2
CONTENTS
207CC_EN_CHAP00A_SOMMAIRE_ED01-2014
■ Instrument panels 20
■ Indicator and warning lamps 21
■ Indicators 28
■ Adjustment buttons 32
■ Screens without audio
equipment 33
■ Screens with audio equipment 35
■ 16/9 colour screen
(PEUGEOT Connect Navigation) 40
■ Trip computer 42
■ Ventilation 45
■ Heating 47
■ Manual air conditioning 47
■ Rear screen demist - defrost 49
■ Digital air conditioning 50
■ Seats 52
■ Steering wheel adjustment 54
■ Mirrors 55
■ Interior fi ttings 57
■ Windstop 62
COMFORT 45 64
■ Remote control key 65
■ Alarm 69
■ Window controls 71
■ Doors 73
■ Boot 76
■ Fuel tank 77
■ Misfuel prevention (Diesel) 79
ACCESS 65 79
■ Lighting control stalk 80
■ Static directional lighting 83
■ Headlamp adjustment 83
■ Wiper control stalk 84
■ Courtesy lamp 85
VISIBILITY 80 85
■ Conventional child seats 86
■ Deactivating the passenger's
front airbag 87
■ ISOFIX child seats 94
CHILD
SAFETY 86 96
FAMILIARISATION 4
17
MONITORING
20 445
4
3
2
1
ECO-DRIVING 18 19
!
!
i
6
FAMILIARISATION
207CC_EN_CHAP00B_PRISE EN MAIN_ED01-2014
OPENING
Retractable roof
When washing your vehicle:
- lock the vehicle,
- avoid spraying the upper part
of the windows,
- keep the end of the high-pres- sure nozzle at least 1 metre
from the windows and door
seals.
After washing the vehicle or fol-
lowing rain, wait until the roof has
dried before opening it.
The roof is operated under the
sole responsibility of the driver.
During operation of the roof, to
avoid the risk of injury, ensure that
no one is in the vicinity of the mov-
ing parts.
You are strongly advised not to op-
erate the roof in strong winds. It is preferable to operate the roof
with the engine running.
The roof can be operated at
speeds below 6 mph (10 km/h).
It is only possible to carry out the
operation twice with the engine off,
to avoid discharging the battery.
Preliminary conditions
Switch on the ignition.
Ensure that:
- the vehicle is not in energy econo-my mode (refer to the correspond-
ing section),
- the battery voltage is suffi cient indicator lamp on in the roof con-
trol),
- the roof fuse is in good condition (refer to the corresponding section),
- the electric windows are initialised (refer to the corresponding section),
- the ambient temperature is above -15 °C.
Precautions to be taken before
operating the roof
Park the vehicle on level ground.
Check that no object could hinder
the operation of the roof:
- nothing should be placed on the moving rear shelf 1 or on the
net 2 .
- if luggage is being carried in the boot, it must not raise the net,
Ensure that the net 2 is secure.
Close the boot correctly.
Maintenance
Carry out a complete opening
and closing operation of the roof
at least once a month to keep it in
good working order.
i
!
!
7
FAMILIARISATION
207CC_EN_CHAP00B_PRISE EN MAIN_ED01-2014
OPENING
Retractable roof operation
Opening the roof Pull this control until the roof is fully open.
Closing the roof Press this control until the roof is fully closed.
Do not release the roof control
during operation of the roof.
However, in the event of danger,
release the control, the roof stops;
then, when the danger is no longer
present, complete the required op-
eration.
If the operation has not completely
fi nished, you will be warned by an
audible signal and a message in
the multifunction screen. These
will be repeated as the vehicle
passes a number of speed thresh-
olds. Changing to "cabriolet"
confi guration:
- the four windows lower,
- the boot opens,
- the roof folds into the boot,
- the boot closes.
If you continue to pull or press this
control after the end of the opera-
tion, the four windows rise.
The electric window controls and
the control for the four windows
are deactivated during operation
of the roof.
The roof electronic control unit
may interrupt the operation in
progress as a precaution (for ex-
ample: door movement and roof
operation in quick succession). In
this case, release the control then
operate it again to complete the
required operation.
Operating fault
If a malfunction of the roof occurs,
apply the parking brake, switch
off the ignition, restart the engine,
then start the required operation
again.
If the problem persists, contact a
PEUGEOT dealer. Changing to "coupé" confi guration:
- the four windows lower,
- the boot opens,
- the roof opens out and locks auto-
matically,
- the boot closes.
The end of the operation is confi rmed
by an audible signal and a message in
the multifunction screen.
The end of the operation is confi rmed
by an audible signal and a message in
the multifunction screen.
8
FAMILIARISATION
207CC_EN_CHAP00B_PRISE EN MAIN_ED01-2014
INTERIOR
Dual-zone digital air
conditioning
This system allows different levels of
comfort to be set for the driver and the
front passenger. It then automatically
controls these levels according to the
ambient conditions.
Automatic gearbox
This system provides perfect driving
pleasure by combining a fully automatic
mode, associated with two special pro-
grammes, and a manual mode.
Audio and communication systems
These systems benefi t from the latest
technology: MP3 compatible PEUGEOT
Connect Sound (RD5), PEUGEOT
Connect USB, Bluetooth hands-free
system, PEUGEOT Connect Naviga-
tion (RNEG) with 16/9 colour screen,
JBL audio system, auxiliary sockets.
PEUGEOT Connect Navigation (RNEG)
Electric windows
On the driver's side, control of
the electric window is automatic
when opening and when closing.
163
195
202
71
111 50
PEUGEOT Connect Sound (RD5)
PEUGEOT Connect USB
9
FAMILIARISATION
207CC_EN_CHAP00B_PRISE EN MAIN_ED01-2014
INSTRUMENTS AND CONTROLS
1. Cruise control/speed limiter switches.
2. Steering wheel adjustment control.
3. Lighting and direction indicator control stalk.
4. Instrument panel.
5. Driver's airbag.
Horn.
6. Gear lever.
7. Parking brake.
8. Retractable roof control.
Control for the four windows.
9. Bonnet release lever.
10. Door mirror controls.
Electric window controls.
11 . Fusebox.
12. Headlamp height adjustment.
13. Side adjustable air vent.
14. Door window demisting vent.
15. Speaker (medium tweeter).
16. Windscreen demisting vent.
18
207CC_EN_CHAP00B_PRISE EN MAIN_ED01-2014
ECO-DRIVING
Eco-driving is a range of everyday practices that allow the motorist to \
optimise their fuel consumption and CO2 emissions.
Optimise the use of your gearbox
With a manual gearbox, move off gently and change up
without waiting. During acceleration change up early.
With an automatic or electronic gearbox, give preference to
automatic mode and avoid pressing the accelerator pedal
heavily or suddenly.
The gear shift indicator invites you engage the most suitable
gear: as soon as the indication is displayed in the instru-
ment panel, follow it straight away.
For vehicles fi tted with an electronic or automatic gearbox,
this indicator appears only in manual mode.
Drive smoothly
Maintain a safe distance between vehicles, use engine
braking rather than the brake pedal, and press the accel-
erator progressively. These practices contribute towards a
reduction in fuel consumption and CO
2 emissions and also
helps reduce the background traffi c noise. Switch off the headlamps and front foglamps when the level
of light does not require their use.
Avoid running the engine before moving off, particularly in
winter; your vehicle will warm up much faster while driving.
As a passenger, if you avoid connecting your multimedia
devices (fi lm, music, video game...), you will contribute to-
wards limiting the consumption of electrical energy, and so
of fuel.
Disconnect your portable devices before leaving the vehicle.
If your vehicle has cruise control, make use of the system at
speeds above 25 mph (40 km/h) when the traffi c is fl owing
well.
Control the use of your electrical equipment
Before moving off, if the passenger compartment is too
warm, ventilate it by opening the windows and air vents be-
fore using the air conditioning.
Above 30 mph (50 km/h), close the windows and leave the
air vents open.
Remember to make use of equipment that can help keep
the temperature in the passenger compartment down (sun-
roof and window blinds...).
Switch off the air conditioning, unless it has automatic regu-
lation, as soon as the desired temperature is attained.
Switch off the demisting and defrosting controls, if not au-
tomatic.
Switch off the heated seat as soon as possible.
2COMFORT
45
207CC_EN_CHAP02_CONFORT_ED01-2014
VENTILATION Air treatment
The incoming air follows various routes
depending on the controls selected by
the driver:
- direct arrival in the passenger com-partment (air intake),
- passage through a heating circuit (heating),
- passage through a cooling circuit (air conditioning). The temperature control enables you to
obtain the level of comfort required by
mixing the air of the various circuits.
The air distribution control enables you
to diffuse the air in the passenger com-
partment combining several air vents.
The air fl ow control enables you to in-
crease or reduce the speed of the ven-
tilation blower. Air intake
The air circulating in the passenger
compartment is fi ltered and originates
either from the outside via the grille lo-
cated at the base of the windscreen or
from the inside in air recirculation mode.
Control panel
The controls of this system are grouped
together on control panel
A on the cen-
tre console. Depending on the model,
the functions offered are:
- the level of comfort required,
- air fl ow,
- air distribution,
- demisting-defrosting,
- manual or digital air conditioning controls.
Air distribution
1. Windscreen demisting-defrosting vents.
2. Front side window demisting-defrosting
vents.
3. Side adjustable air vents.
4. Central adjustable air vents.
5. Air outlets to the front footwells.
6. Air outlets to the rear footwells.
2
i
COMFORT
48
207CC_EN_CHAP02_CONFORT_ED01-2014
2. Air fl ow adjustment Turn the dial from posi-tion 1 to position 4 to obtain
an air fl ow suffi cient to en-
sure your comfort. Windscreen, side windows
and footwells.
Footwells (vents closed).
Central and side vents.
Turn the dial from blue
(cold) to red (hot) to adjust
the temperature to suit your
requirements. Windscreen and side windows.
1. Temperature adjustment
The air distribution can be
adapted by placing the dial
in an intermediate position,
marked by a dot "●".
The heating/ventilation or air condition-
ing systems can only operate when the
engine is running.
HEATING/VENTILATION AND
MANUAL AIR CONDITIONING
Manual control panel
4. Air intake/Air recirculation
The intake of exterior air prevents the
formation of mist on the windscreen and
side windows.
The recirculation of interior air prevents
exterior odours and smoke from enter-
ing the passenger compartment.
Return to exterior air intake mode as
soon as possible to avoid deterioration
of the air quality and prevent misting. Electric control panel
Demisting/defrosting
To quickly demist or defrost the wind-
screen and side windows:
place the air intake control
4 in the
"Exterior air intake" position,
place the air distribution dial 3 in the
"Windscreen" position,
place the temperature dial 1 and the
air fl ow dial 2 in the maximum posi-
tion,
close the central vents,
switch on the air conditioning by pressing the "A/C" button.
If you place the air fl ow control
in position 0 (deactivation of the
system), the temperature is no
longer maintained at a comfort-
able level. However, a slight
fl ow of air, due to the movement
of the vehicle, can still be felt. 3. Air distribution adjustment
Move the manual control to the right to the "Interior air recirculation" posi-
tion.
Move the manual control to the left to return to the "Exterior air intake"
position.
Press the button to recircu-late the interior air. This is
displayed by lighting of the
indicator lamp.
Press the button again to permit the intake of exterior air. This is con-
fi rmed by the indicator lamp going
off.