305
SETUP
Settings
Postavke 2
Automatic answering system
Automatska sekretarica
3
Select ring tone
Biranje zvona 3
Phone/ring tone volume
Podešavanje glasnoće zvonjave 3
Enter mailbox number
Unos broja govorne pošte 3
Internal phone settings
Postavke internog telefona 3
Automatically accept call
Automatsko prihvaćanje poziva 3
Signal waiting call (?)
Znak za poziv na čekanju (?) 3
Show status
Prikaz statusa 3
Activate waiting call
Aktiviranje znaka za poziv na čekanju 3
Deactivate waiting call
Deaktiviranje znaka za poziv na čekanju 3
Call forward (?)
Preusmjeravanje poziva (?) 3
Show status
Prikaz statusa 3
Activate call forward
Aktiviranje preusmjeravanja poziva 3
Deactivate call forward
Deaktiviranje preusmjeravanja poziva 3
Suppress own number
Neprikazivanje mog broja 3
Select network
Biranje mreže 3
Set network automatically
Automatsko biranje mreže 3
Set network manually
Ručno biranje mreže 3
Search for networks
Traženje mreža 3
PIN settings
Postavke PIN broja 3
Change PIN
Izmjena PIN broja 3
Activate PIN
Aktiviranje PIN broja 4
Deactivate PIN
Deaktiviranje pin broja 4
Remember PIN
Memoriranje PIN broja 3
SIM-card memory status
Status memorije SIM kartice 3
Menu "SETUP"
Izbornik "postavke"
Menu language
Jezici
Language & Speech
Jezici i glasovne funkcije 1
2
3
Deutsch
Njemački 4
English
Engleski 4
Español
Španjolski 4
Français
Francuski 4
Italiano
Talijanski 4
Nederlands
Holandski 4
Polski
Poljski 4
Voice control
Parametri prepoznavanja glasa 3
Voice control active
Aktivno prepoznavanje glasa 4
Tutorial
Savjeti za korištenje 4
Portuguese
Portugalski 4
Basics
Osnovna pravila 5
Examples
Primjeri 5
Tips
Praktični savjeti 5
Speaker adaptation
Upoznavanje glasa 4
New speaker adaptation
Novo upoznavanje 5
Delete speaker adaptation
Brisanje upoznatog glasa 5
Voice output volume
Glasnoća umjetnog glasa
3
Date & Time
Datum i sat 2
Set date & time
Namještanje datuma i sata 3
Date format
Format datuma 3
Time format
Format sata
3
309
PITANJE
ODGOVOR
RJEŠENJE
Polje "TA" (prometne
obavijesti) je označeno.
No, neki prometni čepovi
na ruti ne prikazuju se u
stvarnom vremenu. Nakon pokretanja, sustavu treba nekoliko minuta da primi prometne
obavijesti. Pričekajte da sustav primi sve raspoložive
prometne obavijesti (dok na karti ne budu
prikazane sličice prometnih obavijesti).
U nekim zemljama prometne obavijesti odnose se samo na glavne
prometne pravce (autoceste...). To je normalna pojava. Sustav ovisi o dostupnosti
prometnih obavijesti.
Proračun puta ponekad
traje dulje nego inače. Sustav može biti privremeno usporen, ako se kopiranje CD/DVD-a u
džuboks i proračun puta odvijaju istovremeno. Pričekajte završetak kopiranja CD/DVD-a ili ga
prekinite prije pokretanja navođenja.
Zvučno upozorenje za
Hazard zone (opasno
mjesto) ne radi. Zvučno upozorenje nije uključeno. Uključite zvučno upozorenje u Navigation Menu,
Settings (postavke), Set parameters for risk areas
(određivanje parametara za opasna mjesta).
Glasnoća upozorenja namještena je na minimum. Povećajte glasnoću upozorenja prilikom prolaska
kroz Accident-prone area (opasno mjesto).
Može li se poziv u pomoć
uputiti bez SIM kartice? Ne, jer se prema propisima u nekim zemljama poziv u pomoć može
uputiti samo uz SIM karticu. U uređaj umetnite valjanu SIM karticu.
Nema prikaza nadmorske
visine. Nakon pokretanja sustavu mogu trebati i do 3 minute da uhvati signale
više od 4 GPS satelita.
Pričekajte da se sustav potpuno pokrene.
Provjerite da prima signale barem 4 GPS satelita
(duže pritisnite tipku SETUP, zatim označite "GPS
coverage" (pokrivenost GPS).
Prijem GPS signala ovisi o području (tunel...) i vremenskim uvjetima. To je normalna pojava. Sustav ovisi o uvjetima
prijema GPS signala.
317
03
Za detaljan opis pojedinih izbornika, pogledajte točku "Shematski
prikaz ekrana".
Preporučuje se da ekran brišete mekom krpom (npr. za brisanje
naočala), bez dodatnih sredstava.
" RADIO
"
" TELEPHONE"
(Za vrijeme trajanja
razgovora)
SETUP
: ODREĐIVANJE PARAMETARA
datum i sat, postavke ekrana, zvukovi, parametri
vozila.
Promjena audio izvora:
RADIO
: slušanje RADIJA.
MUSIC
: slušanje GLAZBE.
Uzastopnim pritiscima na tipku MODE
otvaraju se sljedeći izbornici:
" KARTA NA CIJELOM
EKRANU
"
" KARTA U PROZORU
"
(Ako je navođenje u tijeku)
OPĆENITO O NAČINU RADA
326
04
Dodavanje etape
Pritisnite NAV
za otvaranje
izbornika " Navigation - guidance
"
(navigacija - navođenje).
Označite " Journey leg and route
"
(etape i itinerar) i potvrdite.
Označite " Close to
" ako želite proći u
blizini etape ili " Strict
" ako želite proći
kroz etapu.
Potvrdite s " OK
" za pokretanje
navođenja i određivanje općeg smjera
itinerara putovanja.
Označite " Add a stage
" (dodavanje
etape) i potvrdite.
Adresa etape upisuje se kao odredište
unosom adrese (" Enter an address
"),
kao adresa iz adresara (" Address
book
"), ili se bira među posljednjim
odredištima (" Previous destinations
").
Organiziranje etapa
Za organiziranje etapa, ponovite
postupke 1 do 2, zatim označite " Order/
delete journey legs
" (poredati/brisati
etape) i potvrdite.
Označite i potvrdite za spremanje
izmjena.
Označite etapu koju želite premjestiti na
popisu.
Označite " Delete
" za brisanje etape.
NAVIGACIJA - NAVOĐENJE
348
08
" MEDIA
"
" Change Media
" (promjena medija)
" Eject USB support
" (izbacivanje USB
memorije) (ako je priključena)
" Read mode
" (način reprodukcije)
(" Normal
" (normalna), " Random
" (slučajnim
redoslijedom), " Random on all media
"
(slučajnim redoslijedom na čitavom mediju),
" Repetition
" (ponavljanje))
" Audio settings
" (ugađanje zvuka) (vidi tu
točku)
" Activate / Deactivate AUX input
"
(uključivanje/isključivanje pomoćnog ulaza AUX)
Popis pjesama na mediju koji
slušate.
Prelazak s popisa na izbornik (lijevo/desno).
ili
Pritisnite tipku MUSIC
.
ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA
Otvaranje izbornika "Čitači glazbenih medija"
356
11 SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
IZBORNIK "Navigation -
guidance" (navigacija-
navođenje
Enter an address
unos adrese Select destination
izbor odredišta
Directory
adresar
GPS coordinates
GPS koordinate
Journey leg and route
etape i itinerar
Add a stage
dodavanje etape
Enter an address
unos adrese
Directory
adresar
Previous destinations
prethodna odredišta
Order/delete journey legs
poredati/brisati etape
Divert route
zaobilazak
Chosen destination
izabrano odredište
Guidance options
opcije navođenja
Define calculation criteria
određivanje kriterija proračuna
Delete last destinations
brisanje posljednjih odredišta
Map management
upravljanje kartom
Map orientation
smjer karte
GLAVNA FUNKCIJA
Izbor A1
Izbor A11
Izbor A
Izbor B...
Map details
detalji karte
Move the map
pomicanje karte
Mapping and updating
kartografija i ažuriranje
Description of risk areas database
opis baze podataka za opasna mjesta
Stop / Restore guidance
prekid / nastavak navođenja
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
određivanje parametara za opasna mjesta
2
Fastest route
najbrži put 2
Shortest route
najkraći put
Distance/Time
udaljenost/vrijeme
With tolls
uz plaćanje cestarine 2
2
2
With Ferry
trajektom 2
Traffic info
informacije o prometu
2
Set speech synthesis
podešavanje umjetnog glasa
Fastest route
najbrži put
Shortest route
najkraći put
3
3
2
Distance/Time
udaljenost/vrijeme
With tolls
s cestarinama 3
3
With Ferry
trajektom
Traffic info
uvažavanje prometa 3
3
3
3
3
North direction
prema sjeveru
Vehicle direction
smjer vozila
Perspective view
pogled iz perspektive Option A1
Option A11 Option A
Option B...
359
11
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode
noćni prikaz
Auto Day/Night
automatski dnevni/noćni prikaz
Adjust luminosity
podešavanje svjetline
Set date and time
namještanje datuma i sata
IZBORNIK "SETUP"
Display configuration
konfiguracija ekrana
Choose colour
izbor boje
Harmony
harmonija
Cartography
kartografija
Day mode
dnevni prikaz
Speech synthesis setting
postavke umjetnog glasa
Guidance instructions volume
glasnoća uputa navođenja
Select male voice/Select female voice
muški glas / ženski glas
2
Select units
izbor jedinica
2
3
3
2
Konfiguracija rasvjete
Parking assistance
pomoć pri parkiranju
Uključivanje brisača stražnjeg stakla u vožnji natrag
Trajanje privremene rasvjete
1
Define vehicle parameters *
određivanje parametara vozila*
2
Rad brisača
3
Zakretni farovi
3
Prigušena rasvjeta
3
Funkcija dnevnih svjetala
*
Parametri se razlikuju ovisno o vozilu.
2
Alert log
popis upozorenja
1
Trip computer
putno računalo
2
Status of functions
status funkcija
2
Français
1
Select language
izbor jezika
2
English
2
Italiano
2
Portuguese
2
Español
2
Deutsch
2
Nederlands
2
Turkish
2
Polski
2
Русский
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
Lighting confi guration Rear wiper in reverse
Guide-me-home lighting time Wiper operation
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps Français
English
Italiano
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Turkish
Polski
Русский
360
U ovoj tablici daju se odgovori na najčešća pitanja o autoradiju.
ČESTA PITANJA
PITANJE
ODGOVOR
RJEŠENJE
Ne može se dobiti
proračun puta. Možda su kriteriji navođenja u kontradikciji s trenutnim položajem vozila
(iz proračuna puta isključene su ceste na kojima se plaća cestarina, a
vozilo se nalazi na cesti na kojoj se cestarina plaća). Provjerite kriterije navođenja u Navigation
Menu (izborniku navigacije), "Guidance options"
(opcije navođenja) / "Defi ne calculation criteria"
(određivanje kriterija proračuna).
Ne uspijevam upisati svoj
poštanski broj. Sustav prihvaća samo poštanske brojeve s najviše 5 znakova.
Nema prikaza POI
mjesta. POI mjesta nisu označena. Označite POI na popisu POI mjesta.
Zvučno upozorenje za
Hazard zone (opasna
mjesta) ne radi. Zvučno upozorenje nije uključeno. Uključite zvučno upozorenje u "Navigation -
guidance" (izborniku navigacije) / "Guidance
options" (postavke) / "Set parameters for risk
areas" (određivanje parametara za opasna mjesta).
Sustav ne predlaže
zaobilazak nekog
događaja na putu. U kriterijima navođenja ne uvažavaju se informacije o prometu TMC. Označite funkciju "Traffi c info" (informacije o
prometu) na popisu kriterija navođenja.
Dobivam upozorenje
za Accident-prone area
(opasno mjesto) koje nije
na mojem putu. Ako navođenje nije uključeno, sustav najavljuje sva Hazard zone (opasna
mjesta) koja se nalaze u stožastom području ispred vozila. Tako se
upozorenje može odnositi na Hazard zone na susjednim ili paralelnim
cestama. Poveć
ajte mjerilo karte (zoom) kako biste vidjeli
točan položaj Accident-prone area (opasnog
mjesta). Označite "On the route" (na itineraru)
kako više ne biste dobivali upozorenja kad je
navođenje isključeno ili za skraćivanje roka
najavljivanja.