés vagy a csatlakoztatott készülékről vagy pedig az autórádió gombjainak segítségével lehetséges.
Ha streaming profi llal csatlakozott, a telefont mint médialejátszót kezeli a rendszer.
Javasoljuk, hogy kapcsolja be a Repetition (Ismétlés) funkciót a Bluetooth készüléken.
ZENEI ADATHORDOZÓK
APPLE® lejátszók csatlakoztatása ® lejátszók csatlakoztatása ®
Egy megfelelő kábel segítségével (nem tartozék) csatlakoztassa az Apple® lejátszót az USB-portra. ® lejátszót az USB-portra. ®
A lejátszás automatikusan elindul.
A vezérlés az audiorendszer vezérlőivel történik.
A választható rendezési módok megegyeznek a csatlakoztatott készülék rendezési módjaival (előadók / albumok / műfajok / lejátszási listák / audiobookok / podcastok).
A rendszer alapértelmezésben előadók szerint listáz. A rendezés módosításához lépegessen felfelé a menüben egészen az első szintig, válassza ki a kívánt rendezési módot (pl. lejátszási lista), hagyja jóvá, majd lépegessen vissza a kívánt zeneszámig.
Az iPod ® "Shuffl e tracks" funkciója az autórádió "Random" ® "Shuffl e tracks" funkciója az autórádió "Random" ®
(Véletlenszerű) lejátszási módjának felel meg.
Az iPod ® "Shuffl e album" funkciója az autórádió "Random all" ® "Shuffl e album" funkciója az autórádió "Random all" ®
(Véletlenszerű a teljes hanghordozón) lejátszási módjának felel meg.
Csatlakoztatáskor alapértelmezésben mindig a "Shuffl e tracks" lejátszási mód kerül beállításra.
Előfordulhat, hogy az autórádió szoftververziója nem kompatibilis az adott generációjú Apple® lejátszóval. ® lejátszóval. ®
08
296
ZENEI ADATHORDOZÓK
Kiegészítő tartozék-bemenet (AUX)
használata
JACK/USB audiokábel (nem tartozék)
Egy megfelelő audiokábel segítségével csatlakoztassa a hordozható berendezést (MP3/WMA-lejátszó, stb.) a JACK csatlakozóhoz vagy az USB-porthoz.
A MUSIC (ZENE) menü megjelenítéséhez nyomja meg a MUSIC gombot.
Válassza az Activate / Deactivate AUX input (Külső hangforrás bekapcsolása/kikapcsolása) funkciót, és hagyja jóvá.
Először állítsa be a csatlakoztatott készülék hangerejét (nagy hangerőre), majd állítsa be az autórádió hangerejét.
A vezérlés a külső eszközön keresztül történik.
09
297
AUDIOBEÁLLÍTÁSOK
Az audiobeállítások - az éppen hallgatott hangforrástól függően - az előlapon található MUSIC gomb segítségével vagy pedig a RADIO gomb hosszan tartó megnyomásával érhetők el.
- Equalizer (Hangzásvilág - 6 választható hangzás) Equalizer (Hangzásvilág - 6 választható hangzás) Equalizer
- Bass (Mély) - Treble (Magas) - Loudness (Loudness: bekapcsolás/kikapcsolás) - Distribution (Hangelosztás): Driver (Vezető), Driver (Vezető), DriverAll passengers(Összes utas) (Hangelosztás): (Összes utas) (Hangelosztás):
- Le-Ri balance (Bal-jobb balansz) - Fr-Re balance (Első-hátsó balansz) - Auto. Volume (Automatikus hangerő-szabályozás) sebességtől függően (bekapcsolás/kikapcsolás)
Az Equalizer (Hangzásvilág), Equalizer (Hangzásvilág), EqualizerBass (Mély), Treble (Magas), és Loudness (Loudness) audiobeállítások minden egyes hangforrás esetében különbözőek és külön állíthatók.
A hangelosztás és a balansz minden hangforrás esetén ugyanaz \
marad.
A hangelosztás (vagy az Arkamys© rendszer biztosította térbeli © rendszer biztosította térbeli ©
hangzás) olyan hangkezelést jelent, mely lehetővé teszi a hangminőség hozzáigazítását a gépkocsiban utazók számához.
Fedélzeti audiorendszer: Sound Staging az Arkamys © -tól © -tól ©
A Sound Staging berendezésnek köszönhetően a vezető és az utasok olyan akusztikus közegbe kerülnek, mely a koncerttermek természetes atmoszféráját idézi: szinte érezni a szí\
npad közelségét és a körülölelő hangzást.
Ez az új élmény a rádióba beépített szoftvernek köszönhető, mely a médialejátszók (rádió, CD- és MP3-lejátszó stb.) digitális jeleit úgy dolgozza fel, hogy a hangszórók beállításai közben vá\
ltozatlanok maradnak. A hangfeldolgozás az optimális hangzás érdekében fi gyelembe veszi az utastér adottságait.
Az autórádióba beépített Arkamys© szoftver valamennyi médialejátszó © szoftver valamennyi médialejátszó ©
(rádió, CD- és MP3-lejátszó stb.) digitális jeleit képes feldolgozni, és olyan természetes hanghatást teremt, melyben a hangszerek és az\
énekhangok - az utasokkal szemben, a szélvédő magasságában - harmonikus egységben helyezkednek el a térben.
11
300
Select TMC station TMC-adó kiválasztása
Automatic TMC Automatikus TMC-követés
Manual TMC Kézi TMC-követés
List of TMC stations TMC-adók listája
Display / Do not display messages Közlekedési információk funkció bekapcsolása/kikap-csolása
TRAFFIC (FORGALOM)
MENÜ
TRAFFIC (FORGALOM)
MENÜ
TRAFFIC (FORGALOM)
Geographic filter Földrajzi szűrő
Retain all the messages Minden üzenet figyelembevétele
Retain the messages Üzenetek figyelembevétele Retain the messages Üzenetek figyelembevétele Retain the messages
Around the vehicle A gépkocsi körül
On the route Az útvonalon
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
Dial Tárcsázás
Directory of contacts Névjegykártyák
Call Hívás
Open Megnyitás
Import Importálás
TELEPHONE (Telefon) MENÜ
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals Felismert készülékek listája
Connect Csatlakozás
Disconnect Szétkapcsolás
Delete Törlés
Delete all Összes törlése
Contact mem. status Névjegykártya-memória állapota
Phone functions Telefonfunkciók
Ring options Csengetési opciók
Delete calls log Híváslista törlése
Bluetooth functions Bluetooth funkciók
Peripherals search Készülék keresése
Rename radiotelephone Rádiótelefon átnevezése
Hang up Hívás megszakítása
Display all phone contacts Összes névjegykártya megjelenítése Display all phone contacts Összes névjegykártya megjelenítése Display all phone contacts
Delete Törlés
Contacts management Névjegykártyák kezelése
New contact Új névjegykártya
Delete all contacts Névjegykártyák törlése
Import all the entries Összes importálása Import all the entries Összes importálása Import all the entries
Synchronization options Szinkronizálási opciók
Display telephone contacts Telefon névjegykártyáinak megjelenítése
No synchronization Nincs szinkronizálás
Display SIM card contacts SIM-kártya névjegykártyáinak megjelenítése
2 Cancel Mégse
2 Sort by First Name/Name Rendezés utónév/vezetéknév szerint
3 Cancel Mégse