299
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Služby, ktoré sú k dispozícii prostredníctvom telefónu, závisia od siete,
SIM karty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. V návode
od vášho telefónu a u vášho operátora sa oboznámte so službami,
ku ktorým máte prístup. V sieti máte k dispozícii zoznam mobilných
telefónov s najlepšou ponukou.
TELEFONOVANIE
Pripojenie telefónu bluetooth
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth
so sadou hands free systému WIP Com 3D musia vykonávať na
zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a presvedčte
sa či je "viditeľný všetkými".
Ak je telefón pripojený, systém WIP Com 3D môže synchronizovať
adresár a zoznam hovorov. Táto synchronizácia môže trvať
niekoľko minút. *
Zatlačte na tlačidlo HANG UP
(ZVESIŤ).
Na viacúčelovom displeji sa zobrazí zoznam v minulosti pripojených
telefónov (4 maximálne). Zvoľte si požadovaný telefón a následne
"Connect phone" (Pripojiť telefón) pre nové pripojenie. Pre zrušenie
pripojenia telefónu si zvoľte "Delete pairing" (Zrušiť spárovanie).
300
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
Vytiahnite držiak zatlačením tlačidla pre vysunutie.
Vložte SIM kartu do držiaka a
následne ho vsuňte do krytu.
SIM kartu vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri kroku 1.
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu zvýšenej pozornosti
vodiča sa musí inštalácia SIM karty vykonávať na zastavenom
vozidle.
Zadajte PIN kód na klávesnici,
následne si zvoľte OK a potvrďte.
Systém požiada "Do you want
to switch to the internal phone?"
(Želáte si použiť interný telefón?),
zvoľte "Yes" (Áno) v prípade, ak si
želáte použiť vašu SIM kartu pre
vaše súkromné hovory. V opačnom
prípade bude SIM karta použitá len
pri núdzovom volaní a pri volaní
linky služieb.
Remember PIN
Pri zadávaní vášho PIN kódu označte záložku "Remember PIN"
(Uložiť PIN kód do pamäti), čím získate v budúcnosti prístup k
telefónu bez toho, aby ste museli opätovne zadať tento kód.
Použitie interného telefónu so SIM kartou
TELEFONOVANIE
Po vložení SIM karty môže systém uskutočniť synchronizáciu
adresára a registru hovorov.
Táto synchronizácia môže trvať aj niekoľko minút.
V prípade, ak si neželáte použiť interný telefón na súkromné hovory, je
možné pripojiť telefón Bluetooth a prijať vaše hovory prostredníctvom
audiosystému vozidla.
301
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Ak si želáte prijať hovor alebo ukončiť práve
prebiehajúci hovor, zatlačte na koniec ovládača pri
volante.
Zvoľte si záložku "Yes" (Áno), ak
si želáte hovor prijať alebo záložku
"No" (Nie), ak si želáte hovor
zamietnuť a zatlačením na OK
potvrďte.
Prijatie hovoru
Uskutočnenie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovaným
zobrazením na displeji.
Ak si želáte zavesiť, zatlačte na
tlačidlo ZAVESIŤ alebo zatlačte na
OK a zvoľte si "End call" (Ukončiť
hovor) a zatlačením na OK potvrďte.
End call
Zatlačte na tlačidlo ZVESIŤ.
Výber telefónneho čísla je taktiež možný prostredníctvom adresára.
Môžete si zvoliť "Dial from address book" (Volanie s použitím
adresára). Systém WIP Com 3D umožňuje nahrať až 4096 stránok.
Zvoľte si "Dial number" (Vytočiť),
následne zadajte telefónne číslo
pomocou virtuálnej klávesnice.
Zvoľte si funkciu Phone menu
(Menu telefón) a zatlačením na OK
potvrďte.
Dial number
Phone menu
Pod Phone menu (Menu telefón) sa zobrazí zoznam 20 posledných
vyslaných a prijatých hovorov z vozidla. Môžete si vybrať telefónne
číslo a zatlačením na OK aktivovať vytáčanie.
Ye s
No
Tlačidlo ZVESIŤ slúži pre prijatie hovoru, ZAVESIŤ slúži na
zamietnutie hovoru.
TELEFONOVANIE
Hovor je možné uskutočniť aj priamo
prostredníctvom telefónu, z bezpečnostných
dôvodov vozidlo zastavte.
Manipulácia s telefónom za jazdy je zakázaná. Odporúča sa vozidlo
bezpečne zastaviť a uprednostniť použitie ovládačov pri volante.
Zatlačením konca ovládača pod volantom, po dobu viac ako dve
sekundy, získate prístup k adresáru.
304
ADDR
BOOK
Recalculate
Prepočítať trasu 3
Fast route
Najrýchlejšia 4
Short route
Najkratšia 4
Optimized route
Optimálny čas / vzdialenosť
4
POI nearby
V blízkosti
POI search
Vyhľadanie objektov záujmu
2
3
POI near destination
V blízkosti cieľového miesta 3
POI in city
V meste 3
POI in country
V krajine 3
POI near route
Na trase 3
Route type
Kritéria navádzania
Route options
Voľby pre navádzanie
2
3
POI near destination
V blízkosti cieľového miesta 4
Short route
Najkratšia 4
Optimized route
Optimálny čas / vzdialenosť 4
Subscr. service
Platená služba 4
Route dynamics
Zohľadnenie dopravnej situácie
Settings
Nastavenia
2
3
Traffic independent
Bez obchádzky 4
Semi-dynamic
S potvrdením 4
Dynamic
Automaticky 4
Avoidance criteria
Vylučovacie kritéria 3
Avoid motorways
Vylúčiť diaľnice 4
Avoid toll roads
Vylúčiť platené úseky 4
Avoid tunnels
Vylúčiť tunely 4
Avoid ferries
Vylúčiť ferry-boat 4
Recalculate
Prepočítať trasu
3
"Address book" Menu
Menu adresár
Create new entry
Vytvoriť novú stránku 1
2
Show memory status
Zobraziť stav pamäte 2
Export address book
Presunúť adresár 2
Delete all voice entries
Vymazať všetky hlasové voľby 2
Delete all entries
Zrušiť všetky stránky 2
Delete folder "My Addresses"
Vymazať obsah "Moje adresy"
2
"Phone" Menu
Menu telefón
Dial number
Vytočiť
1
2
Dial from address book
Volanie s použitím adresára 2
Call lists
Register hovorov 2
Messages
Správy 2
Select phone
Voľba telefónu 2
Search phone
Vyhľadať telefón 4
Telephone off
Žiadny 3
Use Bluetooth phone
Telefón bluetooth 3
Use internal phone
Interný telefón 3
Connect Bluetooth phone
Pripojiť telefón bluetooth 3
Disconnect phone
Odpojiť telefón 5
Rename phone
Premenovať telefón 5
Delete pairing
Zrušiť telefón 5
Delete all pairings
Zrušiť všetky telefóny 5
Show details
Zobraziť podrobnosti 5
305
SETUP
Settings
Nastavenia 2
Automatic answering system
Automatický odkazovač
3
Select ring tone
Zvoliť zvonenie 3
Phone / Ring tone volume
Nastaviť hlasitosť zvonenia 3
Enter mailbox number
Zadať číslo odkazovej schránky 3
Internal phone settings
Nastavenia interného telefónu 3
Automatically accept call
Automatické prijatie hovoru 3
Signal waiting call (?)
Signál čakajúceho hovoru
(?)3
Show status
Zobraziť stav 3
Activate waiting call
Aktivovať signál čakajúceho hovoru 3
Deactivate waiting call
Deaktivovať signál čakajúceho hovoru 3
Call forward (?)
Presmerovanie hovoru (?)3
Show status
Zobraziť stav 3
Activate call forward
Aktivovať presmerovanie hovoru 3
Deactivate call forward
Deaktivovať presmerovanie hovoru 3
Suppress own number
Utajiť moje číslo 3
Select network
Voľba siete 3
Set network automatically
Automatická voľba siete 3
Set network manually
Manuálna voľba siete 3
Search for networks
Vyhľadať sieť 3
PIN settings
Nastavenia PIN kódu 3
Change PIN
Zmeniť PIN kód 3
Activate PIN
Aktivovať PIN kód 4
Deactivate PIN
Deaktivovať PIN kód 4
Remember PIN
Uložiť PIN kód do pamäti 3
SIM-card memory status
Stav pamäte SIM karty
3
Menu «SETUP»
Nastavenie
Menu language
Menu jazyky
Language & Speech
Jazyky a hlasové funkcie 1
2
3
Deutsch
Nemecky 4
English
Anglicky 4
Español
Španielsky 4
Français
Francúzsky 4
Italiano
Taliansky 4
Nederlands
Holandsky 4
Polski
Polsky 4
Voice control
Ovl
á
danie hlasom
3
Voice control active
Ovládanie hlasom aktívne 4
Tutorial
Odporúčania pre použitie 4
Portuguese
Portugalsky 4
Basics
Základné pravidlá 5
Examples
Príklad použitia 5
Tips
Pomôcky 5
Speaker adaptation
Nahranie vlastného povelu 4
New speaker adaptation
Nové nahranie 5
Delete speaker adaptation
Vymazať aktívny nahraný povel 5
Voice output volume
Hlasitosť hlasovej syntézy 3
Date & Time
Dátum a čas 2
Set date & time
Nastaviť dátum a čas 3
Date format
Formát dátumu 3
Time format
Formát času
3
317
03
Celkový prehľad informácií o jednotlivých ponukách nájdete v
rubrike „Zobrazenie displeja“.
Na údržbu displeja sa odporúča používať jemnú utierku z
neabrazívneho materiálu (utierka na okuliare) bez pridania ďalších
prípravkov.
„RADIO“
(Rádio)
„TELEPHONE
“
(TELEFÓN)
(Ak prebieha hovor)
SETUP
:
NASTAVENIE PARAMETROV
dátum a čas, konfi gurácia zobrazenia, zvuk,
parametre vozidla. Zmena zdroja audio:
RADIO
: vysielanie RÁDIA.
MUSIC
: vysielanie HUDBY.
Postupnými stlačeniami tlačidla MODE
(REŽIM) získate prístup k nasledujúcim zobrazeniam:
„ MAP IN FULL SCREEN
“
(MAPA NA CELÚ
OBRAZOVKU)
„MAP IN WINDOW
“
(MAPA
V OKNE)
(Ak prebieha navigácia)
HLAVNÉ FUNKCIE
335
06
Prístup k menu „Telefón“
„ Telefón
“
„ Dial
“ (Vytočiť)
„ Directory of contacts
“
(Kontakty)
„ Contacts management
“
(Organizácia kontaktov)
„Phone functions“ (Funkcie
telefónu)
„ Bluetooth functions
“
(Funkcie Bluetooth)
„ Hang up
“ (Zavesiť)
Premiestniť zoznam v menu (ľavý/pravý).
alebo
Zoznam posledných
hovorov vyslaných a
prijatých pomocou telefónu
pripojeného k systému.
Zatlačte na PHONE
(Telefón).
Na spustenie hovoru zvoľte číslo zo zoznamu a potvrďte
pomocou „ OK
“, aby sa volanie spustilo.
Pripojenie iného telefónu vymaže zoznam posledných
hovorov. Žiadny pripojený telefón.
Pripojený telefón.
Prichádzajúci hovor.
Odchádzajúci hovor.
Synchronizácia
prebiehajúceho zoznamu
adries.
Prebiehajúca telefonická
komunikácia.
V zobrazení nadradenom
stálemu zobrazeniu
TELEFONOVANIE
338
06 TELEFONOVANIE
Konfigurovanie zoznamu/Synchronizácia kontaktov
Stlačte PHONE
, potom zvoľte
„ Contacts management
“ (Spravovanie
kontaktov) a voľbu potvrďte.
Zvoľte si „New contact
“ (Nový kontakt)
pre uloženie nového kontaktu.
Zvoľte si „Sort by Name/First name“
(Triedenie podľa Priezviska/Mena) pre
voľbu poradia zobrazenia.
Zvoľte si „
Delete all contacts
“
(Vymazať všetky kontakty) pre
vymazanie kontaktov uložených v
systéme.
Zvoľte „Synchronization options
“
(Možnosti synchronizácie):
- No synchronization (Bez
synchronizácie): iba kontakty
uložené do systému (vždy prítomné).
- Display telephone contacts (Zobraziť
kontakty z telefónu): iba kontakty
uložené v telefóne.
- Display SIM card contacts (Zobraziť
kontakty zo SIM karty): iba kontakty
uložené na SIM karte.
- Display all phone contacts (Zobraziť
všetky kontakty): kontakty zo SIM
karty a telefónu.
Zvoľte „Import all the entries
“
(Importovať všetko) pre importovanie
všetkých kontaktov z telefónu a uložte
ich do systému.
Po importovaní zostane kontakt viditeľný
nezávisle od pripojeného telefónu.
Zvoľte „Contact mem. status
“
(Stav pamäte) pre zistenie počtu
kontaktov uložených v systéme alebo
importovaných a dostupnú pamäť.