
 3
  Sommario  
SOMMARIO
  corrisponde  ad  un 
veicolo con guida a 
sinistra.    corrisponde  ad  un 
veicolo con guida a 
destra.  
9. TECNOLOGIA a BORDO5. ACCESSORI  128-131
6. VERIFICHE
 132-141
7. GUIDA RAPIDA
 142-161
Emergenza  o Assistenza 9.1
WIP Nav+  9.3
WIP Sound  9.63
Traino di un rimorchio  128
Altri accessori  130
Apertura del cofano  133
Motore benzina  134
Motore diesel  135
Livelli 136
Controlli 138
Carburante 140
Circuito disattivato  141
Pompa di reinnesco 
Diesel 141 Batteria 142
Kit di riparazione 
temporanea 
pneumatici 144
Sostituire una ruota  145
Paraneve amovibile  149
Catene da neve  150
Sostituire una  lampadina 151
  un fusibile  156
  una spazzola del  tergicristallo 160
Traino del veicolo  161
8.   CARATTERISTICHE 
TECNICHE 162-168
Dimensioni 162
Masse 166
Elementi 
d'identifi cazione  167
10. LOCALIZZAZIONE
 169-176
Esterno 169
Posto di guida  170
Interno 174
Caratteristiche - Manutenzione 176
  La  rubrica  "Localizzazione" 
permette di localizzare i 
comandi, le funzioni e i 
numeri di pagina associati 
alle parti schematizzate del 
veicolo (indice visivo).  
  La rubrica "Tecnologia a 
bordo" presenta i nuovi 
equipaggiamenti di 
radionavigazione.  
  WIP : World In Peugeot 
è la denominazione 
trasversale dei nuovi 
equipaggiamenti della 
gamma  radionavigazione.    

LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera  vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais 
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/
tifl a
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan 
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal  AKTIVERT 
KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w  CZOŁOWĄ 
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO 
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a \
estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal 
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu 
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, 
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. 
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti 
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim 
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, 
jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller 
DÖDLIGA skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN 
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
120
   Bambini  a  bordo     

   Equipaggiamenti   
130
 ALTRI  ACCESSORI 
 Questi accessori e pezzi, dopo essere 
stati testati ed approvati a livello 
dell'affi dabilità e della sicurezza, sono 
tutti adatti a questo veicolo. È proposta 
un'ampia gamma di prodotti e di pezzi 
originali omologati. 
  È disponibile anche un'altra gamma, 
basata sul confort, tempo libero e 
manutenzione : 
  Allarme  anti-intrusione,  stampigliatura 
dei vetri, trousse di pronto soccorso, 
gilet di sicurezza, assistenza al 
parcheggio anteriore e posteriore, 
triangolo di presegnalazione, bullone 
antifurto per cerchi in alluminio, ...  
  Foderine dei sedili compatibili 
con l'airbag per il sedile anteriore, 
panchetta di sedili posteriori, tappetino 
in gomma, tappetino in moquette, 
catene da neve, tendine, portabicicletta 
sul portellone posteriore, ... 
 Per evitare di ostacolare i pedali : 
   -   posizionare  correttamente  il tappetino e i suoi fi ssaggi, 
  -   non  sovrapporre  mai  più  tappetini.      Autoradio, kit vivavoce, altoparlanti, 
caricatore CD, navigazione, USB Box, 
Kit video, ... 
 Qualunque sia il materiale audio e 
telematico proposto sul mercato, i 
vincoli tecnici legati al montaggio di un 
equipaggiamento di queste famiglie 
di prodotti esigono che si tenga conto 
delle specifi cità del materiale e della 
sua compatibilità con le capacità 
dell'equipaggiamento di serie del 
veicolo. Informarsi presso la rete 
PEUGEOT.  
  Peso massimo sulle barre del tetto 
   -   Barre  trasversali  sulle  longitudinali 
Zenith : 75 Kg (queste barre 
non sono compatibili con il tetto 
multifunzione).      Montaggio di un trasmettitore di 
radiocomunicazione 
 Prima di installare trasmettitori 
di radiocomunicazione in post-
equipaggiamento, con antenna esterna 
sul veicolo, consigliamo di rivolgersi 
ad un rappresentante della marca 
PEUGEOT. 
 La rete PEUGEOT vi comunicherà 
le caratteristiche dei trasmettitori 
(banda di frequenza, potenza 
massima di uscita, posizione 
dell'antenna, condizioni specifi che 
di montaggio) che possono essere 
utilizzate, in conformità con la Direttiva 
Compatibilità Elettromagnetica 
dell'Automobile  (2004/104/CE).  
  Paraspruzzi  anteriori,  paraspruzzi 
posteriori, ruote in alluminio da 15/17", 
rivestimento passaruota, volante in 
pelle,  ecc.  
  Liquido lavacristallo, prodotti per la 
pulizia e la manutenzione interna ed 
esterna, lampadine di ricambio, ecc.    

9.3
  Il sistema è protetto in modo da funzionare solo su questo  veicolo.  
  01  In breve - Frontalino   
  Per ragioni di sicurezza, il guidatore deve tassativamente effettuare le operazioni che richiedono particolare attenzione a veicolo fermo. 
 A motore spento e per preservare la carica della batteria, il sistema si spegne dopo l'attivazione della modalità  economia  d'energia.   
  SOMMARIO  
  02  Funzionamento  generale    
  03  Comandi  al  volante    
  04  Regolazioni  audio    
  05  Navigazione  -  Guida    
  06  Informazioni  sul  traffico    
  07  Telefonare    
  08  Radio    
  09  Lettori  musicali  multimediali    
  10  Configurazione    
  11  Computer  di  bordo    
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
 9.4
 9.6
 9.8
 9.9
 9.10
 9.23
 9.27
 9.38
 9.42
 9.48
 9.51
     WIP  Nav+ 
  12  Struttura  videata    p.   9.52
  Domande  frequenti    p.   9.56
  NAVIGAZIONE  GPS 
 AUTORADIO SISTEMI MULTIMEDIALI 
TELEFONO BLUETOOTH   

9.21
05 NAVIGAZIONE - GUIDA 
  Premere   N AV  per visualizzare il menu "  Navigazione - guida   ".  
      REGOLAZIONE  DELLA  SINTESI  VOCALE  DELLA  GUIDA 
  Selezionare  "   Opzioni  " e confermare.  
  REGOLAZIONE  DEL  VOLUME/DISATTIVAZIONE  
  Selezionare  "   Regolare sintesi vocale   " e  confermare.  
  Selezionare la graffa del volume e confermare.  
  Scegliere  " Disattivare " per disattivare i consigli vocali.  
  Selezionare  " OK"   e  confermare.   
  Regolare il volume sonoro al livello desiderato e confermare.  
  Il volume sonoro dei consigli può essere regolato durante la diffusione del consiglio stesso e mediante azione sul comando di regolazione del volume sonoro.  
  La regolazione del volume sonoro dei consigli di guida è accessibile \
anche mediante il menu "  SETUP  " / "  Sintesi vocale   ".    

9.56
  La tabella seguente riporta le risposte alle domande poste più di fre\
quente sull'autoradio. 
 DOMANDE  FREQUENTI 
DOMANDARISPOSTASOLUZIONE
 Il calcolo dell'itinerario non viene effettuato.  I criteri di guida sono forse in contraddizione con l'attuale localizzaz\
ione (esclusione delle strade a pagamento su un'autostrada a pagamento).  Verifi care i criteri di guida nel Menu "Navigazione" \ "Opzioni" \ "Defi nire i criteri di calcolo". 
 I POI non appaiono.  I POI non sono stati selezionati.  Selezionare i POI nella lista dei POI. 
 I POI non sono stati telecaricati.  Telecaricare i POI dal sito :  
http://peugeot.navigation.com 
 L'allarme sonoro "Zona a rischio" non funziona.  L'allarme sonoro non è attivo.  Attivare l'allarme sonoro nel menu "Navigazione - Guida" \ "Opzioni" \ "Programmare zone a rischio". 
 Il sistema non propone di deviare un evento sul percorso. 
 I criteri di guida non prendono in conto le informazioni TMC.  Selezionare la funzione "Info traffi co" nella lista dei criteri di guida. 
 Si riceve un allarme "Zona a rischio" che non è sul proprio percorso. 
 Non durante un percorso guidato, il sistema annuncia tutte le "Zone a rischio" posizionate in un'area a cono situata davanti al veicolo. ll si\
stema può allertare per delle "Zone a rischio" situate sulle strade vicine \
o parallele. 
 Ingrandire la mappa per visualizzare la posizione esatta della "Zona a rischio". Selezionare "Sull'itinerario di guida" per non essere più allertati non durante il percorso guidato o diminuire il tempo dell'annuncio.   

172
   Posto  di  guida   
  Retrovisore  interno 101 
 Telepass,  parcheggio  101 
 Specchietto  sorveglianza  bambini  101  
  Tecnologia  a  bordo  Rubrica  9  
   -   WIP  Nav+ 
  -   WIP  Sound   
  Comandi    -   bloccaggio  centralizzato  delle  porte 26 
  -   sicurezza  elettrica  bambini  126 
  -   alzacristalli  102 
  -   segnale  d'emergenza,  warning  103   
  Chiamata  d'amergenza  o 
d'assistenza  Rubrica  9  
  Cambio  manuale  pilotato  41-43     Riscaldamento,  aerazione 
   -   riscaldamento  60-61 
  -   Aria  Condizionata  A/C  60-61  
 Aria condizionata automatica  62-63 
 Sbrinamento  - 
disappannamento  64-65     Disattivazione  airbag  passeggero  116  
  Plafoniere 
93,  153  
  Allestimenti  anteriori  83-85     -   cassettino  portaoggetti, 
  -   mensola  sopra  al  parabrezza, 
  -   console, 
  -   visiera  parasole, 
  -   portabottiglia, 
  -   gancio  appendi  borsa, 
  -   cassettini, 
  -   vano  portaoggetti.     
  Display, 
visualizzazione  27, Rubrica 9  
 Regolazione  dell'ora  sul  display  Rubrica  9   
  "Grip  control"  108-109