87
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
3
Cuvintele cheie recunoscute de sistem sunt organizate pe trei nivele (nivelul 1, 2 şi 3)
Pronunţând o comandă de nivelul 1, sistemul face disponibile comenzile din nivelul 2; pronunţând o comandă din nivelul 2,
sistemul face disponibile comenzile din nivelul 3.
COMENZI VOCALE
Telefon mobil cu functii maini libere
Nivelul 1
Nivelul 2
Nivelul 3
Acţiuni
Dial (Formaţi un
număr)
One (Unu), Two (Doi), ..., Plus,
STAR (Asterisc), Pound (Diez)
CALL/DIAL (Apelaţi/
Formaţi) Introducerea cifrelor sau a simbolurilor pentru a forma numărul de
telefon.
Delete (Ştergere)/
Correct (Corectare) Ştergerea ultimului grup de cifre introduse.
Start over (Reîncepeţi) Ştergerea tuturor grupelor de cifre introduse cu posibilitatea de
a introduce un număr nou.
Repeat (Repetaţi) Repetarea numărului de telefon introdus şi recunoscut de sistemul
mâini- libere.
Cancel (Anulaţi) Anularea formării numărului.
Trimiterea unui apel spre numărul introdus vocal.
CALL (Apelare) [ Nume ] YES (Da)/NO (Nu) Apelarea numelui persoanei, memorate în agenda sistemului.
MOBILE (telefon mobil)
Apelarea numelui persoanei cu personalizare dacă sunt mai multe
numere memorate în sistem. HOME (domiciliu)
WORK (muncă/birou)
Redial (Ultimul apel efectuat) Apelarea ultimei persoane pe care aţi sunat-o.
Callback (Ultimul apel primit) Apelare a ultimei persoane care v-a sunat.
90
Sistem maini libere Bluetooth
COMENZI VOCALE
Citire mesaje text
Cuvintele cheie recunoscute de sistem sunt organizate pe trei niveluri (nivelul 1,2 şi 3).
Pronunţând o comandă de nivelul 1, sistemul face disponibile comenzile din nivelul 2; pronunţând o comandă din nivelul 2,
sistemul face disponibile comenzile din nivelul 3.
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Acţiuni
Message reader
(Citire mesaje)
Messages (Mesaje
text) Messages received
(Mesaje primite)/
Received (Primite) Activarea meniului MESS. READER (CITIRE MESAJE).
Acces la lista de mesaje text primite.
Read (Citire)/Read
again(Recitire) Citirea unui mesaj text selectat din listă.
CALL (Apelare) Apelare a numărului expeditorului mesajului text.
Delete (Ştergere) Anulează apelul către numărul expeditorului mesajului sau şterge
mesajul text în curs de citire.
Back (Precedent)/ Next
(Următor)/ NEXT (URMĂTORUL)
Trecere la următorul mesaj text din listă.
Back (Înapoi)/ PREVIOUS
(PRECEDENT) Trecere la mesajul text precedent din listă.
Read last (Citeşte ultimul)/ read last message (citeşte
ultimul mesaj) / read message (citeşte mesaj)
Citirea ultimului mesaj text primit.
Delete all (Şterge tot)/ Delete messages
(Şterge mesaje)/ Delete (Şterge) Ştergerea tuturor mesajelor text din listă după confirmare.
92
Sistem maini libere Bluetooth
Fisierele audio de format .mp3, .wma, .wav
şi listele de redare fişier cu extensia .wpl
sunt recunoscute de sistem.
Selectarea fi sierelor
DISPOZITIV AUDIO PORTABIL
Citire automată
Port USB
Conectaţi aparatul direct la portul
USB sau cu ajutorul unui cablu
adaptat (nelivrat).
Contactul fiind pus:
- se activează legătura de recunoaştere şi
lansarea automată a listei de redare,
- sau se activează redarea automată
dacă sistemul este programat pe redare
automată.
În caz contrar, faceţi o selectare
a fişierului de citit din meniu. Activaţi meniul principal.
Selectaţi SETTINGS (SETĂRI),
apoi MEDIA PLAYER, apoi
TRACK PLAY (REDARE PIESA).
Validaţi.
Alegeţi "READER" (CITIRE
ACTIVATĂ), sau READER OFF
(CITIRE DEZACTIVATĂ).
Validaţi. Activarea meniului principal.
Selectaţi MEDIA PLAYER
(MEDIA PLAYER).
Validaţi.
Alegeţi unul dintre modurile de selectare:
FOLDERS (DIRECTOARE), ARTISTS
(ARTIŞTI), GENRES (GENURI),
ALBUMS (ALBUME), PLAYLISTS
(LISTE DE REDARE), SHUFFLE (citire
aleatorie a fi şierelor listei de redare).
"Media player" (Media player), apoi
"USB options" (opţiuni USB) şi în fi nal
"Folders" (Directori), "Artists" (Artişti), ...
Funcţia PLAY ALL (REDĂ TOT)
permite ascultarea întregului conţinut
al modului de selectare (directori, artişti, ...).
93
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
3
Afi şarea informaţiilor fi şierului
Fişier precedent
Validare.
Pauză/reluarea redării
Fisierul următor
Schimbarea sursei sonore
Selectare fişier.
Lansare citire.
Această funcţie este disponibilă numai prin
comandă vocală. O apăsare:
- în primele 3 secunde de la începutul
redarii, permite citirea fişierului precedent
- după 3 secunde, permite reascultarea
fişierului în curs de redare.
"PREVIOUS" (Precedent).
O apăsare pentru a reda fişierul
următor.
"NEXT" (Următor).
"Stop" pentru întreruperea redării.
"Play" pentru reluarea lecturii. O apăsare pentru selectarea
sursei audio (Radio, CD, Media
player).
O apăsare suspendă
sau reia
lectura. "Track info" (Informaţii piesă).
Funcţia vocală "Play"
nu este
disponibilă decât dacă redarea a fost
întreruptă în prealabil prin comanda
"Stop"
.
94
Sistem maini libere Bluetooth
COMENZI VOCALE
Redare audio media portabil
Nivel 1
Acţiuni
Player (Player)/Multimedia player (Lector multimedia)/Media player (Lector media) Activarea meniului MEDIA PLAYER (Lector multimedia).
Play (Redare)/Play the track (Redare piesă)/Play the multimedia fi le (Redare fi şier multimedia)
Activarea redarii.
Stop/Stop the track (Oprire piesă)/Stop the multimedia fi le (Oprire fi şier multimedia)
Întreruperea redarii fi şierului în curs.
Next (Următor)/Next track (Piesa următoare) Mergeţi la meniul sau la fi şierul următor.
PREVIOUS (Precedent) / Previous track (Piesa precedentă) / Back (Înapoi) Mergeţi la meniul sau la fi şierul precedent.
Shuffle on (Redare aleatoare) Activarea lecturii fi şierelor într-o ordine aleatoare.
Shuffle off (Dezactivare redare aleaatore) Dezactivarea lecturii fi şierelor în ordine aleatorie.
Track repeat on (Redare repetată a piesei)/Repeat on (Redare repetată)/Repeat (Repetare)
Activare a lecturii fi şierelor în buclă.
Track repeat on (Dezactivare redare repetată a piesei) / Repeat on (Dezactivare redare repetată)
Dezactivarea citirii fi şierelor în buclă.
Now playing (Piesa în curs) / What is playing (Ce este piesa
actuală?) / What is this? (Ce este asta?) Afi şarea informaţiilor fi şierului în curs de citire.
USB media settings (Reglaje media USB)/USB settings (Reglaje USB) Activarea meniului de reglaje pentru MEDIA PLAYER (Media player).
Activate automatic play (Activare redare automată) Activarea citirii automate la conectarea dispozitivului portabil.
Deactivate automatic play (Dezactivare redare automată) Dezactivarea citirii automate la conectarea dispozitivului portabil.
Shuffle (Aleator)/Any (Oricare)/Random (Aleator) Activarea redării tuturor fi şierelor în ordine aleatoare. Cuvintele cheie recunoscute de sistem sunt organizate pe trei niveluri (nivelul 1, 2 şi 3).
Pronunţând o comandă de nivelul 1, sistemul face disponibile comenzile din nivelul 2; pronunţând o comandă din nivelul 2,
sistemul face disponibile comenzile din nivelul 3.
104
Ventilaţie
FOLOSIREA CORECTĂ A AERULUI
CONDIŢIONAT
Porniţi sistemul de aer condiţionat
pentru 5 - 10 minute, o dată sau de
două ori pe lună, pentru a-l menţine în
perfectă stare de funcţionare.
Înlocuiţi periodic elementele filtrante (filtrul
de aer şi filtrul habitaclu). Dacă mediul o
impune, schimbaţi-le de două ori mai des.
Condensul creat de sistemul de aer
condiţionat provoacă o scurgere normală
de apă, care poate forma o peliculă sub
vehiculul în staţionare.
Dacă sistemul nu produce aer rece, nu îl
utilizaţi şi contactaţi reţeaua PEUGEOT sau
un service autorizat.
AERATOARE
Pentru o repartiţie optimă a difuzării aerului
cald sau rece în habitaclu, dispuneţi de:
- 2 difuzoare centrale orientabile,
- 2 difuzoare laterale orientabile şi care se
pot închide,
- 2 difuzoare în direcţia planşeului
vehiculului.
Pentru a fi eficient, aerul condiţionat trebuie
folosit numai cu geamurile închise. După o
staţionare prelungită a vehiculului la soare
este recomandată aerisirea cabinei timp de
câteva secunde.
Pentru a obţine o repartiţie omogenă a
aerului aveţi grijă să nu obturaţi grila de
admisie a aerului din exterior aflată la baza
parbrizului, aeratoarele laterale şi cele
centrale, ieşirile de aer din plafon şi din
spate.
Indiferent de anotimp, aerul condiţionat
este util deoarece reglează umiditatea din
cabină.
11 9
5
SIGURANŢĂ
Centuri de siguranţă
CENTURI PENTRU LOCURILE DIN FAŢĂ
Centurile faţă sunt echipate cu un sistem de
pretensionare pirotehnică şi limitatoare de
efort.
Blocare
Trageţi de centură, apoi introduceţi pana în
cutia de blocaj.
Verificaţi prinderea trăgând de centură.
Banda abdominală trebuie poziţionată cât
mai jos posibil deasupra bazinului. Banda
toracică trebuie să treacă peste claviculă.
Centuri de siguranţă retractabile
Acestea sunt echipate cu un dispozitiv
automat de blocare în cazul unei coliziuni
sau unei frânări de urgenţă.
Siguranţa în cazul şocurilor frontale a fost
ameliorată prin introducerea centurilor
cu pretensionare pirotehnică şi limitator
de efort. În funcţie de importanţa şocului
sistemul de pretensionare pirotehnică
tensionează instantaneu centurile şi le
mulează pe corpurile ocupanţilor.
Centurile cu pretensionare pirotehnică se
activează la cuplarea contactului.
Limitatorul de efort atenuează presiunea
exercitată de centuri asupra ocupanţilor în
caz de accident.
Martor de centură şofer necuplata
La pornirea vehiculului, dacă
şoferul nu şi-a blocat centura,
acest martor se aprinde.
CENTURI PENTRU LOCURILE DIN
SPATE (COMBI)
Bancheta cu 3 locuri este echipată cu
centuri în trei puncte de ancorare şi cu
sistem de retractare şi limitator de efort.
Locul central conţine un ghidaj şi un sistem
de retractare a centurii, ce fac corp comun
cu spătarul.
Când o centură nu este utilizată, puteţi
păstra dispozitivul de blocare în spaţiul
prevăzut în şezutul banchetei.
In cazul decuplarii centurii
conducatorului, modul START al
sistemului Stop & Start nu se poate
declansa. Repornirea motorului nu este
posibila decat cu cheia de contact.
124
Airbag-uri
Pentru ca airbagurile să fi e pe deplin
efi ciente, respectaţi următoarele reguli de
siguranţă:
Să adoptaţi o poziţie aşezată normală şi
verticală.
Legaţi-vă de scaun cu o centură de
siguranţă poziţionată corect.
Să nu permiteţi interpunerea între pasageri
şi airbag-uri a copiilor, animalelor, obiectelor,
etc. Acest lucru ar putea afecta funcţionarea
airbag-urilor sau răni pasagerii.
După un accident sau când vehiculul a
format obiectul unui furt, verificaţi sistemul
de airbag-uri.
Orice intervenţie asupra sistemelor de
airbag-uri este realizată exclusiv de către
reţeaua PEUGEOT sau un service autorizat.
Chiar respectând toate precauţiile evocate
nu este exclus un risc de rănire sau arsuri
uşoare la cap, la bust sau la braţe în
momentul declanşării airbagului. Sacul
airbagului se umflă
aproape instantaneu
(în câteva milisecunde) apoi se dezumflă
în acelaşi timp evacuând gazul cald prin
orificiile prevăzute în acest scop.
Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe
sau lăsând mâinile pe partea centrală a
volanului.
Nu puneţi picioarele pe bord, pe partea
pasagerului.
Abţineţi-vă de la fumat în măsura în care
este posibil, deschiderea airbag-urilor
putând provoca arsuri sau risc de rănire
datorate ţigărilor sau pipei.
Nu demontaţi niciodată, înţepaţi sau loviţi
violent volanul.
Airbagurile laterale
Acoperiţi scaunele doar cu huse omologate,
compatibile cu declanşarea airbag-urilor
laterale. Pentru a cunoaşte gama de huse
adaptate vehiculului dumneavoastră, puteţi
consulta reţeaua PEUGEOT. Vedeţi capitolul
"Accesorii".
Nu fixaţi sau lipiţi nimic pe spătarele
scaunelor, acest lucru ar putea provoca răni
la torace sau braţe la deschiderea airbag-
ului lateral.
Nu apropiaţ
i mai mult decât este necesar
bustul de portieră.