
04
262
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Lista dos principais pontos de interesse (POI)
* Consoante a disponibilidade do país.
Este ícone aparece quando vários PONTOS DE INTERESSE são agrupados na mesma zona. Um zoom sobre este ícone permite pormenorizar os Pontos de Interesse.
Estação de serviço
Estação GPL
Garagem
PEUGEOT
Circuito automóvel
Parque de estacionamento coberto
Parque de estacionamento
Área de repouso
Hotel
Restaurante
Área de restauração
Área de piquenique
Café
Estação de comboios
Estação de autocarros
Porto
Zona industrial
Supermercado
Banco
Multibanco
Ténis
Piscina
Campo de golfe
Estância de desportos de Inverno
Teatro
Aeroporto
Parques de diversão
Hospital
Farmácia
Esquadra de polícia
Escola
Correios
Museu
Informação turística
Local perigoso *
Cinema

04
NAV2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
263
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Descarregar num cartão SD ou numa chave USB o fi cheiro de actualização de "POI". Este serviço está disponível no sítio web "http://peugeot.navigation.com".
Actualização dos POI
Ajustes
Os fi cheiros devem ser copiados de raiz para o suporte escolhido.
Introduzir o suporte (Cartão SD ou chave USB) contendo a base POI no leitor de Cartão SD ou leitor USB do sistema.
Seleccionar o suporte ( "USB" ou "Cartão SD" ) utilizado e premir OK.
Premir NAV, seleccionar Menu "Navegação" , de seguida "Ajustes"e "Actual. dest. espec. person." .
O sucesso da transferência é validado por uma mensagem.
O sistema reinicia.
A versão dos POI está disponível no menu SETUP Parâmetros Sistema .
Importar pontos de interesseImportar pontos de interesse
Menu "Navegação"Menu "Navegação"

NAV
04
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
264
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Regulação da difusão sonora dos avisos
Prima a tecla NAV.
Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Navegação e prima OK para validar.
Seleccione a função "Ajustes" e prima OK para validar.
Menu Navegação Menu Navegação
Ajustes
Aquando da apresentação da navegação no ecrã, prima OK e selecione ou não "Aviso de voz" para ativar ou desativar a difusão de avisos de voz relativamente ao percurso.
Utilize a tecla de volume para regular a intensidade.
Regulação dos pontos de interesse e das
zonas de risco
O volume sonoro das alertas POI Zonas de Risco pode ser regulado apenas aquando da difusão deste tipo de alerta.
Categorias destinos esp. mapa
Parametrizar zonas de risco
Seleccione "Parametrizar zonas de risco" para aceder às funções "Visualizar no mapa", "Alerta visual" e "Alerta sonoro".
Seleccione a função "Categorias destinos esp. mapa" para seleccionar os destinos especiais a apresentar no mapa por defeito.

05
TRAFFIC
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
265
INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO
Parametrizar a filtragem e visualização
das mensagens TMC
Quando selecciona todas as mensagens sobre o itinerário, é aconselhável adicionar um fi ltro geográfi co (num raio de 5 km, por exemplo) de modo a reduzir o número de mensagens visualizadas no mapa. O fi ltro geográfi co segue a deslocação do veículo.
Os fi ltros são independentes e os respectivos resultados subtraem-se.
Recomendamos:
- um fi ltro 10 km em torno do veículo em circulação densa,
- um fi ltro 50 km em torno do veículo ou um fi ltro para trajectos em auto-estrada.
Prima novamente a tecla TRAFFIC ou seleccione a função Menu de Trânsito e prima OK para validar.
Seleccione "Filtro geográfi co" . A lista de mensagens TMC aparece abaixo de Menu de Trânsitoordenados por ordem de proximidade.
Seleccionar o fi ltro à escolha:
Todas as mensagens sobre o percursoTodas as mensagens sobre o percurso
Mensagens de alerta sobre o percursoMensagens de alerta sobre o percurso
Apenas mensagens de alertaApenas mensagens de alerta
Todos os tipos de mensagensTodos os tipos de mensagens
Menu de Trânsito
Seleccione "Selecionar lista preferida" e prima OK para validar.
As mensagens TMC (Trafi c Message Channel) são informações relativas ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em t\
empo real e transmitidas ao condutor sob a forma de anúncios sonoros e visuais no\
mapa de navegação.
O sistema de orientação pode então propor um itinerário de d\
esvio.
Prima a tecla TRAFFIC.
Filtro geográfi coFiltro geográfi co

05
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
266
INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO
Principais visualizações TMC
Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por ex\
emplo:
Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
Informações sobre o tempo
Sinalização modifi cada
Perigo de explosão
Informações sobre a circulação
Redução de via
Estrada fechada
Vento
Estrada escorregadia
Manifestação
Nevoeiro
Acidente
Perigo
Estacionamento
Atraso
Entrada de estrada interdita
Neve / gelo
Trabalhos
Engarrafamento
Quando a fonte multimédia em curso for apresentada no ecrã, prima o botão.
O menu de atalho da fonte é apresentado e dá acesso a:
Seleccione info de trânsito (TA) e prima o botão para validar e para aceder às regulações correspondentes.
Aviso de trânsito
A função TA (Traffi c Announcement) torna prioritária a audição das mensagens de alerta TA. Para fi car ativa, esta função necessita da recepção correta de uma estação de rádio que emita est\
e tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem.
Ouvir as mensagens TA
- a estação difunde anúncios TA.
- a estação não difunde anúncios TA.
- a difusão das mensagens TA não é activada.

06
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
267
Seleccionar uma estação
Quando se ouve a rádio, esta é visualizada no ecrã, premir OK.
O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso aos seguintes atalhos:
Seleccionar a função pretendida e premir OK para validar para aceder às regulações correspondentes.
Info trafi c (TA)Info trafi c (TA)
O RDS, visualiza-se, permite continuar ouvir uma mesma estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em certas condições, o acompanhamento desta estação RDS não \
é garantido por todo o país, as estações de rádio não \
abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de recepção da estaç\
ão aquando de um trajecto.
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estaciona\
mento, sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das\
ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rá\
dio.
RDS - Modo regional
Prima a tecla RADIO para visualizar a lista das estações captadas localmente triadas por ordem alfabéticas.
Prima uma das teclas do teclado numérico, durante mais de 2 segundos, para memorizar a estação ouvida. Um sinal sonoro valida a memorização.
Prima a tecla do teclado numérico para retomar.
RDS
Radiotexto
Prog. regionalProg. regional
RÁDIO
Quando o ecrã "RÁDIO" for apresentado, rode o anel ou utilize o identifi cador de 4 direcções para seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista.
Ao ouvir a rádio, prima as teclas e para efectuar a procura automática da frequência inferior e superior.
Seleccione a estação escolhida rodando o anel e prima para validar.

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
270
Seleccionar "Gestão da Jukebox" , "Adicionar fi cheiros" e premir OK a cada etapa para validar.
Premir a tecla MEDIA. Premir novamente a tecla MEDIA ou seleccionar Menu Media e premir OK para validar.
Introduzir um CD áudio/MP3, uma chave USB ou um cartão SD.
Jukebox
Adicionar fi cheiros
Verifi car se a fonte MEDIA activa corresponde ao suporte utilizado (CD, USB ou Cartão SD).
Seleccionar "Adicionar fi cheiros disco Mp3" e premir OK para validar.
Seleccionar as pistas pretendidas e "Seleção para conversão" ou seleccionar todas as pistas com "Converter todos" .
Seleccionar "[Nova pasta]" para criar uma nova pasta ou seleccionar uma pasta existente (criada previamente).
Adicionar fi cheiros disco Mp3Adicionar fi cheiros disco Mp3
[Nova pasta]
"Deseja mudar os nomes das faixas que serão convertidas?" : seleccionar "Sim" para as modifi car ou "Não" .
Para a cópia de um CD MP3, seleccionar de seguida "Conversão em tempo real" , "Conversão rápida" / "Alta qualidade (192 kbit/s)" ou "Qualidade stand. (128 kbit/s)" e depois seleccionar "Iniciar conversão" .
Validar a mensagem de aviso premindo "OK" para iniciar a cópia.
OK
SimNão
Quando uma cópia está em curso, o corte da ignição interromp\
e a cópia, que é retomada directamente aquando de nova ligação da igniç\
ão.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Copiar um CD para o disco rígido, uma chave USB, um cartão SD

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
276
Extrair o suporte premindo o botão de ejeção.
Instalar o cartão SIM no suporte e inseri-lo em seguida no lugar.
Para retirar o cartão SIM, proceder como para a etapa 1.
Por motivos de segurança e porque é exigida especial atenção\
do condutor, as operações de instalação do cartão SIM devem ser efectuadas com o veículo parado.
Registar o código PIN no teclado, seleccionar OK e validar.
O sistema apresenta a pergunta "Deseja alternar para o telefone interno?" , seleccionar "Sim" se pretender utilizar o cartão sim para chamadas pessoais. Caso contrário, o cartão SIM apenas será utilizado para chamadas de emergência e dos serviços.
Memo. cód PIN
Aquando do registo do seu código PIN, assinalar o separador "Memo. cód PIN" para aceder ao telefone sem ter de compor este código na próxima utilização.
Utiizar o telefone interno com o cartão
SIM
TELEFONAR
Uma vez instalado o cartão SIM, o sistema pode sincronizar a agenda de endereços e o registo de chamadas.
Esta sincronização pode demorar alguns minutos.
Se tiver optado por não utilizar o telefone interno para chamadas pes\
soais, pode sempre ligar um telefone Bluetooth para receber chamadas no sistema áudio do veículo.